"la confirmación formal" - Translation from Spanish to Arabic

    • أن يكون التأكيد الرسمي
        
    • الإقرار الرسمي
        
    • تأكيد رسمي
        
    • أن يتم التأكيد الرسمي
        
    la confirmación formal de una reserva habrá de hacerse por escrito. UN يجب أن يكون التأكيد الرسمي للتحفظ كتابةً.
    la confirmación formal de una declaración interpretativa condicional también habrá de hacerse por escrito. UN ويجب أن يكون التأكيد الرسمي للإعلان التفسيري المشروط كتابةً أيضاً.
    la confirmación formal de una reserva habrá de hacerse por escrito. UN يجب أن يكون التأكيد الرسمي للتحفظ كتابةً.
    Cuando sea necesaria la confirmación formal de una reserva, deberá hacerse por escrito UN عندما يكون الإقرار الرسمي للتحفظ ضروريا، فإنه يتعين أن يتم كتابة.
    la confirmación formal de una declaración interpretativa condicional, cuando sea necesaria, deberá hacerse de la misma manera. UN وإذا لزم الإقرار الرسمي للإعلان التفسيري المشروط، فإن إقراره يتم بنفس الطريقة.
    Cuando sea necesario, la confirmación formal de una declaración interpretativa condicional se hará de la misma forma. UN إذا لزم الإقرار الرسمي للإعلان التفسيري المشروط، فإن إقراره يتم بنفس الطريقة.
    la confirmación formal de una declaración interpretativa condicional también habrá de hacerse por escrito. UN ويجب أن يكون التأكيد الرسمي للإعلان التفسيري المشروط كتابةً أيضاً.
    la confirmación formal de una reserva habrá de hacerse por escrito. UN يجب أن يكون التأكيد الرسمي للتحفظ كتابةً.
    la confirmación formal de una declaración interpretativa condicional también habrá de hacerse por escrito. UN ويجب أن يكون التأكيد الرسمي للإعلان التفسيري المشروط كتابةً أيضاً.
    la confirmación formal de una reserva habrá de hacerse por escrito. UN يجب أن يكون التأكيد الرسمي للتحفظ كتابةً.
    la confirmación formal de una declaración interpretativa condicional también habrá de hacerse por escrito. UN ويجب أن يكون التأكيد الرسمي للإعلان التفسيري المشروط كتابةً أيضاً.
    la confirmación formal de una reserva habrá de hacerse por escrito. UN يجب أن يكون التأكيد الرسمي للتحفظ كتابةً.
    la confirmación formal de una declaración interpretativa condicional también habrá de hacerse por escrito. UN ويجب أن يكون التأكيد الرسمي للإعلان التفسيري المشروط كتابةً أيضاً.
    Cuando sea necesaria la confirmación formal de una reserva, dicha confirmación deberá hacerse por escrito. UN عندما يكون الإقرار الرسمي للتحفظ ضروريا، فإنه يتعين أن يتم كتابة.
    Cuando sea necesaria, la confirmación formal de una declaración interpretativa condicional, dicha confirmación se hará de la misma forma. UN إذا لزم الإقرار الرسمي للإعلان التفسيري المشروط، فإن إقراره يتم بنفس الطريقة.
    Cuando sea necesaria la confirmación formal de una reserva, dicha confirmación deberá hacerse por escrito. UN عندما يكون الإقرار الرسمي للتحفظ ضروريا، فإنه يتعين أن يتم كتابة.
    Cuando sea necesaria, la confirmación formal de una declaración interpretativa condicional, dicha confirmación se hará de la misma forma. UN إذا لزم الإقرار الرسمي للإعلان التفسيري المشروط، فإن إقراره يتم بنفس الطريقة.
    Su autor simplemente renunció a ella una vez transcurrido el tiempo de reflexión entre el momento de la firma y el de la ratificación, la confirmación formal, la aceptación o la aprobación. UN وكل ما في الأمر أن الدولة المتحفظة تخلت عنه بعد مرور وقت من التفكير بين تاريخ التوقيع وتاريخ التصديق أو تاريخ الإقرار الرسمي أو الموافقة أو القبول.
    Su autor simplemente renunció a ella una vez transcurrido el tiempo de reflexión entre el momento de la firma y el de la ratificación, la confirmación formal, la aceptación o la aprobación. UN وكل ما في الأمر أن الدولة المتحفظة تخلت عنه بعد مرور وقت من التفكير بين تاريخ التوقيع وتاريخ التصديق أو تاريخ الإقرار الرسمي أو الموافقة أو القبول.
    En casos urgentes, se recomienda la transmisión directa a la autoridad central por fax/ o por correo electrónico, está altamente recomendada sujeta a la confirmación formal a continuación. UN وفي الحالات العاجلة، يوصى بشدة بالاتصال المباشر بالسلطة المركزية عن طريق الفاكس أو البريد الإلكتروني رهنا بإرسال تأكيد رسمي في مرحلة لاحقة.
    la confirmación formal de una declaración interpretativa condicional también habrá de hacerse por escrito. UN ويجب أن يتم التأكيد الرسمي للإعلان التفسيري المشروط كتابةً أيضاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more