A este respecto, el Secretario General desea señalar a la atención de la Mesa la resolución 51/241 titulada " Fortalecimiento del sistema de las Naciones Unidas " , que fue aprobada por la Asamblea General el 31 de julio de 1997 para que se aplicara a partir del 1º de enero de 1998. | UN | ٤١ - وفي هذا الصدد، يود اﻷمين العام أن يوجه انتباه المكتب إلى القرار ٥١/٢٤١، المعنون " تعزيز منظومة اﻷمم المتحدة " ، الذي اتخذته الجمعية العامة في ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٧ وسيجري تنفيذه اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨. |
El Secretario General desea también señalar a la atención de la Mesa la resolución 48/264 de la Asamblea, titulada “Revitalización de la labor de la Asamblea General” y su anexo I y la resolución 52/12 B de 19 de diciembre de 1997, titulada “Renovación de las Naciones Unidas: un programa de reforma”. | UN | كما يود اﻷمين العام أن يوجه انتباه المكتب إلى قرار الجمعية العامة ٨٤/٤٦٢ " تنشيط أعمال الجمعية العامة " ومرفقه اﻷول والقرار ٢٥/٢١ باء المؤرخ ٩١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٧٩٩١ المعنون " تجديد اﻷمم المتحدة: برنامج اﻹصلاح " . |
El Secretario General desea también señalar a la atención de la Mesa la resolución 48/264 de la Asamblea, titulada " Revitalización de la labor de la Asamblea General " y su anexo I y la resolución 52/12 B de 19 de diciembre de 1997, titulada " Renovación de las Naciones Unidas: un programa de reforma " . | UN | كما يود الأمين العام أن يوجه انتباه المكتب إلى قرار الجمعية العامة 8448/264 " تنشيط أعمال الجمعية العامة " ومرفقه الأول وإلى القرار 52/12 باء المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1997 المعنون " تجديد الأمم المتحدة: برنامج الإصلاح " . |
El Secretario General desea señalar a la atención de la Mesa la decisión 49/426, de 9 de diciembre de 1994, con arreglo a la cual la Asamblea decidió que en el futuro el otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General debería limitarse a Estados y a las organizaciones intergubernamentales cuyas actividades abarcasen cuestiones de interés para la Asamblea. (Véase también el | UN | 48 - ويود الأمين العام أن يوجِّه انتباه المكتب إلى المقرر 49/426، المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1994، الذي قررت فيه الجمعية العامة أن يقتصر منح مركز المراقب لدى الجمعية العامة في المستقبل على الدول وعلى المنظمات الحكومية الدولية التي تغطي أنشطتها مسائل ذات أهمية للجمعية العامة (انظر أيضا الفقرة 51). |
4. Asimismo, el Secretario General desea señalar a la atención de la Mesa la resolución 47/233 de la Asamblea General, de 17 de agosto de 1993, titulada " Revitalización de la labor de la Asamblea General " , que dice, entre otras cosas: | UN | ٤ - ويود اﻷمين العام كذلك أن يسترعي انتباه المكتب الى قرار الجمعية العامة ٤٧/٢٣٣ المؤرخ ١٧ آب/أغسطس ١٩٩٣ والمعنون " تنشيط أعمال الجمعية العامة " ، الذي جاء فيه، في جملة أمور: |
El Secretario General desea también señalar a la atención de la Mesa la resolución 48/264 de la Asamblea, titulada " Revitalización de la labor de la Asamblea General " y su anexo I y la resolución 52/12 B, de 19 de diciembre de 1997, titulada " Renovación de las Naciones Unidas: un programa de reforma " . | UN | كما يود الأمين العام أن يوجه انتباه المكتب إلى قرار الجمعية العامة 8448/264 " تنشيط أعمال الجمعية العامة " ومرفقه الأول وإلى القرار 52/12 باء المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1997 المعنون " تجديد الأمم المتحدة: برنامج الإصلاح " . |
El Secretario General desea señalar a la atención de la Mesa la decisión 49/426, de 9 de diciembre de 1994, con arreglo a la cual la Asamblea decidió que en el futuro el otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General debería limitarse a Estados y a las organizaciones intergubernamentales cuyas actividades abarcasen cuestiones de interés para la Asamblea. (Véase también el párrafo 48.) | UN | 45 - ويود الأمين العام أن يوجِّه انتباه المكتب إلى المقرر 49/426، المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1994، الذي قررت فيه الجمعية العامة أن يقتصر منح مركز المراقب لدى الجمعية العامة في المستقبل على الدول وعلى المنظمات الحكومية الدولية التي تغطي أنشطتها مسائل ذات أهمية للجمعية العامة (انظر أيضا الفقرة 48). |
