"la asamblea general reanudará" - Translation from Spanish to Arabic

    • تستأنف الجمعية العامة
        
    • الجمعية العامة تستأنف
        
    • ستستأنف الجمعية العامة
        
    la Asamblea General reanudará ahora su examen del tema 113 del programa. UN تستأنف الجمعية العامة الآن نظرها في البند 113 من جدول الأعمال.
    El Presidente interino (habla en inglés): la Asamblea General reanudará ahora su examen del tema 18 del programa. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): تستأنف الجمعية العامة الآن نظرها في البند 18 من جدول الأعمال.
    El Presidente (interpretación del francés): Esta mañana la Asamblea General reanudará su examen del tema 37 del programa. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: تستأنف الجمعية العامة هذا الصباح نظرها في البند ٣٧ من جدول اﻷعمال.
    la Asamblea General reanudará ahora su examen del tema 5 del programa, titulado " Medidas ilegales israelíes en la Jerusalén oriental ocupada y el resto del territorio palestino ocupado " . UN تستأنف الجمعية العامة الآن نظرها في البند 5 من جدول الأعمال، المعنون " الأعمال الإسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية وبقية الأرض الفلسطينية المحتلة " .
    El Comité Especial observa que la Asamblea General reanudará su examen de la propuesta del Secretario General relativa a la viabilidad de la consolidación de las cuentas de las operaciones de mantenimiento de la paz en la segunda parte de la continuación de su sexagésimo primer período de sesiones. UN 226 - وتلاحظ اللجنة الخاصة أن الجمعية العامة تستأنف نظرها في اقتراح الأمين العام بشأن جدوى توحيد حسابات عمليات حفظ السلام في الجزء الثاني من دورتها الحادية والستين.
    Una vez concluido el debate sobre el tema 39 del programa, la Asamblea General reanudará el examen del tema 56 del programa, titulado " Cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y del aumento del número de sus miembros y cuestiones conexas " . UN ومتى ما اختتمت مناقشة البند 39 من جدول الأعمال، ستستأنف الجمعية العامة نظرها في البند 56 من جدول الأعمال المعنون " مسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل ذات الصلة " .
    El Presidente interino (habla en árabe): la Asamblea General reanudará la elección de cinco miembros no permanentes del Consejo de Seguridad para reemplazar a aquellos cuyo mandato expira el 31 de diciembre de 2006. UN الرئيس بالنيابة: تستأنف الجمعية العامة الآن انتخاب خمسة أعضاء غير دائمين لمجلس الأمن، للحلول محل الأعضاء الذين تنتهي فترة عضويتهم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    El Comité Especial observa que la Asamblea General reanudará su examen de la propuesta del Secretario General relativa a la viabilidad de la consolidación de las cuentas de las operaciones de mantenimiento de la paz en la segunda parte de la continuación de su sexagésimo primer período de sesiones. UN 226 - وتلاحظ اللجنة الخاصة أن تستأنف الجمعية العامة نظرها في اقتراح الأمين العام بشأن جدوى توحيد حسابات عمليات حفظ السلام في الجزء الثاني من دورتها الحادية والستين.
    El Presidente (interpretación del inglés): De conformidad con la decisión que acabamos de adoptar, la Asamblea General reanudará ahora su consideración del tema 12 del programa. UN الرئيس )ترجمة شفويـــة عــن الانكليزية(: وفقا للمقرر المتخذ توا، تستأنف الجمعية العامة اﻵن نظرها في البند ١٢ من جدول اﻷعمال.
    El Presidente (interpretación del inglés): la Asamblea General reanudará su examen del tema 21 del programa, “Universidad para la Paz”, a fin de adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución A/50/L.42/Rev.1. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تستأنف الجمعية العامة نظرها صباح اليوم في البند ٢١ من جدول اﻷعمال المعنون " جامعة السلم " بغية البت في مشروع القرار A/50/L.42/Rev.1.
    El Presidente (interpretación del inglés): Esta mañana, la Asamblea General reanudará el examen del tema 41 del programa con el propósito de tomar una decisión sobre el proyecto de resolución A/51/L.20/Rev.1. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تستأنف الجمعية العامة صباح اليوم نظرها في البند ٤١ من جدول اﻷعمال بغرض البت في مشروع القرار A/51/L.20/Rev.1.
    El Presidente (habla en inglés): la Asamblea General reanudará ahora su examen del tema 35 del orden del día, titulado " Cuestión de Palestina " . UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): تستأنف الجمعية العامة الآن نظرها في البند 35 من جدول الأعمال المعنون " قضية فلسطين " .
