| Las secciones fotográficas también se podrán utilizar para evaluar la abundancia de nódulos, su tamaño, distribución y la estructura del sedimento superficial. | UN | ويمكن أيضا استخدام المقاطع الفوتوغرافية لتقييم مدى وفرة العقيدات وتوزيع حجم العقيدات وهيكل الرواسب السطحية. |
| El análisis de las fotografías y de las muestras de nódulos facilitó el cálculo de la abundancia de nódulos. | UN | وساعدت دراسة الصور الفوتوغرافية وعينات العقيدات على حساب مدى وفرة العقيدات. |
| Un estudio de la abundancia de nódulos en la zona muestra que en toda la zona del contrato, la abundancia es independiente del espesor y del tipo de capa sedimentaria activa. | UN | وتُظهر دراسة أجريت عن مدى وفرة العقيدات في المنطقة أنه عبر المنطقة المشمولة بالكامل في العقد، لا تعتمد وفرة العقيدات على سُمك طبقات الرواسب النشطة ونوعها. |
| En el modelo proyectado se utilizarán uno o más conjuntos de datos indirectos y algoritmos claramente definidos para hacer predicciones sobre la abundancia de nódulos o su ley en cualquier ubicación dentro de la CCZ. | UN | وسيتكون النموذج المقرر وضعه من مجموعة واحدة أو أكثر من البيانات الاستدلالية واللوغاريثمات المحددة بوضوح التي تنتج التنبؤات بغزارة العقيدات و/أو رتبتها لأي موقع داخل منطقة صدع كلاريون - كليبرتون. |
| Los mapas del contenido elemental se han diseñado nuevamente utilizando la técnica mencionada para indicar la abundancia de nódulos. | UN | ويعاد تصنيف خرائط المحتوى العنصري في الشبكة التسامتية باستخدام الأسلوب المذكور أعلاه فيما يتعلق بوفرة العقيدات. |
| Para calcular la abundancia de nódulos se utilizaron tres líneas de prospección con una cámara para aguas profundas. | UN | واستخدمت ثلاثة خطوط للمسح بواسطة كاميرا للتصوير في أعماق البحار لتقدير وفرة العقيدات. |
| No se proporcionó una estimación de la abundancia de nódulos. | UN | ولم تقدم أية تقديرات عن مدى وفرة العقيدات. |
| la abundancia de nódulos y la concentración de cobre son comparables en ambas áreas. | UN | وتتشابه المنطقتان من حيث وفرة العقيدات ودرجة تركُّز النحاس فيهما. |
| la abundancia de nódulos y la concentración de cobre son comparables en ambas áreas. | UN | وتتشابه المنطقتان من حيث وفرة العقيدات ودرجة تركُّز النحاس فيهما. |
| En cambio, la abundancia de nódulos refleja un coeficiente de variación superior, lo que implica que el criterio de exploración más importante sigue siendo la abundancia de los nódulos. | UN | وفي المقابل، عكست وفرة العقيدات معامل تغير أعلى، مما يشير إلى أن وفرة العقيدات تظل أهم معايير الاستكشاف. |
| Se calculó la abundancia de nódulos por bloque a partir de un modelo de variograma. | UN | واستنادا إلى نموذج فاريوغرامي، تُحسب وفرة العقيدات في كل منطقة. |
| Como la base de datos está acoplada al sistema de información geográfica, será posible producir listas, gráficos y mapas, incluso que muestren la abundancia de nódulos polimetálicos. | UN | ومن شأن سعة قاعدة البيانات المتعلقة بنظام المعلومات الجغرافية أن تتيح إنتاج قوائم ورسومات وخرائط، منها خرائط عن وفرة العقيدات المؤلفة من عدة معادن. |
| Está concebido para que abarque la amplia gama de factores que influyen en las dos medidas que más interesan a los prospectores y a los científicos: la abundancia de nódulos y su contenido de metal. | UN | والمقصود هو أن يشمل النموذج المجموعة العريضة من العوامل التي تؤثر في أهم مقياسين لكل من المنقبين والعلماء وهما: وفرة العقيدات ومحتواها من المعادن. |