El Secretario General desea también señalar a la atención de la Mesa la resolución 48/264 de la Asamblea, titulada " Revitalización de la labor de la Asamblea General " y su anexo I y la resolución 52/12 B, de 19 de diciembre de 1997, titulada " Renovación de las Naciones Unidas: un programa de reforma " . | UN | كما يود الأمين العام أن يوجه انتباه المكتب إلى قرار الجمعية العامة 8448/264 " تنشيط أعمال الجمعية العامة " ومرفقه الأول وإلى القرار 52/12 باء المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1997 المعنون " تجديد الأمم المتحدة: برنامج الإصلاح " . |
El Secretario General desea señalar a la atención de la Mesa la decisión 49/426, de 9 de diciembre de 1994, con arreglo a la cual la Asamblea General decidió que en el futuro el otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea debería limitarse a Estados y a las organizaciones intergubernamentales cuyas actividades abarcasen cuestiones de interés para la Asamblea. (Véase también el párrafo 77.) | UN | 71 - ويود الأمين العام أن يوجه انتباه المكتب إلى المقرر 49/426، المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1994، الذي قررت فيه الجمعية العامة أن يقتصر منح مركز المراقب لدى الجمعية العامة في المستقبل على الدول وعلى المنظمات الحكومية الدولية التي تغطي أنشطتها مسائل ذات أهمية للجمعية العامة (انظر أيضاً الفقرة 77). |
El Secretario General desea señalar a la atención de la Mesa la decisión 49/426 de la Asamblea, con arreglo a la cual la Asamblea decidió que en el futuro el otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General debería limitarse a Estados y a las organizaciones intergubernamentales cuyas actividades abarcasen cuestiones de interés para la Asamblea (véase también el párrafo 57). | UN | 53 - ويود الأمين العام أن يوجه انتباه المكتب إلى مقرر الجمعية العامة 49/426، الذي قررت فيه الجمعية أن يقتصر منح مركز المراقب لدى الجمعية العامة في المستقبل على الدول وعلى المنظمات الحكومية الدولية التي تغطي أنشطتها مسائل ذات أهمية للجمعية العامة (انظر أيضا الفقرة 57). |
El Secretario General desea señalar a la atención de la Mesa la decisión 49/426 de la Asamblea, en la cual la Asamblea decidió que en el futuro el otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General debería limitarse a Estados y a las organizaciones intergubernamentales cuyas actividades abarcasen cuestiones de interés para la Asamblea (véase también el párrafo 57). | UN | 53 - ويود الأمين العام أن يوجه انتباه المكتب إلى مقرر الجمعية العامة 49/426، الذي قررت فيه الجمعية أن يقتصر منح مركز المراقب لدى الجمعية العامة في المستقبل على الدول وعلى المنظمات الحكومية الدولية التي تغطي أنشطتها مسائل ذات أهمية للجمعية العامة (انظر أيضا الفقرة 58). |
El Secretario General desea señalar a la atención de la Mesa la decisión 49/426 de la Asamblea, en la cual la Asamblea decidió que en el futuro el otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General debería limitarse a Estados y a las organizaciones intergubernamentales cuyas actividades abarcasen cuestiones de interés para la Asamblea (véase también el párrafo 55). | UN | 51 - ويود الأمين العام أن يوجه انتباه المكتب إلى مقرر الجمعية العامة 49/426، الذي قررت فيه الجمعية أن يقتصر منح مركز المراقب لدى الجمعية العامة في المستقبل على الدول وعلى المنظمات الحكومية الدولية التي تغطي أنشطتها مسائل ذات أهمية للجمعية العامة (انظر أيضا الفقرة 55). |
El Secretario General desea señalar a la atención de la Mesa la decisión 49/426, en la cual la Asamblea decidió que en el futuro el otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea debería limitarse a Estados y a las organizaciones intergubernamentales cuyas actividades abarcasen cuestiones de interés para la Asamblea (véase también el párrafo 55). | UN | 51 - ويود الأمين العام أن يوجه انتباه المكتب إلى المقرر 49/426، الذي قررت فيه الجمعية العامة أن يقتصر منح مركز المراقب لدى الجمعية العامة في المستقبل على الدول وعلى المنظمات الحكومية الدولية التي تغطي أنشطتها مسائل ذات أهمية للجمعية العامة (انظر أيضا الفقرة 58). |
El Secretario General desea señalar a la atención de la Mesa la decisión 49/426, en la cual la Asamblea decidió que en el futuro el otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea debería limitarse a Estados y a las organizaciones intergubernamentales cuyas actividades abarcasen cuestiones de interés para la Asamblea (véase también el párrafo 55). | UN | 51 - ويود الأمين العام أن يوجه انتباه المكتب إلى المقرر 49/426، الذي قررت فيه الجمعية العامة أن يقتصر منح مركز المراقب لدى الجمعية العامة في المستقبل على الدول وعلى المنظمات الحكومية الدولية التي تغطي أنشطتها مسائل ذات أهمية للجمعية العامة (انظر أيضا الفقرة 55). |
