"la carne de" - Translation from Spanish to Arabic

    • لحم
        
    • لحوم
        
    • اللحم من
        
    • اللحم الذي
        
    • اللحم عن
        
    • لحمهم من
        
    • اللحم ذي
        
    • للحوم
        
    • من اللحوم
        
    Una libra de carne de hombre no es tan estimable, ni valiosa tampoco como la carne de cordero, vaca o cabra. Open Subtitles أخذ رطل لحم من جسد رجل أمراً ليس محترماً ليس مربحاً أيضاً كلحم الخراف، أو البقر، أو الماعز
    Es hora del luau en el Pacífico Sur en donde pueden saborear la carne de los cocos, muchachos. Open Subtitles إنه وقت المرح جنوب المحيط الهادي، حيث يمكن أن تتذوقوا لحم جوز الهند يا أولاد.
    la carne de éste oryx mantendrá a la familia durante una semana a lo sumo. Open Subtitles لحم هذه البقرة الوحشية سوف يحافظ علي حياة هذه العائلة لأسبوع علي الأكثر.
    Por ejemplo, en el Canadá el arancel dentro del contingente de la carne de ave se reducirá del 10 al 4,4% durante el período. UN فمثلا في كندا ستقل التعريفة داخل الحصص على لحوم الدواجن خلال الفترة من ٠١ في المائة إلى ٤,٤ في المائة.
    Las rutas comerciales de la carne de caza conducen a Bangui, así como al Chad y al Sudán. UN وتؤدي طرق تجارة لحوم حيوانات الأدغال إلى بانغي، وكذلك إلى تشاد والسودان.
    Los he visto desgarrar la carne de animales y hombres por igual. Open Subtitles لقد رأيتهم يمزقون اللحم من الرجال و الحيوانات بنفس الطريقة
    Yo siempre he creído que la carne de vaca alimentada con maíz era algo bueno. Open Subtitles أجل، أعني، إعتقدتُ دائماً بأن لحم البقر الذي يتغذى على الذرة أمر جيد
    Se usa en la carne de res, en las vacas vivas para probar los cortes. Open Subtitles يُسخدم على لحم العجل. أقصد الأبقار الحية. للتحقق من كمية الدهن في لحمها.
    Sin embargo, esta cifra sólo se refiere a la carne de vacuno, porcino y aves de corral y excluye el comercio entre miembros de la UE. UN على أن هذا الرقم يشير فقط إلى لحم البقر والخنزير والدواجن، ولا يشمل التجارة فيما بين البلدان اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي.
    En lugar de producir todos café, unos podrían dedicarse a la carne de res, y otros a otros productos. UN فبدلا من أن نحتشد جميعنا على البن، يمكننا أن نركز على لحم البقر، ويمكن للبلدان الأخرى أن تركز على أشياء أخرى.
    Ha habido importantes novedades en productos de gran calidad como la carne de vacuno, que ha conseguido reputación internacional y ha alcanzado unos niveles de exportación sin precedentes. UN وحدثت تطورات كبرى في المنتجات عالية الجودة مثل لحم البقر الذي اكتسب شهرة دولية ووصلت صادراته إلى مستويات قياسية.
    la carne de tiburón es un alimento importante y se consume fresca, seca, salada o ahumada. UN ويعد لحم سمك القرش غذاء مهما سواء استهلك طازجا أم مجففا، أو مملوحا أم مدخنا.
    Podemos pasar mejor de la carne, la carne de res, a los insectos. TED نستطيع عمل ذلك بطريقة أفضل من اللحوم، ومن لحوم البقر، إلى الحشرات.
    Gran parte de la carne de Londres llegaba del noroeste, de Escocia y de Gales. TED كمية كبيرة من لحوم لندن كانت تأتي من الشمال الغربي. من اسكتلاندا و ويلز
    Papá, dime lo que hemos tardado 3 h. y 42 min. incluyendo la carne de vaca en conserva en "Red Apple" Open Subtitles ابي, ألم اخبرك نحن في غايه السرعه لوصلنا الي هنا؟ 3ساعات و42 دقيقه سنحصل علي لحوم الابقار المحفوظه عند التفاحه الحمراء
    Colocamos leña debajo y luego quemamos la carne de sus huesos. Open Subtitles وكدسنا خشباً تحته وبعد ذلك قمنا بحرق اللحم من عظامه
    Si el 'toga virilis' no fuera mañana te azotaría hasta que se viera la carne de tu espalda. Open Subtitles إذا لم يتم حفل البلوغ غداً فسوف آمر بجلدك حتى يتقشر اللحم من ظهرك
    Quemará la carne de mis huesos durante una eternidad. Open Subtitles إنه سيحرق اللحم الذي على عظامي للأبد
    Por favor, explíqueme su renuencia a remover la carne de los huesos. Open Subtitles أرجوكِ إشرحي لي سبب رفضك إزالة اللحم عن عظامه
    Voy a separar la carne de sus huesos mientras esten vivas. Open Subtitles أريد أن أزيل لحمهم من ! عظمهم بينما هم أحياء
    Así, p.ej., la entrega de carne congelada demasiado grasienta y húmeda que, según opinión de expertos, valía un 25,5% menos que la carne de la calidad contratada no se consideró incumplimiento esencial del contrato, pues el comprador tuvo la oportunidad de revender la carne a un precio inferior o de elaborarla de otra manera. UN وهكذا، على سبيل المثال، فإنّ تسليم لحم مجمّد كثير الدهن وكثير الرطوبة وبالتالي تقل قيمته وفقاً لرأي أحد الخبراء 25.5% عن اللحم ذي النوعية المتعاقد عليها اعتُبر أنّه لا يشكّل إخلالاً أساسيّاً بالعقد لأنّ المشتري كان لديه الفرصة لإعادة بيع اللحم بسعر أقلّ أو تصنيعه بطريقة أخرى.
    Así que le dije al jurado que la afirmación de que la carne de vacuno de Bronson es inofensiva no es sólo una mentira, también tiene E.Coli. Open Subtitles لذا أخبرتك المحلف أن إدِّعاء مطعم برونسون للحوم ليس فقط كذبة بل ومؤلمة في البطن
    Por ejemplo, este es el caso de la carne de bovino, oveja y cabra y otras carnes y productos de la carne. Los principales cereales, como el arroz, el trigo y el centeno; así como de varios frutos, legumbres y hortalizas y productos de la industria alimentaria. UN وينطبق هذا، مثلاً، على لحوم البقر واﻷغنام والماعز وغيرها من اللحوم ومنتجات اللحوم، وأهم أنواع الحبوب كاﻷرز، والقمح والجاودار، ناهيك عن عدة أنواع من الفاكهة والخضروات ومنتجات صناعة اﻷغذية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more