Su elección corona una extraordinaria carrera y es un tributo a la Diplomacia del Gabón bajo la sabia dirección del Presidente El Hadj Omar Bongo Ondimba. | UN | إن انتخابكم يتوج مساركم المهني الممتاز وهو تحية تقدير واحترام لدبلوماسية غابون تحت القيادة الرشيدة للرئيس الحاج عمر بونغو أونديمبا. |
La resonante y positiva expresión internacional del compromiso de los Estados Partes con alcanzar los objetivos de la Convención marca otro hito en la Diplomacia del desarme. | UN | ويشكل الإعراب الدولي الإيجابي المدوي للدول الأطراف عن الالتزام ببلوغ أهداف الاتفاقية نجاحا رئيسيا آخر لدبلوماسية نزع السلاح. |
Tras el reciente fracaso de la Diplomacia del desarme y el constante incumplimiento de los instrumentos fundamentales de desarme negociados multilateralmente, que siguen sin entrar en vigor, resulta importantísimo que prosigamos nuestras deliberaciones sobre el modo de superar el actual punto muerto y progresar en la ejecución del programa de nuestro mandato. | UN | وفي أعقاب الفشل التاريخي الأخير لدبلوماسية نزع السلاح وعدم الامتثال المستمر لصكوك نزع السلاح الرئيسية المتفاوض عليها على الصعيد المتعدد الأطراف وعدم دخولها حيز النفاذ، بات من الأهمية الحيوية أن نواصل مداولاتنا حول كيفية الخروج من المأزق الراهن والمضي قدما بجدول الأعمال الذي كلفنا بتنفيذه. |
Necesario es superar el unilateralismo que ha venido afectando negativamente a la Diplomacia del desarme, en los últimos 10 años. | UN | ومن الضروري التغلب على النزعة الأحادية التي ظلت تؤثر سلباً على دبلوماسية نزع السلاح خلال السنوات العشر الماضية. |
En los albores de esta nueva era, la Diplomacia del desarme debe ser concreta y realista, debe tener en cuenta el nuevo panorama internacional. | UN | ففي فجر هذا العصر الجديد، يجب أن تكون دبلوماسية نزع السلاح محددة وواقعية، ويجب أن تراعي الطريقة الجديدة المعتمدة على الساحة الدولية. |
2. Decide declarar el año 2012 Año Internacional de la Diplomacia del Agua; | UN | " 2 - تقرر أن تعلن سنة 2012 السنة الدولية لدبلوماسية المياه؛ |
Proyecto de resolución sobre el Año Internacional de la Diplomacia del Agua (A/C.2/65/L.25) | UN | مشروع قرار بشأن السنة الدولية لدبلوماسية المياه (A/C.2/65/L.25) |
86. Guiada por esos principios, la delegación de Tayikistán pretende presentar a la Comisión un proyecto de resolución (A/C.2/65/L.25) para que declarar el año 2012 Año Internacional de la Diplomacia del Agua. | UN | 86 - واختتم قائلا إن وفد بلده، مسترشدا بهذه المبادئ، يعتزم تقديم مشروع قرار إلى اللجنة (A/C.2/65/L.25) لإعلان عام 2012 السنة الدولية لدبلوماسية المياه. |
Consultas oficiosas “oficiosas” sobre el proyecto de resolución titulado “Año Internacional de la Diplomacia del Agua” (en relación con el tema 20 a) del programa) (convocadas por la delegación de Tayikistán) | UN | مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار المعنون " السنة الدولية لدبلوماسية الماء " (في إطار البند 20 (أ) من جدول الأعمال) (يجريها وفد طاجيكستان) |
Consultas oficiosas “oficiosas” sobre el proyecto de resolución titulado “Año Internacional de la Diplomacia del Agua” (en relación con el tema 20 a) del programa) (convocadas por la delegación de Tayikistán) | UN | مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار المعنون " السنة الدولية لدبلوماسية المياه " (في إطار البند 20 (أ) من جدول الأعمال) (يجريها وفد طاجيكستان) |
Consultas oficiosas “oficiosas” sobre el proyecto de resolución titulado “Año Internacional de la Diplomacia del Agua” (en relación con el tema 20 a) del programa) (convocadas por la delegación de Tayikistán) | UN | مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار المعنون " السنة الدولية لدبلوماسية المياه " (في إطار البند 20 (أ) من جدول الأعمال) (يجريها وفد طاجيكستان) |
