| la Asamblea General reanudará ahora su examen del tema 113 del programa. | UN | تستأنف الجمعية العامة الآن نظرها في البند 113 من جدول الأعمال. |
| El Presidente interino (habla en inglés): la Asamblea General reanudará ahora su examen del tema 18 del programa. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): تستأنف الجمعية العامة الآن نظرها في البند 18 من جدول الأعمال. |
| El Presidente (interpretación del francés): Esta mañana la Asamblea General reanudará su examen del tema 37 del programa. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: تستأنف الجمعية العامة هذا الصباح نظرها في البند ٣٧ من جدول اﻷعمال. |
| la Asamblea General reanudará ahora su examen del tema 5 del programa, titulado " Medidas ilegales israelíes en la Jerusalén oriental ocupada y el resto del territorio palestino ocupado " . | UN | تستأنف الجمعية العامة الآن نظرها في البند 5 من جدول الأعمال، المعنون " الأعمال الإسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية وبقية الأرض الفلسطينية المحتلة " . |
| El Comité Especial observa que la Asamblea General reanudará su examen de la propuesta del Secretario General relativa a la viabilidad de la consolidación de las cuentas de las operaciones de mantenimiento de la paz en la segunda parte de la continuación de su sexagésimo primer período de sesiones. | UN | 226 - وتلاحظ اللجنة الخاصة أن الجمعية العامة تستأنف نظرها في اقتراح الأمين العام بشأن جدوى توحيد حسابات عمليات حفظ السلام في الجزء الثاني من دورتها الحادية والستين. |
| Una vez concluido el debate sobre el tema 39 del programa, la Asamblea General reanudará el examen del tema 56 del programa, titulado " Cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y del aumento del número de sus miembros y cuestiones conexas " . | UN | ومتى ما اختتمت مناقشة البند 39 من جدول الأعمال، ستستأنف الجمعية العامة نظرها في البند 56 من جدول الأعمال المعنون " مسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل ذات الصلة " . |
| El Presidente interino (habla en árabe): la Asamblea General reanudará la elección de cinco miembros no permanentes del Consejo de Seguridad para reemplazar a aquellos cuyo mandato expira el 31 de diciembre de 2006. | UN | الرئيس بالنيابة: تستأنف الجمعية العامة الآن انتخاب خمسة أعضاء غير دائمين لمجلس الأمن، للحلول محل الأعضاء الذين تنتهي فترة عضويتهم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006. |
| El Comité Especial observa que la Asamblea General reanudará su examen de la propuesta del Secretario General relativa a la viabilidad de la consolidación de las cuentas de las operaciones de mantenimiento de la paz en la segunda parte de la continuación de su sexagésimo primer período de sesiones. | UN | 226 - وتلاحظ اللجنة الخاصة أن تستأنف الجمعية العامة نظرها في اقتراح الأمين العام بشأن جدوى توحيد حسابات عمليات حفظ السلام في الجزء الثاني من دورتها الحادية والستين. |
| El Presidente (interpretación del inglés): De conformidad con la decisión que acabamos de adoptar, la Asamblea General reanudará ahora su consideración del tema 12 del programa. | UN | الرئيس )ترجمة شفويـــة عــن الانكليزية(: وفقا للمقرر المتخذ توا، تستأنف الجمعية العامة اﻵن نظرها في البند ١٢ من جدول اﻷعمال. |
| El Presidente (interpretación del inglés): la Asamblea General reanudará su examen del tema 21 del programa, “Universidad para la Paz”, a fin de adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución A/50/L.42/Rev.1. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تستأنف الجمعية العامة نظرها صباح اليوم في البند ٢١ من جدول اﻷعمال المعنون " جامعة السلم " بغية البت في مشروع القرار A/50/L.42/Rev.1. |
| El Presidente (interpretación del inglés): Esta mañana, la Asamblea General reanudará el examen del tema 41 del programa con el propósito de tomar una decisión sobre el proyecto de resolución A/51/L.20/Rev.1. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تستأنف الجمعية العامة صباح اليوم نظرها في البند ٤١ من جدول اﻷعمال بغرض البت في مشروع القرار A/51/L.20/Rev.1. |
| El Presidente (habla en inglés): la Asamblea General reanudará ahora su examen del tema 35 del orden del día, titulado " Cuestión de Palestina " . | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): تستأنف الجمعية العامة الآن نظرها في البند 35 من جدول الأعمال المعنون " قضية فلسطين " . |