| Se cree que los yacimientos más prometedores, por lo que respecta a la abundancia de nódulos y la concentración de metales, se encuentran en la zona Clarion-Clipperton, previéndose que sea esta zona la primera en ser explotada. | UN | ويعتقد أن الرواسب الواعدة بدرجة أكبر من حيث وفرة العقيدات وتركز المعادن تقع في منطقة كلاريون كليبرتون، ويتوقع أن هذه المنطقة ستكون أول منطقة تخضع لأعمال التنقيب. |
| La evaluación económica preliminar de los sistemas conceptuales de extracción minera y tratamiento sugiere que los factores clave para la evaluación de un yacimiento minero son la abundancia de nódulos y la concentración de níquel, así como la pendiente máxima del fondo marino. | UN | ويشير التقييم الاقتصادي الأولي لنظامي التعدين والمعالجة المفاهيميين إلى أن العوامل الرئيسية لتقييم موقع تعدين هي وفرة العقيدات وتركز النيكل، وكذلك الحد الأقصى لمنحدر قاع البحار. |
| La relación entre la abundancia de nódulos calculada en 160 estaciones y la pendiente de la zona de exploración detallada indica que la abundancia de nódulos acusa una tendencia ascendente y la ley de los nódulos una tendencia descendente con el incremento de la pendiente. | UN | وتشير العلاقة بين وفرة العقيدات المحسوبة في 160 محطة وبين الانحدار في منطقة الاستكشاف التفصيلي إلى أن وفرة العقيدات تتبع اتجاها تزايديا وأن رتبتها تتبع اتجاها تناقصيا كلما زاد الانحدار. |
| Esta variación de la abundancia de nódulos está en consonancia con la calculada a partir de las fotografías del fondo marino tomadas en esta zona. | UN | 66 - ويتفق هذا التباين في وفرة العقيدات مع التباين الذي حسب من الصور الفوتوغرافية الملتقطة من هذه المنطقة. |
| En el modelo proyectado se utilizarán uno o más conjuntos de datos indirectos y algoritmos claramente definidos para hacer predicciones sobre la abundancia de nódulos o su ley en cualquier ubicación dentro de la CCZ. | UN | وسيتكون النموذج المقرر وضعه من مجموعة واحدة أو أكثر من البيانات الاستدلالية واللوغاريثمات المحددة بوضوح التي تنتج التنبؤات بغزارة العقيدات و/أو رتبتها لأي موقع داخل منطقة صدع كلاريون - كليبرتون. |
| Con la excepción de los datos disponibles sobre la proporción de manganeso(Mn)/hierro(Fe), los contratistas no autorizaron a la Autoridad a utilizar los datos sobre la abundancia de nódulos y el contenido de metal procedentes de sus áreas. | UN | 19 - وباستثناء البيانات المتاحة بشأن نسبة المنغنيز إلى الحديد، لم يوافق المتعاقدون على أن يأذنوا للسلطة باستخدام البيانات المتعلقة بوفرة العقيدات ومحتواها المعدني المستمدة من مناطقهم. |
| La geomorfología y la litología influyen en la abundancia de nódulos. | UN | ويؤثر علم أشكال الأرض وعلم خصائص الصخور على مدى توافر العقيدات. |
| En el mapa se indicaba también la relación entre el relieve del fondo marino y la abundancia de nódulos polimetálicos identificados durante el estudio de exploración geológica realizado en 2001. | UN | كما تبين الخريطة العلاقة القائمة بين تضاريس قاع البحار ووفرة العقيدات المؤلفة من عدة معادن التي كشف عنها المسح الجيولوجي الذي أجري في عام 2001. |
| También se prepararon mapas krigeados respecto de la abundancia de nódulos y la ley del manganeso, el níquel, el cobre, el cobalto y el hierro. | UN | 32 - وأُعدت أيضاً خرائط بطريقة كريغ لوفرة العقيدات وللأنواع المعدنية من المنغنيز والنيكل والنحاس والكوبالت والحديد. |