Consultas oficiosas “oficiosas” sobre el proyecto de resolución titulado “Año Internacional de la Diplomacia del Agua” (en relación con el tema 20 a) del programa) (convocadas por la delegación de Tayikistán) | UN | مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار المعنون " السنة الدولية لدبلوماسية المياه " (في إطار البند 20 (أ) من جدول الأعمال) (يجريها وفد طاجيكستان) |
Consultas oficiosas “oficiosas” sobre el proyecto de resolución A/C.2/65/L.25, titulado “Año Internacional de la Diplomacia del Agua” (en relación con el tema 20 a) del programa) (convocadas por la delegación de Tayikistán) | UN | مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.2/65/L.25 المعنون " السنة الدولية لدبلوماسية المياه " (في إطار البند 20 (أ) من جدول الأعمال) (يجريها وفد طاجيكستان) |
Consultas oficiosas “oficiosas” sobre el proyecto de resolución A/C.2/65/L.25, titulado “Año Internacional de la Diplomacia del Agua” (en relación con el tema 20 a) del programa) (convocadas por la delegación de Tayikistán) | UN | مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.2/65/L.25 المعنون " السنة الدولية لدبلوماسية المياه " (في إطار البند 20 (أ) من جدول الأعمال) (يجريها وفد طاجيكستان) |
Consultas oficiosas “oficiosas” sobre el proyecto de resolución A/C.2/65/L.25, titulado “Año Internacional de la Diplomacia del Agua” (en relación con el tema 20 a) del programa) (convocadas por la delegación de Tayikistán) | UN | مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.2/65/L.25 المعنون " السنة الدولية لدبلوماسية المياه " (في إطار البند 20 (أ) من جدول الأعمال) (يجريها وفد طاجيكستان) |
Consultas oficiosas “oficiosas” sobre el proyecto de resolución A/C.2/65/L.25, titulado “Año Internacional de la Diplomacia del Agua” (en relación con el tema 20 a) del programa) (convocadas por la delegación de Tayikistán) | UN | مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.2/65/L.25 المعنون " السنة الدولية لدبلوماسية المياه " (في إطار البند 20 (أ) من جدول الأعمال) (يجريها وفد طاجيكستان) |
Consultas oficiosas “oficiosas” sobre el proyecto de resolución A/C.2/65/L.25, titulado “Año Internacional de la Diplomacia del Agua” (en relación con el tema 20 a) del programa) (convocadas por la delegación de Tayikistán) | UN | مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.2/65/L.25 المعنون " السنة الدولية لدبلوماسية المياه " (في إطار البند 20 (أ) من جدول الأعمال) (يجريها وفد طاجيكستان) |
Consultas oficiosas “oficiosas” sobre el proyecto de resolución A/C.2/65/L.25, titulado “Año Internacional de la Diplomacia del Agua (en relación con el tema 20 a) del programa) (convocadas por la delegación de Tayikistán) | UN | مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.2/65/L.25 المعنون " السنة الدولية لدبلوماسية المياه " (في إطار البند 20 (أ) من جدول الأعمال) (يجريها وفد طاجيكستان) |
Tengo la profunda convicción de que ningún inicio en la Diplomacia del desarme puede ser completo sin la conmovedora experiencia de una visita a Hiroshima y Nagasaki. | UN | وإنني على اقتناع عميق شخصيا من أنه لا يمكن أن يكتمل تعريف دبلوماسية نزع السلاح بدون زيارة هيروشيما ونغازاكي المحركة للمشاعر. |
Las cuestiones que preocupan al Movimiento reflejan una crisis cada vez más profunda en la Diplomacia del desarme multilateral. | UN | 18 - تعكس هذه المسائل، التي هي مصدر قلق لحركة عدم الانحياز، أزمة تزداد حدة في دبلوماسية نزع السلاح المتعدد الأطراف. |
En ese sentido, es necesario superar el unilateralismo y los dobles raseros que han afectado negativamente a la Diplomacia del desarme, durante los últimos diez años. | UN | وفي ذلك الصدد، يجب علينا التغلب على الانفرادية وازدواجية المعايير اللذين كان لهما أثر سلبي على دبلوماسية نزع السلاح على مدى العقد الماضي. |