    El Presidente (habla en inglés): la Asamblea General reanudará su examen de los temas del programa 46 y 120 a fin de adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución A/60/L.59. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): تستأنف الجمعية العامة الآن نظرها في البندين 46 و 120 من جدول الأعمال ابتغاء البتّ في مشروع القرار .A/60/L.59
    El Presidente (habla en árabe): la Asamblea General reanudará ahora su examen del tema 104 del programa, titulado " Prevención del delito y justicia penal " , a fin de presentar oficialmente el Plan de Acción Mundial de las Naciones Unidas para combatir la trata de personas, de acuerdo con la resolución 64/293 de la Asamblea General. UN الرئيس: تستأنف الجمعية العامة الآن نظرها في البند 104 من جدول الأعمال، المعنون " منع الجريمة والعدالة الجنائية " ، لإعطاء الانطلاقة الرسمية لخطة العمل العالمية لمكافحة الاتجار بالأشخاص، وفقا لقرار الجمعية العامة 64/293.
    El Presidente interino (habla en inglés): la Asamblea General reanudará su examen del tema 13 del programa para tratar los desafíos que entraña hacer realidad el derecho humano al agua y el saneamiento en el contexto de los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): سوف تستأنف الجمعية العامة نظرها في البند 13 من جدول الأعمال لمناقشة التحديات المتصلة بإعمال الحق الإنساني في المياه والصرف الصحي في سياق الأهداف الإنمائية للألفية.
    El Presidente (interpretación del inglés): la Asamblea General reanudará ahora su examen del tema 47 del programa, titulado “Cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y del aumento del número de sus miembros y cuestiones conexas”. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تستأنف الجمعية العامة اﻵن نظرها في البند ٤٧ من جدول اﻷعمال، المعنون " مسألــة التمثيل العادل في مجلس اﻷمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل ذات الصلة " .
    El Presidente interino (habla en inglés): la Asamblea General reanudará su examen del tema 32 del programa titulado " Las tecnologías de la información y las comunicaciones en el desarrollo " . UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): سوف تستأنف الجمعية العامة نظرها في البند 32 من جدول الأعمال، المعنون " تسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية " .
    El Presidente (habla en inglés): la Asamblea General reanudará ahora el examen del tema 5 del programa, titulado " Medidas ilegales israelíes en la Jerusalén oriental ocupada y en el resto del territorio palestino ocupado " . UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): تستأنف الجمعية العامة الآن نظرها في البند 5 من جدول الأعمال، المعنون " الأعمال الإسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة وبقية الأراضي الفلسطينية المحتلة " .
    El Presidente interino (habla en inglés): la Asamblea General reanudará su examen del tema 12 del programa, titulado " Informe del Consejo Económico y Social " . UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): تستأنف الجمعية العامة نظرها في البند 12 من جدول الأعمال المعنون " تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي " .
    El Comité Especial observa que la Asamblea General reanudará su examen de la propuesta del Secretario General relativa a la viabilidad de la consolidación de las cuentas de las operaciones de mantenimiento de la paz en la segunda parte de la continuación de su sexagésimo segundo período de sesiones. UN 195 - وتلاحظ اللجنة الخاصة أن الجمعية العامة تستأنف نظرها في اقتراح الأمين العام بشأن جدوى توحيد حسابات عمليات حفظ السلام في الجزء الثاني من دورتها الثانية والستين المستأنفة.
    Cuando haya terminado el debate del tema 56 del programa, la Asamblea General reanudará el examen del tema 11 del programa, titulado " Informe del Consejo de Seguridad " , a fin de escuchar mi evaluación del debate sobre este tema y de tomar nota del informe del Consejo de Seguridad, en el entendimiento de que este tema se mantendrá abierto para que se examine durante el 58 período de sesiones. UN ومتى ما اختتمت مناقشة البند 56 من جدول الأعمال، ستستأنف الجمعية العامة نظرها في البند 11 من جدول الأعمال المعنون " تقرير مجلس الأمن " ، بغية سماع تقييمي للمناقشة العامة بشأن ذلك البند وللإحاطة علما بتقرير مجلس الأمن، على أن يكون مفهوما أن ذلك البند سيبقى مفتوحا للبحث خلال الدورة الثامنة والخمسين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more