"la importancia de seguir examinando" - Translation from Spanish to Arabic

    • أهمية مواصلة النظر
        
    • أهمية استمرار النظر
        
    • أهمية مواصلة المناقشة
        
    • بأهمية مواصلة النظر
        
    4. Subraya la importancia de seguir examinando de forma sustantiva la cuestión del sistema financiero internacional y el desarrollo; UN " 4 - تشدد على أهمية مواصلة النظر بصورة موضوعية في مسألة النظام المالي الدولي والتنمية؛
    Los Estados partes convinieron en la importancia de seguir examinando esas novedades en próximas reuniones. UN واتفقت الدول الأطراف على أهمية مواصلة النظر في تطورات من هذا القبيل في الاجتماعات المقبلة.
    3. Destaca la importancia de seguir examinando de manera sustantiva la cuestión del comercio internacional y el desarrollo; UN " 3 - تشدد على أهمية مواصلة النظر في جوهر مسألة التجارة الدولية والتنمية؛
    3. Subraya la importancia de seguir examinando de forma sustantiva el subtema titulado " Productos básicos " ; UN 3 - تشدد على أهمية استمرار النظر في جوهر البند الفرعي المعنون " السلع الأساسية " ؛
    3. Subraya la importancia de seguir examinando de forma sustantiva el subtema titulado " Productos básicos " ; UN 3 - تشدد على أهمية استمرار النظر في جوهر البند الفرعي المعنون " السلع الأساسية " ؛
    3. Destaca la importancia de seguir examinando de manera sustantiva la cuestión del comercio internacional y el desarrollo; UN 3 - تؤكد أهمية مواصلة النظر بصورة جوهرية في مسألة التجارة الدولية والتنمية؛
    3. Subraya la importancia de seguir examinando de forma sustantiva el subtema titulado " Productos básicos " ; UN 3 - تؤكد أهمية مواصلة النظر بصورة موضوعية في البند الفرعي المعنون " السلع الأساسية " ؛
    3. Destaca la importancia de seguir examinando de forma sustantiva la cuestión de la promoción de las fuentes de energía nuevas y renovables; UN " 3 - تشدد على أهمية مواصلة النظر في جوهر مسألة تعزيز مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة؛
    6. Destaca la importancia de seguir examinando de forma sustantiva la cuestión de la promoción de las fuentes de energía nuevas y renovables; UN 6 - تشدد على أهمية مواصلة النظر في جوهر مسألة تعزيز مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة؛
    3. Destaca la importancia de seguir examinando de forma sustantiva la cuestión de la diversidad biológica; UN " 3 - تشدد على أهمية مواصلة النظر بصورة موضوعية في مسألة التنوع البيولوجي؛
    Subrayando la importancia de seguir examinando en forma sustantiva esta cuestión, UN " وإذ تؤكد أهمية مواصلة النظر في الجوانب الفنية من هذه المسألة،
    3. Destaca la importancia de seguir examinando en forma sustantiva la labor del Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente; UN 3 - تؤكد أهمية مواصلة النظر الموضوعي في أعمال مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة؛
    2. Subraya la importancia de seguir examinando en forma sustantiva el subtema relativo al comercio y el desarrollo, en el marco del tema titulado " Cuestiones de política macroeconómica " ; UN 2 - تؤكد أهمية استمرار النظر الموضوعي في البند الفرعي المتعلق بالتجارة والتنمية، في إطار البند المعنون " المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي " ؛
    23. Destaca la importancia de seguir examinando de forma sustantiva el subtema titulado `Productos básicos ' , y decide incluirlo en el programa provisional de su sexagésimo octavo período de sesiones, en relación con el tema titulado `Cuestiones de política macroeconómica ' ; UN " 23 - تؤكد أهمية استمرار النظر في موضوع البند الفرعي المعنون ' السلع الأساسية`، وتقرر إدراج هذا البند الفرعي في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثامنة والستين، في إطار البند المعنون ' المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي`؛
    19. Destaca la importancia de seguir examinando de forma sustantiva el subtema titulado `Productos básicos ' , y decide incluirlo en el programa provisional de su sexagésimo sexto período de sesiones, en relación con el tema titulado `Cuestiones de política macroeconómica ' ; UN " 19 - تؤكد أهمية استمرار النظر الموضوعي في البند الفرعي المعنون " السلع الأساسية " ، وتقرر إدراج هذا البند الفرعي في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السادسة والستين، في إطار البند المعنون ' المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي`؛
    27. Destaca la importancia de seguir examinando de forma sustantiva el subtema titulado " Productos básicos " , y decide incluirlo en el programa provisional de su sexagésimo sexto período de sesiones, en relación con el tema titulado " Cuestiones de política macroeconómica " ; UN 27 - تؤكد أهمية استمرار النظر الموضوعي في البند الفرعي المعنون " السلع الأساسية " ، وتقرر إدراج هذا البند الفرعي في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السادسة والستين، في إطار البند المعنون " المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي " ؛
    27. Destaca la importancia de seguir examinando de forma sustantiva el subtema titulado " Productos básicos " , y decide incluirlo en el programa provisional de su sexagésimo sexto período de sesiones, en relación con el tema titulado " Cuestiones de política macroeconómica " ; UN 27 - تؤكد أهمية استمرار النظر بصورة موضوعية في البند الفرعي المعنون " السلع الأساسية " ، وتقرر إدراج هذا البند الفرعي في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السادسة والستين، في إطار البند المعنون " المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي " ؛
    23. Destaca la importancia de seguir examinando de forma sustantiva el subtema titulado " Productos básicos " , y decide incluirlo en el programa provisional de su sexagésimo octavo período de sesiones, en relación con el tema titulado " Cuestiones de política macroeconómica " ; UN 23 - تؤكد أهمية استمرار النظر في موضوع البند الفرعي المعنون " السلع الأساسية " ، وتقرر إدراج هذا البند الفرعي في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثامنة والستين، في إطار البند المعنون " المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي " ؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more