| la Junta expresó su reconocimiento a los miembros salientes de la Comisión de Planificación Estratégica. | UN | وأعرب المجلس عن تقديره لعضوات اللجنة اللاتي انتهت مدة عضويتهن. |
| la Junta expresó su agradecimiento por los documentos que se habían distribuido durante 1996. | UN | وأعرب المجلس عن امتنانه لاستلام الوثائق المعممة خلال عام ١٩٩٦. |
| la Junta expresó su reconocimiento a los expertos por sus generosos e inestimables aportes a su labor. | UN | وأعرب المجلس عن تقديره للخبراء لمساهماتهم السخية والقيﱢمة في أعماله. |
| En el séptimo examen anual, la Junta expresó su inquietud por la reducción continua de la proporción general de la asistencia oficial para el desarrollo y por el nivel excepcionalmente elevado de la carga de la deuda de los países menos adelantados. | UN | وفي الاستعراض السنوي السابع، أعرب المجلس عن القلق إزاء استمرار انخفاض حصة المساعدة اﻹنمائية الرسمية بوجه عام، والارتفاع البالغ لمستوى عبء الديون الملقى على كاهل أقل البلدان نموا. |
| la Junta expresó su reconocimiento a la Asamblea General por su permanente apoyo al Instituto, en particular por la subvención de las Naciones Unidas, que es decisiva para su subsistencia. | UN | وقد أعرب المجلس عن تقديره للجمعية العامة على دعمها المتواصل للمعهد، وخصوصا على المنحة المقدمة من الأمم المتحدة والتي تعتبر حيوية لبقاء المعهد. |
| También 23. la Junta expresó su profundo agradecimiento por el excelente asesoramiento y apoyo brindado por los miembros del GA-MDL, su Presidente y su Vicepresidente. | UN | 23- وأعرب المجلس التنفيذي عن بالغ تقديره للمشورة الممتازة والدعم اللذين حصل عليهما من أعضاء فريق الاعتماد التابع لآلية التنمية النظيفة ورئيسه ونائب رئيسه. |
| la Junta expresó su agradecimiento a la Directora, al Director Adjunto y al personal del Instituto por el éxito con que se había ejecutado el programa del año anterior. | UN | وأعرب المجلس عن تقديره لمديرة المعهد، ونائب مديره، وموظفيه للنجاح المحرز في تنفيذ برنامج العام السابق. |
| la Junta expresó su posición sobre el futuro del Instituto en la siguiente declaración: | UN | ٩ - وأعرب المجلس عن موقفه بشأن مستقبل المعهد في البيان التالي: |
| la Junta expresó su agradecimiento a la Directora, al Director Adjunto y al personal del Instituto por el éxito con que se había ejecutado el programa del año anterior. | UN | وأعرب المجلس عن تقديره لمديرة المعهد، ونائب مديرته، وموظفيه، للنجاح المحرز في تنفيذ برنامج العام السابق. |
| la Junta expresó su preocupación por los graves problemas de retroceso que afectaban a un número considerable de los países menos adelantados. | UN | وأعرب المجلس عن قلقه إزاء مشاكل الانتكاس الحادة التي يعاني منها عدد كبير من أقل البلدان نموا. |
| la Junta expresó su profunda preocupación por la falta de normas que prohibieran semejante transferencia, en particular en África. | UN | وأعرب المجلس عن عميق قلقه إزاء عدم وجود قواعد تحظر نقل تلك الأسلحة إلى أطراف من غير الدول، خاصة داخل أفريقيا. |
| la Junta expresó su reconocimiento por las contribuciones de los donantes al Fondo. | UN | وأعرب المجلس عن تقديره لمساهمات المانحين في الصندوق. |
| la Junta expresó su reconocimiento por las contribuciones de los donantes al Fondo. | UN | وأعرب المجلس عن تقديره للمساهمات التي قدمتها الجهات المانحة للصندوق. |
| la Junta expresó su agradecimiento por la excelente calidad del asesoramiento técnico que seguía recibiendo de los miembros del Grupo, su Presidente y su Vicepresidente. | UN | وأعرب المجلس عن تقديره لنوعية المشورة التقنية الممتازة التي لا يزال يحصل عليها من أعضاء الفريق ورئيسه ونائب رئيسه. |
| la Junta expresó su agradecimiento a los miembros salientes del Grupo de Trabajo por su excelente labor y su dedicación. | UN | وأعرب المجلس عن تقديره لأعضاء الفريق العامل المعني بالتحريج وإعادة التحريج المنتهية مدتهم لعملهم الممتاز وتفانيهم. |
| la Junta expresó su preocupación por el tiempo que había llevado hacer frente a las diferencias sin resolver en las cuentas entre fondos. | UN | وأعرب المجلس عن قلقه إزاء مضي وقت طويل في معالجة الخلافات التي لم تحل في الحسابات المشتركة بين الصناديق. |
| la Junta expresó su preocupación por la fragmentación cada vez mayor de las subvenciones concedidas a los proyectos en curso como consecuencia de la disminución de las contribuciones al Fondo. | UN | وأعرب المجلس عن القلق إزاء تزايد تجزؤ المنح المقدمة إلى المشاريع القائمة بسبب نقصان التبرعات المقدمة إلى الصندوق. |
| En dicha ocasión, la Junta expresó su reconocimiento a la Asamblea General por su apoyo ininterrumpido a la labor del Instituto, así como por la subvención otorgada que es decisiva para poder proseguir esa labor. | UN | وفي تلك الدورة، أعرب المجلس عن تقديره للجمعية العامة على دعمها المتواصل للمعهد، وخصوصا على المنحة المقدمة من الأمم المتحدة والتي تعتبر حيوية لبقاء المعهد. |
| En el informe anterior mencionado arriba, la Junta expresó su preocupación por el hecho de que no se consignaban las existencias de bienes fungibles en los estados financieros y en sus notas, así como por las discrepancias observadas en los recuentos físicos de las existencias. | UN | ففي التقرير المذكور، أعرب المجلس عن القلق إزاء غياب الكشف عن الممتلكات المستهلكة سواء في البيانات المالية أو في الملاحظات عليها، فضلا عن وجود فروق في الجرد المادي. |
| Durante los debates con la Comisión Consultiva, la Junta expresó su preocupación, en particular habida cuenta de que se esperaba que la Caja, por su condición de institución financiera, mantuviese al día su información financiera; | UN | وخلال جلسات الاستماع مع اللجنة الاستشارية، أعرب المجلس عن قلقه إزاء ذلك، ولا سيما بالنظر لما كان متوقعا من الصندوق من تحديث لمعلوماته المالية بوصفه مؤسسة مالية؛ |
| la Junta expresó su sincera gratitud a la Directora saliente, Theresa Hitchens, y le manifestó sus mejores deseos para su vida profesional y personal. | UN | كما أعرب المجلس عن خالص امتنانه للمديرة السابقة، السيدة تيريزا هيتشينـز، متمنيا لها التوفيق في حياتها المهنية وحياتها الخاصة. |
| 31. la Junta expresó su profundo agradecimiento por el excelente asesoramiento y apoyo profesional brindado por los miembros del GA-MDL, su Presidente y su Vicepresidenta, así como por la secretaría. | UN | 31- وأعرب المجلس التنفيذي عن بالغ تقديره للمشورة الممتازة والدعم الفني اللذين حصل عليهما من أعضاء فريق الاعتماد التابع لآلية التنمية النظيفة ورئيسه ونائب رئيسه ومن الأمانة. |