| Lo bueno es que la grabadora y la grabadora de voz de la cabina es una sola así que buscamos una caja negra. | Open Subtitles | من الجيد أن مسجل بيانات الرحلة و مسجل صوت قمرة القيادة في وحدة منفصلة،لذلك نحن نبحث عن صندوق أسود واحد |
| Necesitamos que nos cuente todo lo que oyó desde que el fallecido golpeó la puerta de la cabina, hasta que murió. | Open Subtitles | نحن بحاجتك لتقول لنا كل ما سمعته من الوقت الذي قام المتوفي فيه بركل باب المقصورة وحتى مات |
| Mientras el resto de nosotros conversaba en la cabina, Wilmer fue por el barco, tratando de encontrar el Halcón. | Open Subtitles | بينما كنا نتباحث فى الكابينة , قام ويلمر بجولة فى ارجاء السفينة, محاولا ايجاد الصقر, |
| Y yo también creía que la cabina era un lugar secreto lo que sería mi lugar de muerte. | Open Subtitles | كنت أؤمن أيضاً أن مقصورة الطيار مكان مقدس وأنها المكان الذى قد يصبح قبر لى |
| Me levantaron hasta la cabina. Tuvieron que subirme al ala, ponerme en el habitáculo. | TED | رفعاني لقمرة القيادة. كان عليهما زحلقتي على الجناح ، لوضعي في القمرة. |
| Y ahora finalmente puedo entrar en la cabina y ejecutar nuestro plan: | Open Subtitles | و الآن اخيرا يمكنني دخول قمرة القيادة و تنفيذ خطتنا |
| Bueno, eso ha sido divertido. ¿Podemos ir a hacerlo ahora a la cabina? | Open Subtitles | حسناً، كان هذا ممتعاً هل يمكننا الذهاب إلى قمرة القيادة الآن؟ |
| Normalmente, los pasajeros sentados detrás de la cabina tienen más posibilidades de sobrevivir en un accidente de este tipo. | Open Subtitles | في العموم الطيار والركاب يجلسون في قمرة القيادة بهذه الحياة فرصة نجاتهم أكبر |
| Un piloto amigo mío solía cantarlo en la cabina todo el tiempo. | Open Subtitles | صديق طيار لي اعتاد أن يغنيها في المقصورة طوال الوقت |
| Por su propia seguridad, no deje por favor la cabina mientras navega. | Open Subtitles | من أجل سلامتك من فضلك لا تترك المقصورة أثناء الرحلة. |
| En algunos casos el sobre estaba colgado en el exterior de la cabina mientras que en otros estaba sobre una mesa junto al funcionario de inscripción. | UN | ففي بعض الحالات كانت المظاريف موضوعة خارج المقصورة مباشرة، بينما كانت في غيرها موضوعة على طاولة بجوار موظف التسجيل. |
| Sí... sí, no puedo explicar en detalles, porque está fuera de la cabina ahora. | Open Subtitles | لا يمكنني الشرح لأنها تقف الآن خارج الكابينة |
| 4 en la cabina principal y 2 en la cocina. | Open Subtitles | اربعة في الكابينة الرئيسية اثنان في المطبخ |
| Durante el decenso, ella trató de botar la cabina trató de matarnos durmiendo. | Open Subtitles | أثناء الحادث حاولت تفجير مقصورة الرُكاب، و قتلنا جميعاً أثناء نومنا. |
| Bien, encontramos restos de lápiz labial en un vaso de la cabina. | Open Subtitles | حسناً لقد وجدنا أثر لأحمر الشفاه على الكأس في القمرة |
| Las cenizas del dedo de mi pie. Me lo cortó un disparo que atravesó el piso de la cabina. | Open Subtitles | رماد ابع قدمي الكبير أصيب برصاصة وأنا في غرفة القيادة في طائرة |
| Es bueno en la cabina, pero siete títulos de la división oeste de la AFC. | Open Subtitles | هناك فى الحجرة الصغيرة ولكن سبعة القاب فى القسم الغربى هذا هو رجلنا |
| Caballero en la cabina de la 53a., entre Broadway y la 8a. | Open Subtitles | الرجل المحترم الذي داخل كشك هاتف بين برودواي والثمن 53دولار |
| lré a hablar con el capitán y veré si puede salir de la cabina de mando. ¿De acuerdo? | Open Subtitles | مع القبطان بصفة شخصية و سأرى اذا كان يمكن ان يخرج من كابينة القيادة. اتفقنا؟ |
| Estoy con Mark Dixon al otro lado de la cabina. | Open Subtitles | مارك ديكسون يمسك بعنقى انه خارج الكشك الآن |
| Podrías haberte escondido en la cabina durante mucho tiempo, disfrutando la tranquilidad. | Open Subtitles | كان يمكنك البقاء في ذلك الكوخ فترة طويلة والإستمتاع بالهدوء |
| Era yo en la cabina del teléfono. | TED | كان هذا أنا على الهاتف العمومي |
| Un poco preocupante, puso la mayor parte de los edificios gubernamentales importantes en la cabina. | TED | إنه أمر مثير للقلق قليلاً، لقد وَضع معظم المباني الحكومية المهمة في حجرة القيادة |
| Lo intentamos sin parar, Jake, desde la cabina hasta la pista. | Open Subtitles | نحن لن نتوقف ابدا ياجيك ليس من المقصوره حتى مدرج الطائرات |
| Si abro la puerta de la cabina, tendrá que pagar una multa de 25.000 dólares. | Open Subtitles | اذا أعدت فتح باب هذه الكبينة, فهذه غرامة 25,000 دولار عليك. |