| El Presidente (habla en inglés): la Asamblea General reanudará su examen de los temas del programa 46 y 120 a fin de adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución A/60/L.59. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): تستأنف الجمعية العامة الآن نظرها في البندين 46 و 120 من جدول الأعمال ابتغاء البتّ في مشروع القرار .A/60/L.59 |
| El Presidente (habla en árabe): la Asamblea General reanudará ahora su examen del tema 104 del programa, titulado " Prevención del delito y justicia penal " , a fin de presentar oficialmente el Plan de Acción Mundial de las Naciones Unidas para combatir la trata de personas, de acuerdo con la resolución 64/293 de la Asamblea General. | UN | الرئيس: تستأنف الجمعية العامة الآن نظرها في البند 104 من جدول الأعمال، المعنون " منع الجريمة والعدالة الجنائية " ، لإعطاء الانطلاقة الرسمية لخطة العمل العالمية لمكافحة الاتجار بالأشخاص، وفقا لقرار الجمعية العامة 64/293. |
| El Presidente interino (habla en inglés): la Asamblea General reanudará su examen del tema 13 del programa para tratar los desafíos que entraña hacer realidad el derecho humano al agua y el saneamiento en el contexto de los Objetivos de Desarrollo del Milenio. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): سوف تستأنف الجمعية العامة نظرها في البند 13 من جدول الأعمال لمناقشة التحديات المتصلة بإعمال الحق الإنساني في المياه والصرف الصحي في سياق الأهداف الإنمائية للألفية. |
| El Presidente (interpretación del inglés): la Asamblea General reanudará ahora su examen del tema 47 del programa, titulado “Cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y del aumento del número de sus miembros y cuestiones conexas”. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تستأنف الجمعية العامة اﻵن نظرها في البند ٤٧ من جدول اﻷعمال، المعنون " مسألــة التمثيل العادل في مجلس اﻷمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل ذات الصلة " . |
| El Presidente interino (habla en inglés): la Asamblea General reanudará su examen del tema 32 del programa titulado " Las tecnologías de la información y las comunicaciones en el desarrollo " . | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): سوف تستأنف الجمعية العامة نظرها في البند 32 من جدول الأعمال، المعنون " تسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية " . |
| El Presidente (habla en inglés): la Asamblea General reanudará ahora el examen del tema 5 del programa, titulado " Medidas ilegales israelíes en la Jerusalén oriental ocupada y en el resto del territorio palestino ocupado " . | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): تستأنف الجمعية العامة الآن نظرها في البند 5 من جدول الأعمال، المعنون " الأعمال الإسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة وبقية الأراضي الفلسطينية المحتلة " . |
| El Presidente interino (habla en inglés): la Asamblea General reanudará su examen del tema 12 del programa, titulado " Informe del Consejo Económico y Social " . | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): تستأنف الجمعية العامة نظرها في البند 12 من جدول الأعمال المعنون " تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي " . |
| El Comité Especial observa que la Asamblea General reanudará su examen de la propuesta del Secretario General relativa a la viabilidad de la consolidación de las cuentas de las operaciones de mantenimiento de la paz en la segunda parte de la continuación de su sexagésimo segundo período de sesiones. | UN | 195 - وتلاحظ اللجنة الخاصة أن الجمعية العامة تستأنف نظرها في اقتراح الأمين العام بشأن جدوى توحيد حسابات عمليات حفظ السلام في الجزء الثاني من دورتها الثانية والستين المستأنفة. |
| Cuando haya terminado el debate del tema 56 del programa, la Asamblea General reanudará el examen del tema 11 del programa, titulado " Informe del Consejo de Seguridad " , a fin de escuchar mi evaluación del debate sobre este tema y de tomar nota del informe del Consejo de Seguridad, en el entendimiento de que este tema se mantendrá abierto para que se examine durante el 58 período de sesiones. | UN | ومتى ما اختتمت مناقشة البند 56 من جدول الأعمال، ستستأنف الجمعية العامة نظرها في البند 11 من جدول الأعمال المعنون " تقرير مجلس الأمن " ، بغية سماع تقييمي للمناقشة العامة بشأن ذلك البند وللإحاطة علما بتقرير مجلس الأمن، على أن يكون مفهوما أن ذلك البند سيبقى مفتوحا للبحث خلال الدورة الثامنة والخمسين. |