| la Junta Asesora sobre Asuntos de los Romaníes establecida en 1956 es un órgano de cooperación entre los romaníes y las autoridades. | UN | إذ يشكل المجلس الاستشاري المعني بشؤون الغجر والمنشأ في عام 1956 هيئة تعاونية بين الغجر والسلطات. |
| la Junta Asesora sobre Asuntos de los Romaníes establecida en 1956 es un órgano de cooperación entre los romaníes y las autoridades. | UN | إذ يشكل المجلس الاستشاري المعني بشؤون الغجر والمنشأ في عام 1956 هيئة تعاونية بين الغجر والسلطات. |
| Tomando nota con aprecio de la contribución de la Junta Asesora sobre Agua y Saneamiento y señalando su reciente labor para el Segundo Plan de Acción de Hashimoto, | UN | وإذ تحيط علما مع التقدير بالإسهام الذي قدمه المجلس الاستشاري المعني بالمياه والصرف الصحي وإذ تلاحظ عمله الأخير بشأن خطة عمل هاشيموتو الثانية، |
| Observando con aprecio la contribución de la Junta Asesora sobre Agua y Saneamiento y señalando su reciente labor para el Segundo Plan de Acción de Hashimoto, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير الإسهام الذي قدمه المجلس الاستشاري المعني بالمياه والصرف الصحي، وإذ تلاحظ العمل الذي قام به مؤخرا بشأن خطة عمل هاشيموتو الثانية، |
| a International Conference on Technical Aspects of Maritime Boundary Delineation and Delimitation (inclusive las cuestiones relativas al artículo 76 de la UNCLOS). Organizada por la Oficina Hidrográfica Internacional (OHI), la Asociación Internacional de Geodesia (AIG), y la Junta Asesora sobre Aspectos Hidrográficos y Geodésicos del Derecho del Mar (ABLOS), celebrada en la Oficina Hidrográfica Internacional, Mónaco, 8 y 9 de septiembre de 1999. | UN | (أ) المؤتمر الدولي المعني بالجوانب التقنية لرسم وتحديد الحدود البحرية، بما في ذلك مواضيع المادة 76 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، الذي نظمه المكتب الهيدروغرافي الدولي والرابطة الدولية للجيوديسيا والمجلس الاستشاري المعني بالجوانب الهيدروغرافية والجيوديسية والجيولوجية العلمية البحرية لقانون البحار، وعقد في المكتب الهيدروغرافي الدولي، موناكو من 8 إلى 9 أيلول/سبتمبر 1999. |
| :: Organizador, presidente y conferencista de la Junta Asesora sobre los aspectos geodésicos, hidrográficos y oceanográficos del derecho del Mar, sesión invitada de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental: | UN | :: دعا إلى عقد دورة المجلس الاستشاري المعني بالجوانب الهيدروغرافية والجيوديسية والجيولوجية العلمية البحرية لقانون البحار وترأسها وتكلم فيها، ودعا إلى عقد دورة لجنة حدود الجرف القاري: |
| Miembro de la Junta Asesora sobre Agua y Saneamiento | UN | 15 - عضو المجلس الاستشاري المعني بالمياه والصرف الصحي |
| Miembro de la Junta Asesora sobre Agua y Saneamiento | UN | 18 - عضو المجلس الاستشاري المعني بالمياه والصرف الصحي |
| 10. Toma nota con interés del establecimiento por el Secretario General de la Junta Asesora sobre Agua y Saneamiento, y espera que contribuya a movilizar esfuerzos y recursos en pro del cumplimiento de los compromisos, las metas y los objetivos convenidos en estos sectores; | UN | 10 - تحيط علما مع الاهتمام بما قام به الأمين العام من إنشاء المجلس الاستشاري المعني بالمياه والصرف الصحي، وتتطلع إلى إسهامه في حشد الجهود والموارد من أجل تنفيذ الالتزامات والأهداف والغايات المتفق عليها في هذين المجالين؛ |
| Tomando nota con reconocimiento de la contribución de la Junta Asesora sobre Agua y Saneamiento y su labor en el Plan de Acción de Hashimoto, que constituye un compendio de las medidas relacionadas con el agua que deberían considerar como corresponda los agentes competentes, | UN | وإذ تحيط علما مع التقدير بمساهمة المجلس الاستشاري المعني بالمياه والصرف الصحي وعمله بشأن خطة عمل هاشيموتو، وهي مجموعة من الإجراءات المتعلقة بالمياه ينبغي للجهات الفاعلة ذات الصلة مراعاتها، حسب الاقتضاء، |
| La organización forma parte de la Junta Asesora sobre Agua y Saneamiento, del Comité Directivo del Programa de la Alianza Mundial de Colaboración entre Empresas de Abastecimiento de Agua de ONU-Hábitat y es el principal asociado en las actividades del sector de servicios públicos de la OIT. | UN | المنظمة عضو في المجلس الاستشاري المعني بالمياه والصرف الصحي، وهي عضو في اللجنة التوجيهية للتحالف العالمي للشراكات مع متعهدي خدمات المياه التابع لموئل الأمم المتحدة، والشريك الرئيسي لأنشطة قطاع الخدمة العامة لمنظمة العمل الدولية. |
| " Impact of seabed roughness " , exposición de G. Carrera en la Conferencia de la Junta Asesora sobre Aspectos Hidrográficos y Geodésicos del Derecho del Mar (ABLOS), 1999, Mónacoa | UN | " أثر خشونة قاع البحر " عرض قدمه غ. كاريرا في مؤتمر المجلس الاستشاري المعني بالجوانب الهيدروغرافية والجيوديسية لقانون البحار لعام 1999، موناكو(أ) |
| La delegación del Japón y otras delegaciones interesadas tienen previsto presentar un proyecto de resolución en apoyo de la recomendación formulada por la Junta Asesora sobre Agua y Saneamiento a principios de 2006, de que las Naciones Unidas declaren un " Año Internacional del Saneamiento " para ayudar a crear conciencia y movilizar recursos humanos y financieros en esa esfera. | UN | ويزمع وفده مع الوفود الأخرى المعنية التقدم بمشروع قرار لدعم توصيات المجلس الاستشاري المعني بالمياه والإصحاح في أوائل عام 2006 يفيد أن على الأمم المتحدة أن تعلن " سنة دولية للإصحاح " للمساعدة في إذكاء الوعي وتعبئة الموارد البشرية والمالية. |
| La necesidad de crear un mecanismo para la colaboración entre empresas de abastecimiento de agua se destacó en el Plan de Acción de Hashimoto, anunciado por la Junta Asesora sobre Agua y Saneamiento del Secretario General de las Naciones Unidas durante el cuarto período de sesiones del Foro Mundial del Agua, celebrado en México, D.F. (México). | UN | وقد أُبرزت الحاجة إلى إنشاء آلية للتعاون بين مرافق المياه في " خطة عمل هاشيموتو " التي أعلنها المجلس الاستشاري المعني بالمياه والصرف الصحي التابع للأمين العام للأمم المتحدة خلال الدورة الرابعة للمنتدى العالمي للمياه المعقودة في المكسيك. |
| Tomando nota con reconocimiento de la contribución realizada por la Junta Asesora sobre Agua y Saneamiento establecida por el Secretario General de las Naciones Unidas y su labor en relación con el Plan de Acción Hashimoto, un compendio de medidas relacionadas con el agua que deberían considerar como corresponda los agentes competentes, | UN | " وإذ تحيط علما مع التقدير بالمساهمة التي قدمها المجلس الاستشاري المعني بالمياه والصرف الصحي والعمل الذي قام به فيما بتعلق بخطة عمل هاشيموتو: خلاصة للإجراءات، وهي خلاصة تتضمن إجراءات متصلة بالمياه ينبغي للجهات المعنية أن تنظر فيها، حسب الاقتضاء، |
