"la asamblea decide señalar" - Translation from Spanish to Arabic

    • أن يوجه
        
    La Mesa de la Asamblea decide señalar a la atención de la Asamblea General las disposiciones que figuran en los anexos V, VI, VII y VIII de su reglamento. UN قرر المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى اﻷحكام الواردة في المرفقات الخامس والسادس والسابع والثامن لنظامها الداخلي.
    La Mesa de la Asamblea decide señalar a la atención de la Asamblea General la información que figura en el párrafo 27 en relación con las resoluciones. UN قرر المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى المعلومات الواردة في الفقرة 27 فيما يتعلق بالقرارات.
    La Mesa de la Asamblea decide señalar a la atención de la Asamblea General la información que figura en los párrafos 40 y 41 del memorando. UN قرر المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى المعلومات الواردة في الفقرتين 40 و 41 من المذكرة.
    La Mesa de la Asamblea decide señalar a la atención de la Asamblea General el párrafo 24 del memorando sobre las cuestiones de orden. UN وقرر المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة 24 من المذكرة التي تتناول النقاط النظامية.
    La Mesa de la Asamblea decide señalar a la atención de la Asamblea General las disposiciones que figuran en los párrafos 31, 32, 33 y 34 del memorando del Secretario General relativos a las cuestiones vinculadas con el presupuesto por programas. UN قرر المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى اﻷحكام الواردة في الفقرات ٣١ و ٣٢ و ٣٣ و ٣٤ من مذكرة اﻷمين العام المتعلقة بالمسائل المتصلة بالميزانية البرنامجية.
    En relación con el párrafo 8 del memorando del Secretario General, la Mesa de la Asamblea decide señalar a la atención de la Asamblea General el párrafo 5 del anexo de su resolución 45/45 y el párrafo 23 del anexo I de su resolución 50/227. UN وفيما يتعلق بالفقرة ٨ من مذكرة اﻷمين العام، قرر المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة ٥ من مرفق قرارها ٤٥/٤٥ وإلى الفقرة ٢٣ من المرفق اﻷول لقرارها ٥٠/٢٢٧.
    La Mesa de la Asamblea decide señalar a la atención de la Asamblea General la necesidad de cumplir en forma íntegra el párrafo 17 de su decisión 34/401 relativo a las declaraciones de clausura. UN قرر المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى ضرورة التنفيذ التــام للفقــرة ١٧ من مقررهــا ٣٤/٤٠١ بشأن البيانات الختامية.
    La Mesa de la Asamblea decide señalar a la atención de la Asamblea General el párrafo 28 de su decisión 34/401 relativo a los informes del Secretario General o de los órganos subsidiarios. UN قرر المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة ٢٨ من مقررها ٣٤/٤٠١ المتصلــة بتقارير اﻷمين العام أو الهيئات الفرعية.
    La Mesa de la Asamblea decide señalar a la atención de la Asamblea General, como lo ha hecho en períodos de sesiones recientes, los artículos 72 y 114 y el párrafo 22 del anexo VI del reglamento, relativos a la duración de las declaraciones formuladas para que se adopten las medidas correspondientes en las sesiones plenarias y las sesiones de las Comisiones Principales. UN وقرر المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة، كما فعل في الدورات اﻷخيرة، إلى المادتين ٧٢ و ١١٤ من النظام الداخلي والفقرة ٢٢ من مرفقه السادس بشأن مدة البيانات لاتخاذ اﻹجراءات المناسبة في الجلسات العامة واللجان الرئيسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more