"la juventud y el desarrollo" - Translation from Spanish to Arabic

    • الشباب والتنمية
        
    • بالشباب والتنمية
        
    • والشباب والتنمية
        
    • والنهوض بالشباب
        
    • بالشباب وتنمية
        
    Aumento del número de programas de asentamientos humanos que incorporan entre sus actividades principales los intereses de la juventud y el desarrollo de los jóvenes. UN عدد متزايد من برامج المستوطنات البشرية تضمن شواغل الشباب والتنمية التي يتصدرها الشباب في صلب اهتماماتها
    Es importante observar que la Conferencia decidió convocar una Conferencia panafricana semianual sobre la juventud y el desarrollo para examinar y evaluar los avances logrados desde la celebración de la primera Conferencia. UN ومن المهم ملاحظة أن المؤتمر قرر أن يعقد مؤتمرا أفريقيا مرة كل سنتين بشأن الشباب والتنمية لاستعراض وتقييم التقدم المحرز منذ انعقاد المؤتمر اﻷول.
    ii) También en 1994, se celebró un curso práctico sobre las mujeres en cooperación con el Ministerio de la juventud y el desarrollo y Asuntos de la Juventud; este curso práctico cumplió la función de comité preparatorio para la Conferencia Mundial sobre la Mujer; UN ' ٢ ' وفي عام ١٩٩٤ أيضاً، عقدت حلقة عمل حول المرأة والقانون بالتعاون مع وزارة الشباب والتنمية وشؤون الشباب؛ وكانت حلقة العمل هذه لجنة تحضيرية لمؤتمر بيجين؛
    La Conferencia Panafricana sobre la juventud y el desarrollo celebró su primer período de sesiones en Addis Abeba del 18 al 22 de marzo de 1996. UN ٩٥ - وعقد المؤتمر اﻷفريقي المعني بالشباب والتنمية دورته اﻷولى في أديس أبابا، في الفترة من ٨١ إلى ٢٢ آذار/ مارس ٦٩٩١.
    Hasta la fecha, siete asociados en la colaboración han presentado sus aportaciones a la elaboración del plan de acción común para la juventud y el desarrollo de África. UN وحتى يومنا هذا، قدم سبعة شركاء متعاونين إسهاماتهم في خطة العمل المشتركة الخاصة بالشباب والتنمية في أفريقيا.
    En la esfera del desarrollo y de las ciencias sociales, se emprendieron en países menos adelantados diversas actividades en las esferas de la transformación y el desarrollo sociales y de la juventud y el desarrollo social. UN وفي مجال التنمية والدراسات الاجتماعية، اضطلع بأنشطة في المجالات التالية في أقل البلدان نموا: التحول الاجتماعي والتنمية، والشباب والتنمية الاجتماعية.
    Con objeto de fomentar un cambio de filosofía, la administración que ocupaba el poder en esa etapa había establecido el Ministerio de la Mujer, la juventud y el desarrollo del Niño, dirigido por una senadora que había sido activista de los derechos sociales. UN وفي محاولة لبلورة رؤية جديدة، أوضحت أن الإدارة الحالية استحدثت وزارة الشؤون الجنسانية والنهوض بالشباب والأطفال، تقودها امرأة نائبة في مجلس الشيوخ كانت من قبل ناشطة في مجال الحقوق الاجتماعية.
    Los jóvenes manifestaron sus proyectos, su energía y su creatividad e hicieron aportes sustanciales a la formulación del Programa de Hábitat, en el que varios temas y párrafos versan sobre las cuestiones de la juventud y el desarrollo. UN فلقد أظهروا رؤياهم وطاقتهم وإبداعهم وإسهاماتهم الجمة عند إعداد جدول أعمال ذلك المؤتمر، الذي تشير عدة بنود وفقرات منه إلى قضايا الشباب والتنمية.
    Diálogo con los secretarios ejecutivos de las comisiones regionales sobre el tema " Perspectivas regionales sobre la juventud y el desarrollo " UN حوار مع الأمانات التنفيذية للجان الإقليمية بشأن موضوع " المنظورات الإقليمية بشأن الشباب والتنمية "
    Tema: " Perspectivas regionales sobre la juventud y el desarrollo " UN الموضوع: " المنظورات الإقليمية بشأن الشباب والتنمية "
    La juventud y el desarrollo: promoción de la capacidad productiva, el empleo y el trabajo decente y el crecimiento económico inclusivo UN ألف - الشباب والتنمية: تعزيز الطاقة الإنتاجية والعمالة والعمل اللائق، والنمو الاقتصادي
    A. La juventud y el desarrollo: promoción de la capacidad productiva, el empleo y el trabajo decente y el crecimiento económico inclusivo UN ألف - الشباب والتنمية: تعزيز الطاقة الإنتاجية والعمالة والعمل اللائق، والنمو الاقتصادي الشامل للجميع
