| la Junta Ejecutiva tomó nota de los informes de las visitas sobre el terreno. | UN | وأحاط المجلس التنفيذي علما بتقارير الزيارات الميدانية. |
| la Junta Ejecutiva tomó nota de los informes de las visitas sobre el terreno. | UN | وأحاط المجلس التنفيذي علما بتقارير الزيارات الميدانية. |
| 101. la Junta Ejecutiva tomó nota de la exposición del Administrador Auxiliar. | UN | ١٠١ - وأحاط المجلس التنفيذي علما ببيان مساعد مدير البرنامج. |
| la Junta Ejecutiva tomó nota de las observaciones formuladas. | UN | وأحاط المجلس التنفيذي علما بالتعليقات التي أبديت. |
| la Junta Ejecutiva tomó nota de los proyectos de documento sobre los programas para los países mencionados y de las observaciones formuladas al respecto. | UN | 33 - أحاط المجلس التنفيذي علما بمشاريع وثائق البرامج القطرية المذكورة أعلاه وبالتعليقات التي تمت بشأنها. |
| la Junta Ejecutiva tomó nota de la primera prórroga de los programas para el Afganistán, Angola, Kenya y Venezuela (República Bolivariana de) por un período de un año. | UN | وأحاط المجلس التنفيذي علماً بالتمديدات الأولى لسنة واحدة بالنسبة إلى أفغانستان، أنغولا، فنزويلا، وكينيا. |
| la Junta Ejecutiva tomó nota de las observaciones formuladas. | UN | وأحاط المجلس التنفيذي علما بالتعليقات التي أبديت. |
| la Junta Ejecutiva tomó nota de la información suministrada sobre la visita a Viet Nam. | UN | 132 - وأحاط المجلس التنفيذي علما بالإحاطة بشأن الزيارة الميدانية إلى فييت نام. |
| la Junta Ejecutiva tomó nota de los informes sobre esas tres visitas al terreno. | UN | وأحاط المجلس التنفيذي علما بالتقارير المتعلقة بالزيارات الميدانية الثلاث. |
| la Junta Ejecutiva tomó nota de los informes sobre esas tres visitas al terreno. | UN | وأحاط المجلس التنفيذي علما بالتقارير المتعلقة بالزيارات الميدانية الثلاث. |
| la Junta Ejecutiva tomó nota de la presentación oral de las conclusiones preliminares de la evaluación sobre la incorporación de la perspectiva de género. | UN | وأحاط المجلس التنفيذي علما بالعرض الشفوي للنتائج الأولية المتعلقة بتقييم تعميم مراعاة المنظور الجنساني. |
| la Junta Ejecutiva tomó nota de la prórroga de un año del programa especial de asistencia a Myanmar y de la nota sobre su aplicación. | UN | وأحاط المجلس التنفيذي علما بالتمديد الأول للبرنامج الخاص لتقديم المساعدة لميانمار لمدة سنة واحدة وبمذكرة تنفيذه. |
| la Junta Ejecutiva tomó nota de esta recomendación durante los debates celebrados en su segundo período ordinario de sesiones de 2003. | UN | وأحاط المجلس التنفيذي علما بهذه التوصية في مناقشاته أثناء دورته العادية الثانية لعام 2003. |
| la Junta Ejecutiva tomó nota de la opinión expresada por la CCAAP en su segundo período ordinario de sesiones de 2003. | UN | وأحاط المجلس التنفيذي علما في دورته العادية الثانية لعام 2003 برأي اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
| la Junta Ejecutiva tomó nota de los siguientes proyectos de programas por países y de las observaciones pertinentes: | UN | 87 - وأحاط المجلس التنفيذي علما بوثائق مشاريع البرامج القطرية التالية والتعليقات ذات الصلة بها: |
| 239. la Junta Ejecutiva tomó nota de los informes de las visitas al terreno emprendidas en 1995. | UN | ٢٣٨ - وأحاط المجلس التنفيذي علما بتقارير الزيارات الميدانية التي تمت في عام ١٩٩٥. |
| la Junta Ejecutiva tomó nota de los informes de las visitas al terreno emprendidas en 1995. | UN | ٢٣٩ - وأحاط المجلس التنفيذي علما بتقارير الزيارات الميدانية التي تمت في عام ١٩٩٥. |
| 127. la Junta Ejecutiva tomó nota de los informes. | UN | ٧٢١- وأحاط المجلس التنفيذي علما بالتقارير. |
| 245. la Junta Ejecutiva tomó nota de los informes orales sobre el UNIFEM. | UN | ٥٤٢- وأحاط المجلس التنفيذي علما بالتقارير الشفوية المتعلقة بصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة. |
| 41. la Junta Ejecutiva tomó nota de los tres informes de las visitas sobre el terreno a: Gaza y la Ribera Occidental, y Jordania; Filipinas y Viet Nam y Kenya y Zimbabwe y de las observaciones formuladas al respecto. | UN | ٤١ - أحاط المجلس التنفيذي علما بالتقارير الثلاثة المقدمة عن الزيارات الميدانية الى: غزة والضفة الغربية واﻷردن؛ والفلبين وفييت نام؛ وكينيا وزمبابوي والتعليقات عليها. |
| la Junta Ejecutiva tomó nota de la primera prórroga de los programas para el Afganistán, Angola, Kenya y Venezuela (República Bolivariana de) por un período de un año. | UN | وأحاط المجلس التنفيذي علماً بالتمديدات الأولى لسنة واحدة بالنسبة إلى أفغانستان، أنغولا، فنزويلا، وكينيا. |
| Asimismo, la Junta Ejecutiva tomó nota de las primeras prórrogas de un año para Bhután, Cuba, Guinea-Bissau, Malí, México, Nigeria y el Togo, así como la prórroga de seis meses del programa para Rwanda (DP/2012/10 y Add.1.). | UN | 42 - وأحاط المجلس التنفيذي علما أيضا بالتمديد لمدة سنة واحدة لبوتان وتوغو وغينيا بيساو وكوبا ومالي والمكسيك ونيجيريا، وكذلك بالتمديد لمدة ستة أشهر للبرنامج القطري لرواندا (DP/2012/10 و Add.1). |
| la Junta Ejecutiva tomó nota de los proyectos de documentos de los programas para Benin, el Congo, Cuba, el Níger, Nigeria y el Togo y el proyecto de documento común de programas para Bhután y de las observaciones conexas. | UN | 86 - وقد أحاط المجلس التنفيذي علماً بمشروع وثائق البرنامج القطري لكل من: بنن، توغو، كوبا، الكونغو، النيجر، ونيجيريا، ومشروع البرامج القطرية لبوتان والتعليقات الواردة عليها. |