| Traté de pararlos pero la lancha era veloz, así que nos aventuramos al océano... | Open Subtitles | لقد حاولت ان اوقفهم لكن القارب كان سريعا لقد خرجنا للبحث عنه |
| Muchas veces, la gente esconde las llaves en algún lugar de la lancha. | Open Subtitles | بكثير من الأحيان يقوم الناس بإخفاء المفاتيح بمكان ما على القارب |
| Cuando la lancha trataba de salir de esa zona se encalló en el fango cerca de la isla de Warba. | UN | وبعد محاولة القارب ترك المكان، لم يتمكن من ذلك نتيجة اصطدامه بالمنطقة الطينية بالقرب من ساحل جزيرة وربة. |
| Como resultado de ello resultó herido uno de los marineros iraníes de la lancha, Abdulhossein Poormoarefi. | UN | ونتيجة لذلك، جرح أحد بحارة الزورق الإيرانيين وهو عبد الحسين بورمواريفي. |
| Mañana cuando encontremos la lancha vas a ir a... - Ahora. | Open Subtitles | نعم، بالطبع، غدا عندما نجد المركب ستحتفل بعيد ميلادك على الجانب الآخر |
| la lancha salió por fin de las aguas territoriales kuwaitíes el mismo día a las 16.00 horas. | UN | وخرج القارب من المياه اﻹقليمية الكويتية في الساعة الرابعة من بعد ظهر اليوم. |
| Tras los disparos al aire que efectuaron los agentes de la policía fronteriza iraní, la lancha se dio a la fuga. | UN | ولدى قيام شرطة الحدود اﻹيرانية بإطلاق النار في الهواء، ولى القارب اﻷدبار. |
| Los iraquíes trataron sin éxito de desviar la lancha y de llevarla a la costa iraquí. | UN | وحاول العراقيون دون جدوى تغيير خط سير القارب وقيادته الى الساحل العراقي. |
| Bueno tenía razones para pensar que la lancha no podía estar... muy lejos, debido a su invisibilidad de manera, caballeros, ¿dónde podría estar? | Open Subtitles | حسنا .. لدى اسباب تجزم بان القارب لايمكنه الابتعاد على الرغم من اختفائه. |
| Debajo de la lancha, cuidándola que no le den bombas. ¿De qué me acusas? | Open Subtitles | في الأسفل أفحص القارب من الألغام وبماذا تتهمني؟ |
| Debe 75 mil dólares por la lancha de motor. | Open Subtitles | أنت مدين ب 75 ألف دولار ثمن القارب السريع |
| Después de que te agarró el Capitán Garfio tu papá siguió la lancha. | Open Subtitles | بعدما اخذك الغواص هناك اتبع اباك القارب مثل المجنون |
| ¿Los chicos estuvieron bebiendo cerveza en la lancha otra vez? | Open Subtitles | هل كان الأولاد يشربون البيرة على القارب ثانيةً ؟ |
| También sabemos que ustedes sacaron la lancha el viernes por la noche. | Open Subtitles | أيضاً نعلم أنكم أخذتم القارب ليلة الجمعة |
| No es cierto que la lancha se esté reparando. | Open Subtitles | هذا ليس صحيحاً حول إحتياجات الزورق للإصلاح |
| Perdone mi insistencia, pero la lancha está esperando. | Open Subtitles | اعذرني على الحاحي لكن الزورق البخاري ينتظر |
| Si la lancha no puede esperarme, entonces envíen en ella mi equipaje. | Open Subtitles | ان كان الزورق البخاري لا يستطيع ان ينتظرني اذن ارسل امتعتي عليه |
| Sr. Starkey, aquí Morris. Le hablo desde la lancha. | Open Subtitles | سيدستاركي،هذاموريسيتحدّث من المركب |
| En 48 horas, nos reunimos con la lancha de asalto M. | Open Subtitles | خلال 48 ساعه سنلتقى مع المركب المغيره م |
| la lancha regresó a las aguas territoriales palestinas ocupadas al sur de la línea de boyas. | UN | جدول بالخروقات البرية خلال شهر حزيران/يونيه 2013 |
| Sin embargo, el patrón de la lancha no cumplió la orden y siguió su camino. Entonces, los tripulantes de la lancha patrullera iraní dispararon contra la lancha iraquí e hirieron a uno de sus tripulantes. | UN | وطلبت الدورية الإيرانية من نوخذة اللنج التوقف وإعطائهم دفتر الخروجية، إلا أن النوخذة لم يمتثل لطلبهم وتابع السير حيث قام أفراد الدورية على أثر ذلك بإطلاق النار على اللنج مما أدى إلى إصابة أحد المواطنين العراقيين. |
| Estos somos nosotros, esta la lancha de los chavales, y esta... esta es la madre de todas las tormentas | Open Subtitles | ...هذا نحن،وهذا هو قارب النجاة،وهذه أكبر عاصفة رأيتها في حياتي |
| 31 de marzo de 1994 A las 7.00 horas, la lancha NUSRAT, de nacionalidad india, fue objeto de hostigamiento por parte de lanchas patrulleras militares iraníes en Chatt-el-Arab, canal de Malahiya A, cuando se dirigía a Basora. | UN | ٣١ آذار/مارس ١٩٩٤ في الساعة )../٠٧( تعرض اللنش )نصرت( الهندي الجنسية للاستفزاز من قبل زوارق الدورية العسكرية الايرانية في شط العرب في القناة الملاحية )A( عند التوجه للبصرة. |