    Diálogo con los secretarios ejecutivos de las comisiones regionales sobre el tema " Perspectivas regionales sobre la juventud y el desarrollo " UN حوار مع الأمانات التنفيذية للجان الإقليمية بشأن موضوع " المنظورات الإقليمية بشأن الشباب والتنمية "
    e) La Reunión Preparatoria sobre la juventud y el desarrollo, celebrada en Cotonú (Benin) el 19 y el 20 de agosto de 1993; UN )ﻫ( الاجتماع التحضيري بشأن الشباب والتنمية الذي عقد في كوتونو ببنن في الفترة من ١٩ إلى ٢٠ آب/أغسطس ١٩٩٣؛
    La Federación Mundial de la Juventud Democrática participó en marzo de 1996 en la reunión organizada por la Organización de la Unidad Africana sobre el tema de la juventud y el desarrollo. UN شارك الاتحاد العالمي للشباب الديمقراطي في الاجتماع الذي عقدته منظمة الوحدة اﻷفريقية بشأن موضوع " الشباب والتنمية " في آذار/ مارس ١٩٩٦.
    El UNICEF proporcionó apoyo a la organización de una cumbre especial de los Jefes de Gobierno de la CARICOM sobre la juventud y el desarrollo, celebrada en Suriname en 2010. UN 47 - وقدمت اليونيسيف الدعم في تنظيم مؤتمر قمة خاص لرؤساء حكومات الجماعة الكاريبية حول موضوع الشباب والتنمية في سورينام في عام 2010.
    El 4 de abril de 2011, la Cámara de los Lores del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte celebró un debate sobre la juventud y el desarrollo internacional. UN ففي 4 نيسان/أبريل 2011، أجرى مجلس اللوردات في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية مناقشة عن الشباب والتنمية الدولية.
    Pertinencia para la Comisión: La organización trabaja en Nepal sobre cuestiones relacionadas con la juventud y el desarrollo en la formulación y ejecución de proyectos de desarrollo. UN الصلة بعمل اللجنة: تعمل المنظمة في نيبال في مسائل متعلقة بالشباب والتنمية من خلال وضع وتنفيذ مشاريع ذات صلة بالتنمية.
    191. En 1993, la CEPA, en colaboración con la OUA, el Movimiento Panafricano de la Juventud, la OIT y el Gobierno de Benin, organizaron la reunión regional preparatoria sobre la juventud y el desarrollo en África. UN ١٩١ - وفي عام ١٩٩٣، قامت اللجنة الاقتصادية لافريقيا، بالتعاون مع منظمة الوحدة الافريقية وحركة الشباب الافريقي ومنظمة العمل الدولية وحكومة بنن، بتنظيم الاجتماع التحضيري اﻹقليمي المعني بالشباب والتنمية في افريقيا.
    La Organización de la Unidad Africana (OUA), en cooperación con la Comisión Económica para África (CEPA), celebró la Conferencia panafricana sobre la juventud y el desarrollo del 18 al 22 de marzo de 1996 en Addis Abeba. UN ٢٨ - وعقدت منظمة الوحدة اﻷفريقية بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا المؤتمر اﻷفريقي المعني بالشباب والتنمية في الفترة من ٨١ إلى ٢٢ آذار/مارس ٦٩٩١، في أديس أبابا.
    En cuanto a la cuestión del género de las personas, el Gobierno de Uganda ha adoptado medidas para facilitar su inclusión en los programas de desarrollo, para lo cual ha establecido un Ministerio del Género de las Personas, la juventud y el desarrollo Social. UN وفيما يتعلق بالجنسين، اتخذت حكومة أوغندا خطوات نحو توفير بيئة يمكن فيها مراعاة اعتبارات الجنسين في برامج التنمية، وذلك بإنشاء وزارة شؤون الجنسين والشباب والتنمية الاجتماعية.
    Observó que el 9 de marzo de 2012 el Ministerio de la Mujer, la juventud y el desarrollo del Niño había presentado el proyecto de ley en segunda lectura, en una sesión que se había prolongado hasta las 23.35 horas. UN ولاحظت أن وزيرة الشؤون الجنسانية والنهوض بالشباب والأطفال قد اقترحت، يوم 9 آذار/مارس 2012، عرض مشروع القانون للقراءة الثانية التي انتهت على الساعة 35/11 ليلاً.
    Una mayor coordinación de la asistencia para la aplicación de iniciativas en favor de la juventud y el desarrollo de la comunidad redundaría en beneficio de esos Estados. UN وستنتفع هذه الدول من توفير دعم أكثر تنسيقا من أجل تنفيذ المبادرات المتعلقة بالشباب وتنمية المجتمعات المحلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more