"la estrategia de mauricio en" - Translation from Spanish to Arabic

    • استراتيجية موريشيوس في
        
    • استراتيجية موريشيوس ضمن
        
    • واستراتيجية موريشيوس في
        
    El Grupo reconoce asimismo la importancia de incorporar la Estrategia de Mauricio en planes nacionales de desarrollo dirigidos y asumidos por los países. UN وتعترف مجموعة المنتدى بأهمية تعميم استراتيجية موريشيوس في الخطط الإنمائية الموجّهة من البلد والتي يمتلكها البلد.
    Para facilitarlo, es importante incorporar la Estrategia de Mauricio en todos los procesos de las Naciones Unidas. UN ولتيسير ذلك من المهم أن يتم تعميم استراتيجية موريشيوس في جميع عمليات الأمم المتحدة.
    Por lo tanto, en el período de sesiones se presentará un informe en el que se analizarán los progresos realizados en la aplicación de la Estrategia de Mauricio en el contexto de ese grupo temático, en la medida en que se aplica a los pequeños Estados insulares en desarrollo. UN وستتلقى تلك الدورة تقريرا يحلل التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية موريشيوس في إطار مجموعة من المواضيع تنطبق على الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    :: Incorporación de la Estrategia de Mauricio en las políticas de desarrollo, mediante la elaboración y aplicación de estrategias nacionales de desarrollo sostenible o procesos equivalentes. UN :: دمج استراتيجية موريشيوس في المسار الرئيسي للأنشطة، بما في ذلك عن طريق وضع وتنفيذ استراتيجية وطنية للتنمية المستدامة، أو عملية معادلة لها.
    Incorporación de la Estrategia de Mauricio en los programas de trabajo del sistema de las Naciones Unidas UN تعميم مراعاة استراتيجية موريشيوس ضمن برامج عمل منظومة الأمم المتحدة
    También se dieron pasos importantes para la puesta en funcionamiento del mecanismo de coordinación regional para vigilar la aplicación de la Estrategia de Mauricio en la región. UN 44 - وأُحرز أيضا تقدم كبير في تشغيل آلية التنسيق الإقليمية لرصد تنفيذ استراتيجية موريشيوس في المنطقة.
    Las estrategias para fomentar la asimilación de la Estrategia de Mauricio en las políticas y los planes nacionales serán asimismo una parte importante de los exámenes nacionales y regionales. UN وسوف تشكل أيضا استراتيجيات تعزيز استيعاب استراتيجية موريشيوس في السياسات والخطط الوطنية جزءا هاما من الاستعراضات الوطنية والإقليمية.
    AJ Fomento de la capacidad de los pequeños Estados insulares en desarrollo del Pacífico para incorporar la Estrategia de Mauricio en las estrategias nacionales de desarrollo sostenible UN بناء القدرات للدول الجزرية الصغيرة النامية في المحيط الهادئ بإدماج استراتيجية موريشيوس في الاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة
    Por consiguiente, los organismos, fondos y programas desempeñan un papel importante en la tarea de ayudar a los pequeños Estados insulares en desarrollo a aplicar la Estrategia de Mauricio en diversas esferas programáticas. UN ولهذا تؤدي الوكالات والصناديق والبرامج دورا رئيسيا في مساعدة الدول الجزرية الصغيرة النامية على تنفيذ استراتيجية موريشيوس في مجالات برنامجية شتى.
    Fomento de la capacidad de los pequeños Estados insulares en desarrollo del Pacífico para incorporar la Estrategia de Mauricio en las estrategias nacionales de desarrollo sostenible UN بناء القدرات للدول الجزرية الصغيرة النامية في المحيط الهادئ بإدماج استراتيجية موريشيوس في الاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة
    Por consiguiente, los organismos, fondos y programas desempeñan la importante función de ayudar a los pequeños Estados insulares en desarrollo a aplicar la Estrategia de Mauricio en varias esferas programáticas. UN ولهذا تؤدي الوكالات والصناديق والبرامج دورا رئيسيا في مساعدة الدول الجزرية الصغيرة النامية على تنفيذ استراتيجية موريشيوس في مجالات برنامجية شتى.
    El informe además da cuenta de las actividades llevadas a cabo con motivo del Día de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo en el curso del 16º período de sesiones de la Comisión de Desarrollo Sostenible e incluye las iniciativas más recientes para promover la incorporación de la Estrategia de Mauricio en los planes de desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo. UN ويقدم التقرير أيضا سردا لأنشطة يوم الدول الجزرية الصغيرة النامية خلال الدورة السادسة عشرة للجنة التنمية المستدامة، ويتضمن آخر المبادرات الرامية إلى تعميم مراعاة استراتيجية موريشيوس في خطط التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    42. En el mismo