El Secretario General desea señalar a la atención de la Mesa la decisión 49/426, en la cual la Asamblea decidió que en el futuro el otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea debería limitarse a Estados y a las organizaciones intergubernamentales cuyas actividades abarcasen cuestiones de interés para la Asamblea (véase también párr. 55). | UN | 51 - ويود الأمين العام أن يوجه انتباه المكتب إلى المقرر 49/426، الذي قررت فيه الجمعية العامة أن يقتصر منح مركز المراقب لدى الجمعية العامة في المستقبل على الدول وعلى المنظمات الحكومية الدولية التي تغطي أنشطتها مسائل ذات أهمية للجمعية العامة (انظر أيضا الفقرة 55). |
El Secretario General desea señalar a la atención de la Mesa la decisión 49/426, en la cual la Asamblea decidió que en el futuro el otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea debería limitarse a Estados y a las organizaciones intergubernamentales cuyas actividades abarcasen cuestiones de interés para la Asamblea (véase también párr. 56). | UN | 52 - ويود الأمين العام أن يوجه انتباه المكتب إلى المقرر 49/426، الذي قررت فيه الجمعية العامة أن يقتصر منح مركز المراقب لدى الجمعية العامة في المستقبل على الدول وعلى المنظمات الحكومية الدولية التي تغطي أنشطتها مسائل ذات أهمية للجمعية العامة (انظر أيضا الفقرة 56). |
55. El Secretario General desea señalar a la atención de la Mesa la decisión 49/426, en la cual la Asamblea decidió que en el futuro el otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea debería limitarse a Estados y a las organizaciones intergubernamentales cuyas actividades abarcasen cuestiones de interés para la Asamblea (véase también el párr. 59). | UN | 55 - ويود الأمين العام أن يوجه انتباه المكتب إلى المقرر 49/426، الذي قررت فيه الجمعية العامة أن يقتصر منح مركز المراقب لدى الجمعية العامة في المستقبل على الدول وعلى المنظمات الحكومية الدولية التي تغطي أنشطتها مسائل ذات أهمية للجمعية العامة (انظر أيضا الفقرة 59). |
El Secretario General desea señalar a la atención de la Mesa la decisión 49/426, en la cual la Asamblea decidió que en el futuro el otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea debería limitarse a Estados y a las organizaciones intergubernamentales cuyas actividades abarcasen cuestiones de interés para la Asamblea (véase también el párr. 58). | UN | 54 - ويود الأمين العام أن يوجه انتباه المكتب إلى المقرر 49/426، الذي قررت فيه الجمعية العامة أن يقتصر منح مركز المراقب لدى الجمعية العامة في المستقبل على الدول وعلى المنظمات الحكومية الدولية التي تغطي أنشطتها مسائل ذات أهمية للجمعية العامة (انظر أيضا الفقرة 58). |
El Secretario General desea señalar a la atención de la Mesa la resolución 48/215 B de la Asamblea General, de 26 de mayo de 1994, relativa a la celebración del cincuentenario de las Naciones Unidas, en particular su párrafo 1, que dice: | UN | ١٠ - يود اﻷمين العام أن يوجه انتباه المكتب الى قرار الجمعية العامة ٤٨/٢١٥ باء المؤرخ ٢٦ أيار/مايو ١٩٩٤ بشـأن الاحتفـال بالذكـرى السنويـة الخمسيـن لانشـاء اﻷمـم المتحـدة، وبخاصة الفقرة ١ منه، ونصها كما يلي: |
5. El Secretario General también desea señalar a la atención de la Mesa la declaración formulada por él en la 71ª sesión de la Quinta Comisión, que se celebró el 26 de agosto de 1993, relativa a la actual situación financiera de las Naciones Unidas y la necesidad de adoptar determinadas medidas que afectarían a los servicios de conferencias (véase A/C.5/47/SR.71). | UN | ٥ - ويود اﻷمين العام أيضا أن يسترعي انتباه المكتب الى البيان الذي أدلى به في الجلسة ٧١ للجنة الخامسة المعقودة في ٢٦ آب/أغسطس ١٩٩٣، فيما يتعلق بالحالة المالية الراهنة لﻷمم المتحدة والحاجة الى اتخاذ بعض التدابير التي تمس خدمة المؤتمرات )انظر A/C.5/47/SR.71(. |
Asimismo, el Secretario General desea señalar a la atención de la Mesa la resolución 48/264 de la Asamblea General, de 29 de julio de 1994, titulada " Revitalización de la labor de la Asamblea General " , y el anexo I de dicha resolución, titulado " Directrices sobre la racionalización del programa de la Asamblea General " . | UN | ٤ - ويود اﻷمين العــام كذلك أن يوجه انتباه المكتب الى قرار الجمعية العامة ٤٨/٢٦٤ المؤرخ ٢٩ تموز/ يوليه ١٩٩٤ والمعنون " تنشيط أعمال الجمعية العامة " ، وإلى المرفق اﻷول منه المعنون " المبادئ التوجيهية لترشيد جدول أعمال الجمعية العامة " . |