| Informe de la Conferencia subregional sobre la protección de las mujeres y los niños en los conflictos armados en el África central | UN | تقرير المؤتمر دون الإقليمي بشأن حماية النساء والأطفال في الصراعات المسلحة في وسط أفريقيا |
| Alentó a los países miembros a que idearan las respuestas apropiadas, concretamente en el marco de un enfoque subregional concertado cuyas condiciones se podrían debatir en la Conferencia subregional prevista. | UN | وشجعت البلدان الأعضاء على إيجاد الحلول الملائمة، ولا سيما في إطار نهج دون إقليمي متسق يمكن مناقشة مختلف جوانبه في إطار المؤتمر دون الإقليمي المزمع عقده. |
| 7. Examen del informe de la Conferencia subregional sobre la cuestión de los refugiados y los desplazados en el África central | UN | 7 - النظر في تقرير المؤتمر دون الإقليمي المعني بمسألة اللاجئين والمشردين في وسط أفريقيا |
| VI. Examen de la aplicación de las recomendaciones de la Conferencia subregional sobre la proliferación y el tráfico ilícito de armas ligeras y pequeñas en el África central | UN | سادسا - النظر في تنفيذ التوصيات الصادرة عن المؤتمر دون الإقليمي المعني بانتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتداولها بطريقة غير مشروعة في وسط أفريقيا |
| VII. Examen del informe de la Conferencia subregional sobre la cuestión de los refugiados y los desplazados en el África central | UN | سابعا - النظر في تقرير المؤتمر دون الإقليمي المعني بمسألة اللاجئين والمشردين في وسط أفريقيا |
| 8. Examen de la aplicación de las recomendaciones de la Conferencia subregional sobre la cuestión de los refugiados y las personas internamente desplazadas en el África central | UN | 8 - النظر في تنفيذ توصيات المؤتمر دون الإقليمي المعني بمسألة اللاجئين والمشردين في وسط أفريقيا. |
| VI. Examen de la aplicación de las recomendaciones de la Conferencia subregional sobre la cuestión de los refugiados y las personas internamente desplazadas en el África central | UN | سادسا - النظر في تنفيذ توصيات المؤتمر دون الإقليمي المعني بمسألة اللاجئين والمشردين في وسط أفريقيا |
| Decidió también celebrar la Conferencia subregional sobre la protección de las mujeres y los niños en los conflictos armados previamente a la 16ª reunión ministerial. | UN | كما قررت عقد المؤتمر دون الإقليمي المعني بحماية النساء والأطفال في المنازعات المسلحة في بداية الاجتماع الوزاري السادس عشر. |
| Se tiene previsto celebrar la Conferencia subregional sobre la protección de las mujeres y los niños en los conflictos a principios de noviembre de 2001. | UN | ومن المقرر أن ينعقد المؤتمر دون الإقليمي لحماية النساء والأطفال في النزاعات المسلحة في أوائل تشرين الثاني/نوفمبر 2001. |
| - La organización, en Kinshasa, de la Conferencia subregional sobre la protección de las mujeres y los niños de los conflictos armados del África central; | UN | - تنظيم المؤتمر دون الإقليمي المعني بحماية النساء والأطفال في النزاعات المسلحة في كينشاسا؛ |
| E. Examen de la aplicación de las recomendaciones de la Conferencia subregional sobre la proliferación y la circulación ilícita de las armas pequeñas y ligeras | UN | هاء - النظر في تنفيذ توصيات المؤتمر دون الإقليمي بشأن مكافحة انتشار الأسلحة الخفيفة وتداولها غير المشروع |
| F. Examen de la aplicación de las recomendaciones de la Conferencia subregional sobre la cuestión de los refugiados y los desplazados internos en el África central | UN | واو - النظر في تنفيذ توصيات المؤتمر دون الإقليمي بشأن اللاجئين والمشردين في وسط أفريقيا |
| G. Examen de la aplicación de las decisiones y recomendaciones de la Conferencia subregional sobre la protección de las mujeres y los niños en los conflictos armados en el África central | UN | زاي - النظر في تنفيذ قرارات وتوصيات المؤتمر دون الإقليمي بشأن حماية المرأة والأطفال في الصراعات المسلحة في وسط أفريقيا |
| 6. Examen del informe de la Conferencia subregional sobre la protección de las mujeres y los niños en los conflictos armados. | UN | 6 - النظر في تقرير المؤتمر دون الإقليمي المعني بحماية النساء والأطفال في النزاعات المسلحة. |
| V. Examen del informe de la Conferencia subregional sobre la protección de las mujeres y los niños en los conflictos armados | UN | خامسا - النظــر في تقريـر المؤتمر دون الإقليمي المعني بحماية النساء والأطفال في النزاعات المسلحة |
| C. Examen de la aplicación de las recomendaciones de la Conferencia subregional sobre la cuestión de los refugiados y los desplazados internos en el África central | UN | جيم - النظر في تنفيذ توصيات المؤتمر دون الإقليمي بشأن اللاجئين والمشردين في وسط أفريقيا |
| D. Examen de la aplicación de las decisiones y recomendaciones de la Conferencia subregional sobre la protección de las mujeres y los niños en los conflictos armados en el África central | UN | دال - النظر في تنفيذ قرارات وتوصيات المؤتمر دون الإقليمي بشأن حماية المرأة والأطفال في الصراعات المسلحة في وسط أفريقيا |
| B. Examen de la aplicación de las recomendaciones de la Conferencia subregional sobre la cuestión de los refugiados y las personas internamente desplazadas en el África central. | UN | باء - النظر في تنفيذ توصيات المؤتمر دون الإقليمي المعني باللاجئين والمشردين في وسط أفريقيا؛ |
| C. Examen de la aplicación de las recomendaciones de la Conferencia subregional sobre la protección de las mujeres y los niños en los conflictos armados. | UN | جيم - النظر في تنفيذ توصيات المؤتمر دون الإقليمي المعني بحماية المرأة والأطفال في الصراعات المسلحة؛ |
| 30 de junio Damasco Reunión preparatoria de la Conferencia subregional de los países de Asia occidental | UN | الاجتماع التحضيري للمؤتمر دون اﻹقليمي المعني ببلدان غرب آسيا |
| Botswana sirvió de sede de la Conferencia subregional sobre terrorismo en el África meridional celebrada en noviembre de 2004. | UN | وقد استضافت بوتسوانا مؤتمرا دون إقليمي بشأن الإرهاب في الجنوب الأفريقي في تشرين الثاني/نوفمبر 2004. |
| - Organizar la Conferencia subregional sobre la cuestión de los refugiados previa a la 14ª reunión ministerial; | UN | - تنظيم مؤتمر دون إقليمي بشأن قضية اللاجئين تمهيدا للاجتماع الوزاري الرابع عشر؛ |