| Tema sustantivo: " Reducción de la disparidad tecnológica entre naciones y dentro de ellas " | UN | الثالث - الموضوع الفني: " سد الفجوة التكنولوجية فيما بين الدول وداخلها " |
| REDUCCIÓN DE la disparidad tecnológica entre NACIONES Y DENTRO DE ELLAS | UN | سد الفجوة التكنولوجية فيما بين البلدان وداخلها |
| la disparidad tecnológica entre los países desarrollados y los países en desarrollo ha aumentado, en particular en el caso de las tecnologías de vanguardia. | UN | وقد اتسعت الفجوة التكنولوجية فيما بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية، ولاسيما في حالة التكنولوجيات المتقدمة للغاية. |
| La tarea de eliminar la disparidad de la renta está estrechamente vinculada a la de eliminar la disparidad tecnológica entre países. | UN | وسد هذه الفجوة في الدخل يرتبط ارتباطا وثيقا بسد الفجوة التكنولوجية بين البلدان. |
| Según algunos criterios, la disparidad tecnológica entre los países desarrollados y los países en desarrollo ha aumentado todavía más y la reducción de la AOD ha demorado el logro de un desarrollo ambientalmente razonable y sostenible. | UN | بل إن بعض المعايير تدل على أن الفجوة التكنولوجية بين البلدان المتقدمة النمو والنامية قد اتسعت وأن التنمية المستدامة والسليمة إيكولوجيا قد تراجعت نتيجة لانخفاض المساعدة اﻹنمائية الرسمية. |
| 2. Tema sustantivo: Reducción de la disparidad tecnológica entre naciones y dentro de ellas. | UN | 2 - الموضوع الفني: سد الفجوة التكنولوجية بين الدول وداخلها. |
| Tema sustantivo: " Reducción de la disparidad tecnológica entre naciones y dentro de ellas " | UN | الموضوع الفني: " سد الفجوة التكنولوجية فيما بين الدول وداخلها " |
| 2. Tema sustantivo: " Reducción de la disparidad tecnológica entre naciones y dentro de ellas " . | UN | 2- الموضوع الفني: " سد الفجوة التكنولوجية فيما بين الدول وداخلها " |
| Tema 2 - Tema sustantivo: " Reducción de la disparidad tecnológica entre naciones y dentro de ellas " | UN | 2- البند الموضوعي: " سد الفجوة التكنولوجية فيما بين الدول وداخلها " |
| 4 - Informes de los países sobre la reducción de la disparidad tecnológica entre naciones y dentro de ellas | UN | 4- التقارير القطرية الوطنية عن " سد الفجوة التكنولوجية فيما بين الدول وداخلها " |
| Acogiendo con beneplácito la selección por la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo del tema sustantivo " Reducción de la disparidad tecnológica entre naciones y dentro de ellas " para sus trabajos entre períodos de sesiones del bienio 2005 - 2006, | UN | " وإذ ترحب باختيار اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية لموضوع " سد الفجوة التكنولوجية فيما بين الدول وداخلها " لأعمالها في فترة ما بين الدورتين 2005-2006، |
| En su noveno período de sesiones, la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo examinó el tema sustantivo del programa titulado " Reducción de la disparidad tecnológica entre naciones y dentro de ellas " . | UN | نظرت اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، في دورتها التاسعة، في بند جدول الأعمال المعنون " سد الفجوة التكنولوجية فيما بين الدول وداخلها " بوصفه موضوعها الفني. |
| a) Informe del Secretario General sobre la reducción de la disparidad tecnológica entre naciones y dentro de ellas (E/CN.16/2006/2); | UN | (أ) تقرير الأمين العام عن سد الفجوة التكنولوجية فيما بين الدول وداخلها (E/CN.16/2006/2)؛ |
| Informe del Secretario General sobre " Reducción de la disparidad tecnológica entre naciones y dentro de ellas " (E/CN.16/2006/2) | UN | تقرير الأمين العام عن " سد الفجوة التكنولوجية فيما بين الدول وداخلها " (E/CN.16/2006/2) |
| 2. Tema sustantivo: Reducción de la disparidad tecnológica entre naciones y dentro de ellas. | UN | 2 - الموضوع الفني: سد الفجوة التكنولوجية بين الدول وداخلها |
| 2. Tema sustantivo: Reducción de la disparidad tecnológica entre naciones y dentro de ellas. | UN | 2 - الموضوع الفني: سد الفجوة التكنولوجية بين الدول وداخلها. |
| La Comisión escuchará las distintas presentaciones de los informes de los países sobre las políticas y medidas adoptadas por los Estados miembros con miras a reducir la disparidad tecnológica entre las naciones y dentro de ellas. | UN | ستستمع اللجنة إلى عروض للتقارير القطرية الوطنية بشأن السياسات والتدابير المعتمدة من جانب الدول الأعضاء بشأن جهودها الرامية إلى سد الفجوة التكنولوجية بين الدول وداخلها. |
| Recuadro 2. Reducción de la disparidad tecnológica entre naciones: la experiencia con los | UN | الإطار 2- سد الفجوة التكنولوجية بين البلدان: تجربة الولايات الجديدة في ألمانيا 12 |
| Recuadro 2 Reducción de la disparidad tecnológica entre naciones: la experiencia con los nuevos Estados (länder) en Alemania | UN | الإطار 2- سد الفجوة التكنولوجية بين البلدان: تجربة الولايات الجديدة في ألمانيا |
| * Reducción de la disparidad tecnológica entre las naciones y dentro de ellas, E/CN.16/2006/2 | UN | :: سد الفجوة التكنولوجية بين البلدان وداخلها E/CN.16/2006/2 |
| En consecuencia, se han adoptado diversas iniciativas para reducir la disparidad tecnológica entre los países africanos y sus asociados desarrollados. | UN | ومن ثم، جرى الشروع في العديد من المبادرات لتضييق الفجوة التكنولوجية بين البلدان الأفريقية وشركائها من العالم المتقدم النمو. |