contexto, el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales ha programado para octubre de 2009 una reunión de un grupo de expertos sobre la incorporación de la Estrategia de Mauricio en los pequeños Estados insulares en desarrollo. UN 42 - وفي نفس السياق، قررت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية عقد اجتماع لفريق خبراء بشأن تعميم استراتيجية موريشيوس في الدول الجزرية الصغيرة النامية خلال تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    Curso práctico subregional para examinar los adelantos en la aplicación de la Estrategia de Mauricio en la región de las islas del Pacífico (40 participantes) UN حلقة عمل دون إقليمية لاستعراض تفعيل استراتيجية موريشيوس في منطقة جزر المحيط الهادئ (40 مشاركا)
    Sin embargo, la Dependencia no tiene actualmente los recursos necesarios para lograr los resultados previstos en la declaración de su misión. Ha adoptado una serie de iniciativas positivas, como la creación del Grupo consultivo interinstitucional, y está realizando la compleja labor de organizar el seguimiento de la Estrategia de Mauricio en grupos de islas muy dispersos. UN ومع ذلك، فإن الوحدة ليس لديها حاليا الموارد اللازمة لتنفيذ بيان مهمتها وقد اتخذت عددا من المبادرات الإيجابية، مثل إنشاء الفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات، وتضطلع الوحدة بالمهمة المعقدة المتعلقة بتنظيم عملية رصد تنفيذ استراتيجية موريشيوس في مجموعات من الجزر متفرقة على نطاق واسع.
    El examen quinquenal de la aplicación de la Estrategia de Mauricio en la región de Asia y el Pacífico proporcionó una importante oportunidad para fortalecer las alianzas, compartir los conocimientos y obtener información sobre las dificultades para alcanzar el desarrollo sostenible, incluida la experiencia adquirida. UN ووفر الاستعراض الإقليمي الخمسي لتنفيذ استراتيجية موريشيوس في منطقة آسيا والمحيط الهادئ فرصة هامة لتعزيز الشراكات وتبادل المعارف وجمع المعلومات بشأن التحديات التي تعيق تحقيق التنمية المستدامة، بما في ذلك الدروس المستفادة.
    La Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura (FAO) ha ayudado a aplicar la Estrategia de Mauricio en las regiones del Caribe y Asia y el Pacífico, donde se encuentra la mayoría de los pequeños Estados insulares en desarrollo. UN 63 - وتساعد منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة في تنفيذ استراتيجية موريشيوس في مناطق البحر الكاريبي وآسيا والمحيط الهادئ، وهي المناطق التي يوجد بها معظم الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    El Consejo de Organizaciones Regionales del Pacífico, por mediación de su Grupo de trabajo sobre desarrollo sostenible, asumirá la responsabilidad general para aplicar la Estrategia de Mauricio en la región del Pacífico, trabajando en permanente consulta con las misiones del Foro de las Islas del Pacífico en Nueva York. UN 12 - سيتحمل مجلس المنظمات الإقليمية في المحيط الهادئ، من خلال الفريق العامل للتنمية المستدامة التابع له، المسؤولية العامة عن تنفيذ استراتيجية موريشيوس في منطقة المحيط الهادئ، بعمله في تشاور وثيق مع البعثات الدائمة في نيويورك لبلدان منتدى الدول الجزرية في المحيط الهادئ.
    55. El Gobierno del Japón ha prestado apoyo a la aplicación de la Estrategia de Mauricio en el Caribe mediante proyectos relativos a la gestión de los desechos, la producción sostenible, la promoción de energías no contaminantes, el desarrollo del turismo y el secuestro del carbono en los humedales. UN 55 - ودعمت اليابان تنفيذ استراتيجية موريشيوس في منطقة البحر الكاريبي من خلال مشاريع تتعلق بإدارة النفايات، والإنتاج المستدام، وتشجيع استخدام الطاقة النظيفة، والتنمية السياحية، وعزل الكربون في الأراضي الرطبة.
    En breve se nombrará un funcionario responsable en materia de biodiversidad insular, que se espera que actúe como centro de coordinación para la aplicación de la Estrategia de Mauricio en la secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica. UN وسيُعيَّن عما قريب مسؤول عن التنوع البيولوجي في الجزر ومن المتوقع أن يعمل هذا المسؤول أيضا كمركز تنسيق تنفيذ استراتيجية موريشيوس ضمن أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي.
    vii) Proyecto relativo a la incorporación del Programa de Acción de Bruselas, el Programa de Acción de Almaty y la Estrategia de Mauricio en el programa de trabajo de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas (2); UN ' 7` مشروع بشأن تعميم برنامج عمل بروكسل، وبرنامج عمل ألماتي، واستراتيجية موريشيوس في برامج عمل مؤسسات منظومة الأمم المتحدة (2)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more