Cuando algunos de ellos fueron obligados a incorporarse a fuerzas militares, la OACNUR trasladó el campamento a 120 kilómetros de la frontera. | UN | وعندما وقع بعضهم ضحية التجنيد الالزامي، نقلت المفوضية المخيم الى موقع يقع على بعد ٠٢١ كيلومترا من الحدود. |
Cuando algunos de ellos fueron obligados a incorporarse a fuerzas militares, la OACNUR trasladó el campamento a 120 kilómetros de la frontera. | UN | وعندما وقع بعضهم ضحية التجنيد الالزامي، نقلت المفوضية المخيم الى موقع يقع على بعد ٠٢١ كيلومترا من الحدود. |
Presuntamente deben permanecer a 50 kilómetros de la frontera común entre el país de origen y el país de asilo. | UN | والمفروض أن يقيموا على بعد ٥٠ كيلومترا من الحدود المشتركة بين بلدهم اﻷصلي وبلد اللجوء. |
Desde las zonas de concentración donde se encuentran sus bases en las alturas del desfiladero de Kufab, grandes destacamentos de combatientes han avanzado hasta llegar a varios kilómetros de la frontera. | UN | وقد تحركت مفارز كبيرة من المقاتلين من مناطق القواعد التي كانت تحتشد فيها على المرتفعات فوق مضيق كوفاب وأصبحت اﻵن على بُعد بضعة كيلومترات من الحدود. |
En estos momentos, el enemigo controla cerca de 70 kilómetros de la frontera entre Azerbaiyán y el Irán. | UN | ويسيطر العدو حاليا على قرابة ٧٠ كم من الحدود بين أذربيجان وايران. |
5. Apartar a todos los grupos beligerantes y todos los refugiados a una distancia mínima de 100 kilómetros de la frontera entre los dos países. | UN | ٥ - إبعاد جميع الجماعات المحاربة وجميع اللاجئين من الحدود المشتركة الى مسافة لا تقل عن ١٠٠ كيلومتر من الحدود المشتركة. |
Se afirma que se trafican armas y se reclutan niños soldados en el campamento, ubicado en una zona insegura a tan solo 7 kilómetros de la frontera con el Sudán, al norte de Bahai. | UN | ويزعم أن الاتجار غير المشروع بالأسلحة وتجنيد الجنود الأطفال منتشران داخل المخيم الذي يقع في منطقة غير آمنة شمال منطقة باهية لا تبعدان إلا 7 كم عن الحدود السودانية. |
Ntabila: 44.040 personas a 40 kilómetros de la frontera | UN | نتابيلا: ٠٤٠ ٤٤ شخصا على بعد ٤٠ كيلومترا من الحدود |
Muyovozi: 27.750 personas a 40 kilómetros de la frontera | UN | مويوفوزي: ٧٥٠ ٢٧ شخصا على مسافة ٤٠ كيلومترا من الحدود |
Nkungwa: 1.171 personas a 15 kilómetros de la frontera | UN | نكونغوا: ١٧١ ١ شخصا على مسافة ١٥ كيلومترا من الحدود |
Ntendeli: 28.913 personas a 20 kilómetros de la frontera | UN | نتينديلي: ٩١٣ ٢٨ شخصا على مسافة ٢٠ كيلومترا من الحدود |
Kanembwa: 15.531 personas a 40 kilómetros de la frontera | UN | كانيمبوا: ٥٣١ ١٥ شخصا على مسافة ٤٠ كيلومترا من الحدود |
Lukole: 88.195 personas a 20 kilómetros de la frontera | UN | لوكوليه: ١٩٥ ٨٨ شخصا على مسافة ٢٠ كيلومترا من الحدود |
Los puestos de control están a cinco kilómetros de la frontera y ninguno de los dos países lleva a cabo controles aduaneros en esa zona. | UN | وتقع نقاط الجمارك على بعد خمسة كيلومترات من الحدود مع الصومال ولا توجد رقابة جمركية على المنطقة من الجانبين. |
Las fuerzas de defensa del quinto cuerpo del ejército de Bosnia y Herzegovina se han visto obligadas a retroceder hasta 5 kilómetros de la frontera internacional en algunas localidades. | UN | وقد دفعت القوات المدافعة التابعة للفيلق الخامس في جيش البوسنة والهرسك إلى الوراء لمسافة تصل إلى خمسة كيلومترات من الحدود الدولية في بعض المواقع. |
Las Naciones Unidas han convenido con el Gobierno del Iraq en no llevar a cabo actividades de remoción de minas en zonas que disten menos de cinco kilómetros de la frontera con la República Islámica del Irán. | UN | واتفقت اﻷمم المتحدة مع حكومة العـراق على عدم تنفيذ أنشطة ﻹزالـة اﻷلغـام في المناطق الواقعـة ضمـن خمسة كيلومترات من الحدود مع جمهورية إيران اﻹسلامية. |
Se prevé que para fines de 2010 se completará la demarcación física de un total de 250 kilómetros de la frontera terrestre. | UN | ومن المتوقع أن يتم الترسيم الفعلي لما مجموعه 250 كم من الحدود بحلول نهاية عام 2010. |
La furgoneta está a sólo dos kilómetros de la frontera y ustedes a cinco, | Open Subtitles | شاحنة الفان على بعد 2 كم من الحدود وأنت على بعد 5 كم |
Soy de una provincia cercana al Atlántico, a 2.000 kilómetros de la frontera con Rwanda. | UN | إنني قادم من مقاطعة قريبة من المحيط الأطلسي، على بعد 000 2 كيلومتر من الحدود الرواندية. |
A las 11.15 horas se observó un helicóptero en las coordenadas 720220, cerca de Qarmaniya, a una distancia de 2 kilómetros de la frontera internacional. | UN | في الساعة ١٥/١١ شوهدت طائرة سمتية في م ت )٧٢٠٢٢٠( مقابل )قرمته( وبمسافة تبعد )٢( كم عن الحدود الدولية. |
1. En la noche del 19 al 20 de septiembre de 1993, la artillería del régimen iraní bombardeó la zona de Dawili, situada al noroeste de Qala ' at Durra, a 12 kilómetros de la frontera septentrional del Iraq. | UN | ١ - ليلة ١٩-٢٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ تعرضت منطقة دويلي شمال غرب قلعة دزة وبعمق ١٢ كم داخل اﻷراضي العراقية في القاطع الشمالي، للقصف من قبل مدفعية النظام اﻹيراني. |
Pero tan sólo 40 kilómetros de la frontera, un administrador de correos local, que había servido en la Real Maestranza de Caballería reconoció la Reina. | Open Subtitles | لكن على بُعد 40 ميل من الحدود كان هناك مدير للبريد والذى قد عمل في سلاح الفرسان الملكي وقد تعرف على الملكة .. |
121. En mayo de 2009, se habían evaluado más de 1.190 kilómetros de la frontera terrestre y la demarcación física de la frontera comenzará en 2010 con recursos extrapresupuestarios recibidos del Camerún, Nigeria, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y la Unión Europea. | UN | 121 - وبحلول أيار/مايو 2009، جرى تقييم ما يزيد عن 190 1 كيلومتراً من الحدود البرية وسيبدأ وضع العلامات الحدودية في عام 2010 باستخدام موارد خارجة عن الميزانية واردة من الكاميرون ونيجيريا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والاتحاد الأوروبي. |