| la cafeína aumenta temporalmente su presión sanguínea, Los ácidos grasos-trans y el estrés. | Open Subtitles | الكافيين يزيد ضغط الدم مؤقتاً به أحماض سمنه و يسبب الإجهاد |
| Y eso es antes de añadir la cafeína a una bebida energética. | Open Subtitles | وهذا قبل أن يضاف لها الكافيين الموجود في شرابُ طاقة |
| Yo acababa de salir de una relación, tú acababas de salir de una relación, y yo acababa de dejar la cafeína. | Open Subtitles | كنت قد خرجت للتو من علاقة وانت ايضا كنت خارجا للتو من علاقة وكنت مقلعة عن الكافيين للتو |
| ¿Saben qué? la cafeína en mi organismo está llegando a un nivel peligrosamente normal. | Open Subtitles | أتعرفان، إن الكافايين في نظامي اليومي وصل إلى مستويات خطيرة |
| Un ataque debido a la toxicidad de la cafeína que causó la aspiración de sus vómitos en sus pulmones. | Open Subtitles | نوبة تشنج جراء التسمم بالكافيين مما جعلها تستنشق القيء حتى دخل إلى رئتيها |
| Bueno, haces un buen trabajo, y pensé que te sentaría bien la cafeína. | Open Subtitles | حسنا،انت تقوم بعمل رائع و حسبت بأنك تستطيع الاستفادة من الكافيين |
| ¿Sí? Tiene que estar alerta, para eso es buena la cafeína. | TED | أليس كذلك ؟ عليها أن تكون يَقِظَه ، والتي يصلح لها الكافيين. |
| la cafeína, por ejemplo, funciona mejor en extrovertidos que en introvertidos. | TED | على سبيل المثال يؤثر الكافيين أكثر بالمنفتحين من تأثيره على الانطوائيين |
| Si quieres reducir tu riesgo de contraer la enfermedad de Parkinson, la cafeína protege en cierta medida; nadie sabe el por qué. | TED | إذا كنت ترغب في تقليل مخاطر الاصابة بمرض الشلل الاهتزازي الكافيين يحمي لحدٍ ما: لا احد يعرف السبب |
| Descafeinado, la cafeína me pone a saltar. | Open Subtitles | اجعلها منزوعة الكافيين، الكافيين يجعلني أريد القفز. |
| Estoy tan contenta de haberme perdido todo lo concerniente a las drogas... así mi cuerpo es territorio virgen para la cafeína. | Open Subtitles | انا مسرورة انني تخلصت من المخدر وتخلص جسمي من السموم ومن الكافيين |
| La verdad es que la cafeína me entorpece, sabes. | Open Subtitles | في الواقع، الكافيين يجعلني أخرق كما تعلمين |
| Tal vez fue la cafeína, pero realmente subiste de nivel de juego. | Open Subtitles | ربما كان الكافيين,ولكن وصلت الى مرحلة جديدة |
| Normalmente haría un ingenioso comentario sobre la cafeína y y tu sistema reproductivo, pero hoy no, Alan. | Open Subtitles | عادة يتوجب علي أن أقول رد فعل سريع البديهة عن الكافيين و جهازك التناسلي المعمر |
| la cafeína afecta los receptores de adenosina en el cerebro. | Open Subtitles | الكافيين يؤثر على مستقبلات الأدينوزين في الدماغ |
| la cafeína es maligna. Hay ropa interior mágica que puede protegerte. | Open Subtitles | الكافيين شر الملابس الداخلية السحرية ستحميك |
| la cafeína es una droga. Tú no consumes drogas. Punto final. | Open Subtitles | الكافيين نوع من المخدرات و أنت لا تتعاطين المخدرات ، النهاية |
| Me escapé de casa para considerar el triste estado de vida sin la cafeína. | Open Subtitles | سأذهب إلى بيتي التعيس لأعيش حياتي التعيسة بدون قوة الكافيين |
| De acuerdo, la cafeína da ataques, ¿y las donas para qué son? | Open Subtitles | حسنا، جيد، إذن، الكافايين من أجل النوبة لماذا الكعك؟ |
| Ese joven intrépido es mi bisabuelo, Franklin Jefferson Burns lanzando el té sin preocuparse por cómo dañaría la cafeína a la platija de Fenway. | Open Subtitles | ذاك الفتى الباسل هو والد جدي، (بيرنز فرانكلين جيفريسون)، لقد رمي ذلك الشاي المليء بالكافيين بلا هوادة باتجاه سمك موسى |
| De hecho, la cafeína actúa bloqueando las vías de los receptores de adenosina. | TED | في الواقع يعمل الكافئين كمضاد لمستقبلات الأدينوزين. |
| :: La dependencia del alcohol, los estupefacientes, la cafeína, el azúcar, el tabaco y los fármacos. | UN | :: حالات إدمان الكحول والمخدرات والكافيين والسكر والتبغ والمواد الصيدلانية؛ |