El Presidente invita a la Comisión a que adopte medidas en relación con el proyecto de resolución, que no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | 1 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار، وقال إنه لا يتضمن أية آثار في الميزانية البرنامجية. |
24. El Presidente invita a la Comisión a que adopte medidas en relación con las propuestas de enmienda al proyecto de resolución. | UN | 24 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن التعديلات المقترحة لمشروع القرار. |
63. El Presidente invita a la Comisión a que adopte medidas en relación con el proyecto de resolución A/C.3/61/L.18/Rev.1 en su totalidad, en su versión enmendada. | UN | 63 - الرئيس دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.3/51/L.18/Rev.1، ككل، بصيغته المعدلة. |
34. El PRESIDENTE invita a la Comisión a que adopte medidas con respecto al proyecto de resolución A/C.3/49/L.19, titulado " Asistencia a los refugiados, los repatriados y las personas desplazadas en África " , e informa que dicho proyecto de resolución no entraña consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | ٣٤ - الرئيس: دعا اللجنة الى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.3/49/L.19، المعنون " تقديم المساعدة الى اللاجئين والعائدين والمشردين في افريقيا " ، مبينا أنه لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
40. El PRESIDENTE invita a la Comisión a que adopte medidas con respecto al proyecto de resolución A/C.3/49/L.21/Rev.1, titulado " Protección de los niños afectados por los conflictos armados " e informa que dicho proyecto de resolución no entraña consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | ٤٠ - الرئيس: دعا اللجنة الى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.3/49/L.21/Rev.1، المعنون " حماية اﻷطفال المتأثرين بالمنازعات المسلحة " ، وقال إنه لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
5. El Presidente invita a la Comisión a que adopte medidas sobre el proyecto de resolución relativo al tema, en su forma oralmente enmendada. | UN | 5 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار في إطار البند، بصيغته المنقحة شفويا. |
1. El Presidente invita a la Comisión a que adopte medidas sobre el proyecto de resolución presentado por la Argentina en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | 1 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار المقدم من الأرجنتين باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
El Presidente invita a la Comisión a que adopte medidas sobre el proyecto de resolución, presentado por la delegación de Polonia en nombre de los patrocinadores que figuran en el documento. | UN | 81 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار، المقدم من وفد بولندا باسم مقدميه المدرجة أسماؤهم في الوثيقة. |
El PRESIDENTE invita a la Comisión a que adopte medidas respecto del proyecto de resolución A/C.3/52/L.59. Señala que el proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | ٢١ - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.3/52/L.59، ولاحظ أنه لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
23. El Presidente invita a la Comisión a que adopte medidas sobre el proyecto de resolución presentado por el Relator de la Comisión sobre la base de consultas oficiosas celebradas respecto del proyecto de resolución A/C.2/66/L.30. | UN | 23 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار المقدم من مقرِّر اللجنة بناء على مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.2/66/L.30. |
El Presidente invita a la Comisión a que adopte medidas sobre el proyecto de resolución, presentado por el Relator de la Comisión sobre la base de las consultas oficiosas celebradas respecto del proyecto de resolución A/C.2/66/L.44. | UN | 37 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار المقدم من مقرر اللجنة بناء على مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.2/66/L.44. |
El Presidente invita a la Comisión a que adopte medidas sobre el proyecto de resolución presentado por el Relator de la Comisión sobre la base de las consultas oficiosas celebradas respecto del proyecto de resolución A/C.2/66/L.31. | UN | 43 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار المقدم من مقرِّر اللجنة بناء على مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.2/66/L.31. |
8. El Presidente invita a la Comisión a que adopte medidas sobre el proyecto de resolución presentado por el Sr. Zdorov (Belarús), Vicepresidente de la Comisión, sobre la base de las consultas oficiosas celebradas respecto del proyecto de resolución A/C.2/66/L.5. | UN | 8 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار المقدم من السيد زدوروف (بيلاروس)، نائب رئيس اللجنة، بناء على مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.2/66/L.5. |
El Presidente invita a la Comisión a que adopte medidas sobre el proyecto de resolución, presentado por el Sr. Donckel (Luxemburgo), Vicepresidente de la Comisión, sobre la base de las consultas oficiosas celebradas respecto del proyecto de resolución A/C.2/66/L.8. | UN | 50 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار المقدم من السيد دونكل (لكسمبرغ)، نائب رئيس اللجنة، بناء على مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.2/66/L.8. |
El Presidente invita a la Comisión a que adopte medidas sobre el proyecto de resolución, presentado por el Sr. Donckel (Luxemburgo), Vicepresidente de la Comisión, sobre la base de las consultas oficiosas celebradas respecto del proyecto de resolución A/C.2/66/L.14. | UN | 59 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار المقدم من السيد دونكل (لكسمبرغ)، نائب رئيس اللجنة، بناء على مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.2/66/L.14. |
El Presidente invita a la Comisión a que adopte medidas sobre el proyecto de resolución, presentado por el Sr. Donckel (Luxemburgo), Vicepresidente de la Comisión, sobre la base de las consultas oficiosas celebradas respecto del proyecto de resolución A/C.2/66/L.15. | UN | 64 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار المقدم من السيد دونكل (لكسمبرغ)، نائب رئيس اللجنة، بناء على مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.2/66/L.15. |
44. El PRESIDENTE invita a la Comisión a que adopte medidas con respecto al proyecto de decisión A/C.3/49/L.25*, titulado " Fondo de las Naciones Unidas de Contribuciones Voluntarias para las Poblaciones Indígenas " e informa que dicho proyecto de resolución no entraña consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | ٤٤ - الرئيس: دعا اللجنة الى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.3/49/L.25*، المعنون " صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات لصالح السكان اﻷصليين " ، وأعلن أنه لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
16. El Presidente invita a la Comisión a que adopte medidas acerca del proyecto de resolución A/C.3/52/L.49, que no entraña consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | ١٦ - الرئيس: دعا اللجنة الى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.3/52/L.49، الذي لا يترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
21. El PRESIDENTE invita a la Comisión a que adopte medidas sobre el proyecto de resolución A/C.3/49/L.16 titulado " Ampliación del Comité Ejecutivo del Programa del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados " y dice que dicho proyecto de resolución no entraña consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | ٢١ - الرئيس: دعا اللجنة الى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.3/49/L.16 المعنون " توسيع عضوية اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين " وقال إن ذلك لا تترتب عليه أية آثار في الميزانية البرنامجية. |
26. El PRESIDENTE invita a la Comisión a que adopte medidas con respecto al proyecto de resolución A/C.3/49/L.17/Rev.1, titulado " Asistencia a los menores refugiados no acompañados " y dice que dicho proyecto de resolución no entraña consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | ٢٦ - الرئيس: دعا اللجنة الى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.3/49/L.17/Rev.1، المعنون " مساعدة اللاجئين القصر الذين لا يرافقهم أحد " ، وقال إنه لا تترتب على مشروع القرار آثار في الميزانية البرنامجية. |
31. El PRESIDENTE invita a la Comisión a que adopte medidas con respecto al proyecto de resolución A/C.3/49/L.18/Rev.1, titulado " Examen y estudio amplio de los problemas de los refugiados, los repatriados, las personas desplazadas y los movimientos migratorios conexos " e informa que dicho proyecto de resolución no entraña consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | ٣١ - الرئيس: دعا اللجنة الى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.3/49/L.18/Rev.1، المعنون " دراسة واستعراض مشاكل اللاجئين والعائدين والمشردين وتحركات المهاجرين المتصلة بها " ، مبينا أنه لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |