"la estación del tren" - Translation from Spanish to Arabic

    • محطة القطار
        
    • لمحطة القطار
        
    • محطه القطار
        
    Nosotros lo seguimos desde la estación del tren hasta donde lo atrapamos. Open Subtitles أعدنا تعقب مساره من محطة القطار إلى حيث قبضنا عليه
    Un mapache se disfrazó de sacerdote y mendigó donaciones en la estación del tren. Open Subtitles هل انت بخير؟ راكون اخر تنطر بانه راهب يسئل التبرعات عند محطة القطار
    Mahmoud estuvo esperándote en la estación del tren, pero no apareciste. Open Subtitles محمد كان ينتظرك قرب محطة القطار لكنك لم تظهر
    No puedo creer que viajaste por todo el pais y nunca dejaste la estación del tren. Open Subtitles لا يمكنني أن أصدق أنك سافرت عبر البلاد، و لم تغادر محطة القطار.
    Llévame a la estación del tren, y yo me haré cargo de todo. Open Subtitles لا يهم, فقط أوصلني لمحطة القطار وسأهتم ببقية الاشياء
    ¿Recuerdas cómo te quedaste en la estación del tren? Open Subtitles هل تتذكرين كيف كنتى واقفه فى محطه القطار
    Te transformaste en la estación del tren, y luego olvidaste el truco que te enseño tu padre. Open Subtitles تحولتي في محطة القطار فنسيتِ الخدعة التي علمها لكِ أبيكِ
    Conduciré el auto de Rollins a la estación del tren, usaré su tarjeta de crédito para comprar un boleto de ida que sale a a las 11:57 a East Bound. Open Subtitles سأقود سيارة رولينز إلى محطة القطار سأستخدم بطاقته الإئتمانية لأشتري تذكرة ذهاب الساعة 11:
    ¿Podras llevarme a la estación del tren? Open Subtitles هل ستأخذني إلي محطة القطار ؟
    Dos centinelas dispararon en el sector de la estación del tren. Open Subtitles تم قتل 2 من الحراس فى محطة القطار
    Victor viene por mi, ¿los llevo a la estación del tren? Open Subtitles فكتور سيأتي الي، لنذهب الى محطة القطار
    ¡Siempre están esos jodidos guepardos en la estación del tren! Open Subtitles هنالك دائماً فهود في محطة القطار
    Asumimos que Linsay siguió a Dryden y a Carly a la estación del tren, de acuerdo. Open Subtitles " لنفترض بأنها حقاً لحقت " درايدن والفتاة الصغيرة إلى محطة القطار
    Quién quiere leer sobre José que pregunta sobre cómo llegar a la estación del tren, ¿cierto? TED أعني، من يود أن يقرأ عن (جوزيه) وهو يسأل عن الاتجاهات إلى محطة القطار.
    En dos días, en la estación del tren. Open Subtitles بعد يومان, في محطة القطار
    Es que... estaba en la estación del tren, perdido. Open Subtitles كان ضالاً في محطة القطار
    Necesita que padre la lleve a la estación del tren para poder volver a la ciudad. Open Subtitles الآنسة (لين) تحتاج إلى أن يقلها أبي إلى محطة القطار لكي تعود للمدينة
    He comido mejores. Abajo en la estación del tren. Open Subtitles تذوقت ألذ منها في محطة القطار
    Nunca dejé la estación del tren. Open Subtitles لم أغادر محطة القطار.
    Si, estaremos bien la dejare, en la estación del tren y Nina la recogerá luego. Open Subtitles - نعم، سنكون بخير. سآخذها لمحطة القطار. و ستأخذها "نينا" من الجهة الأخرى.
    ¿Cuánto falta para que nuestro vehículo ecológico llegue a la estación del tren? Open Subtitles كم من الوقت يلزمنا قبل أن نصل لمحطة القطار ؟
    Escucha, te llevaré a la estación del tren. Open Subtitles " إليانا " أستمعى , سوف أخدكِ إلى محطه القطار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more