| Tomando nota con aprecio de la contribución de la Junta Asesora sobre Agua y Saneamiento y su labor en el Segundo Plan de Acción de Hashimoto, que constituye un compendio de las medidas relacionadas con el agua que deberían considerar como corresponda los agentes competentes, | UN | " وإذ تحيط علما مع التقدير بالإسهام الذي قدمه المجلس الاستشاري المعني بالمياه والصرف الصحي وعمله بشأن خطة عمل هاشيموتو، وهي مجموعة من الإجراءات المتعلقة بالمياه ينبغي للجهات الفاعلة ذات الصلة مراعاتها، حسب الاقتضاء، |
| En ese sentido, el Grupo de Estados de Asia apoya la iniciativa titulada " Saneamiento sostenible: el esfuerzo de cinco años hasta 2015 " , que fue propuesto por la Junta Asesora sobre Agua y Saneamiento del Secretario General como parte del seguimiento al Año Internacional del Saneamiento, en 2008. | UN | وفي هذا الصدد، تؤيد المجموعة الآسيوية المبادرة المعنونة " المرافق الصحية المستدامة: حملة السنوات الخمس صوب 2015 " ، التي اقترحها المجلس الاستشاري المعني بالمياه والمرافق الصحية التابع للأمين العام باعتبار ذلك متابعة للسنة الدولية للمرافق الصحية، 2008. |
| 13.1 y 13.2: " Impact of seabed roughness on the location of the outer limits of the extended continental shelf " , exposición de G. Carrera en la Conferencia de la Junta Asesora sobre Aspectos Hidrográficos y Geodésicos del Derecho del Mar (ABLOS), 1999, Mónacoa | UN | 13-1 إلى 13-2: " أثر خشونة قاع البحر على موقع الحدود الخارجية للجرف القاري الممتد " ، عرض قدمه غ. كاريرا في مؤتمر المجلس الاستشاري المعني بالجوانب الهيدروغرافية والجيوديسية لقانون البحار لعام 1999، موناكو(أ) |
| 14.1 a 14.3 " Impact of seabed roughness on the location of the outer limits of the extended continental shelf " , exposición de G. Carrera en la Conferencia de la Junta Asesora sobre Aspectos Hidrográficos y Geodésicos del Derecho del Mar (ABLOS), 1999, Mónacoa. | UN | 14-1 إلى 14-3: " أثر خشونة قاع البحر على موقع الحدود الخارجية للجرف القاري الممتد " ، عرض قدمه غ. كاريرا في مؤتمر المجلس الاستشاري المعني بالجوانب الهيدروغرافية والجيوديسية لقانون البحار لعام 1999، موناكو(أ) |
| Con el objeto de coordinar las actividades durante el Año Internacional del Saneamiento se designó al Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría como organismo principal, que trabajaría en estrecha colaboración con el Equipo de Tareas sobre Saneamiento de ONU-Agua (coordinado por el UNICEF), la Junta Asesora sobre Agua y Saneamiento, organizaciones no gubernamentales y los sectores privado y académico. | UN | 6 - ولتنسيق الأنشطة خلال العام الدولي للصرف الصحي، سميت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة لتكون المؤسسة الرائدة للعمل عن كثب مع فرقة عمل لجنة الأمم المتحدة للموارد المائية المعنية بالمرافق الصحية والتي تتولى تنسيقها اليونيسيف، والمجلس الاستشاري المعني بالمياه والمرافق الصحية والمنظمات غير الحكومية، والقطاع الخاص، والجهات الأكاديمية. |
| A partir de marzo de 2007, representantes de ONU-Agua asistieron a una serie de reuniones de la Junta Asesora sobre Agua y Saneamiento establecida por el Secretario General, en las que informaron a la Junta Asesora de las actividades desarrolladas por ese mecanismo. | UN | وبدءا من آذار/مارس 2007، حضر ممثلو اللجنة سلسلة اجتماعات المجلس الاستشاري للأمين العام المعني بالمياه والمرافق الصحية، وأحاطوا المجلس الاستشاري علما بآخر تطورات أنشطة اللجنة. |