| La Junta Ejecutiva recurrirá a los expertos que necesite para desempeñar sus funciones, incluidos los que figuren en la lista de expertos de la Convención Marco. | UN | ويستعين المجلس التنفيذي بالخبرات اللازمة لأداء مهامه، بما في ذلك قائمة الخبراء الخاصة بالاتفاقية الإطارية. |
| La Junta Ejecutiva recurrirá a los expertos que necesite para desempeñar sus funciones, incluidos los que figuren en la lista de expertos de la Convención Marco. | UN | ويستعين المجلس التنفيذي بالخبرات اللازمة لأداء مهامه، بما في ذلك قائمة الخبراء الخاصة باتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ. |
| La Junta Ejecutiva recurrirá a los expertos que necesite para desempeñar sus funciones, incluidos los que figuren en la lista de expertos de la Convención Marco. | UN | ويستعين المجلس التنفيذي بالخبرات اللازمة لأداء مهامه، بما في ذلك قائمة الخبراء الخاصة باتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ. |
| Con este fin, el OSACT pidió a todas las Partes, en especial a las no incluidas en el anexo I de la Convención, que nombraran expertos adicionales para poderlos incluir en la lista de expertos de la Convención. | UN | ولهذه الغاية، طلبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية من جميع الأطراف، لا سيما الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية، أن تعين خبراء إضافيين في قائمة خبراء اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ؛ |
| En diciembre, como cada año, la División, en su empeño por contratar a expertos cualificados en los equipos y grupos encargados de vigilar la aplicación de las sanciones, envió una nota verbal a todos los Estados Miembros en la que se solicitaba la designación de candidatos cualificados para incluirlos en la lista de expertos de la División. | UN | 28 - وكجزء من الجهد الذي تبذله الشعبة لتعيين خبراء مؤهلين تأهيلا جيدا للخدمة في أفرقة وفرق رصد الجزاءات، وكما هو الحال سنويا، تم إرسال مذكرة شفوية إلى جميع الدول الأعضاء في كانون الأول/ديسمبر لطلب ترشيح مرشحين مؤهلين لإدراجهم في قائمة الخبراء التي تحتفظ بها الشعبة. |
| El equipo de evaluación estará integrado por expertos en el sector del uso de la tierra, el cambio de uso de la tierra y la silvicultura (UTS) seleccionados de la lista de expertos de la Convención Marco. | UN | ويتألف فريق التقييم من خبراء في مجال استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة يُختارون من قائمة خبراء الاتفاقية. |
| Intercambio con los equipos de las Naciones Unidas en los países de la lista de expertos de las comisiones regionales y de su red de expertos y encargados de formular políticas nacionales e internacionales | UN | وضع سجل بالخبراء المتاحين في اللجان الإقليمية وفي شبكتها من الخبراء وواضعي السياسات الدوليين الوطنيين التي تشارك فيها الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة |
| La Junta Ejecutiva recurrirá a los expertos que necesite para desempeñar sus funciones, incluidos los que figuren en la lista de expertos de la Convención Marco. | UN | ويستعين المجلس التنفيذي بالخبرات اللازمة لأداء مهامه، بما في ذلك قائمة الخبراء الخاصة باتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ. |
| Consideró que la lista de expertos de la Convención Marco y los coordinadores de las organizaciones e instituciones que participaban en la aplicación del programa de trabajo de Nairobi eran valiosas fuentes de conocimientos especializados. | UN | وأقرت الهيئة الفرعية بأن قائمة الخبراء الخاصة واتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ وجهات التنسيق التابعة للمنظمات والمؤسسات المشاركة في تنفيذ برنامج عمل نيروبي تشكل مصادر قيمة للخبرة. |
| Dificultades para seleccionar expertos 39. Durante el período de prueba, la secretaría encontró dificultades para seleccionar expertos nacionales sirviéndose de la lista de expertos de la Convención y para seleccionar expertos nacionales que deseasen participar en algunas actividades de examen. | UN | 39- في أثناء الفترة التجريبية، واجهت الأمانة صعوبات في إيجاد خبراء وطنيين من خلال استخدام قائمة الخبراء الخاصة بالاتفاقية وفي اختيار خبراء وطنيين على استعداد للمشاركة في بعض أنشطة الاستعراض. |
| La mayoría de los expertos en inventarios estaban inscritos en la lista de expertos de la Convención Marco. | UN | وكان معظم خبراء الجرد مسجلين في قائمة الخبراء الخاصة باتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ(4). |
| La Junta instó al GA-MDL a que, con el apoyo de la secretaría, prosiguiera sus esfuerzos para elevar el número de solicitudes de expertos, especialmente de países en desarrollo, para su inclusión en la lista de expertos de los equipos de evaluación del MDL. | UN | وحث المجلس فريق الاعتماد على أن يواصل، بدعم من الأمانة، جهوده من أجل زيادة عدد الطلبات المقدمة من خبراء، وبخاصة من البلدان النامية لإدراجهم على قائمة الخبراء الخاصة بأفرقة التقييم التابعة لآلية التنمية النظيفة. |
| La Junta instó al GA-MDL a que, con el apoyo de la secretaría, prosiguiera sus esfuerzos para elevar el número de solicitudes de expertos, especialmente de países en desarrollo, para su inclusión en la lista de expertos de los equipos de evaluación del MDL. | UN | وحث المجلس فريق الاعتماد التابع لآلية التنمية النظيفة على أن يواصل، بدعم من الأمانة، جهوده من أجل زيادة عدد الطلبات المقدمة من الخبراء، ولا سيما الخبراء من البلدان النامية، لإدراجهم في قائمة الخبراء الخاصة بأفرقة التقييم التابعة لآلية التنمية النظيفة. |
| La Junta instó al GA-MDL a que, con el apoyo de la secretaría, siguiera haciendo lo posible por elevar el número de solicitudes de expertos, especialmente de países en desarrollo, para su inclusión en la lista de expertos de los equipos de evaluación del MDL. | UN | وحث المجلس فريق الاعتماد على أن يواصل، بدعم من الأمانة، جهوده من أجل زيادة عدد الطلبات المقدمة من الخبراء، ولا سيما من خبراء البلدان النامية، لإدراجهم في قائمة الخبراء الخاصة بأفرقة التقييم التابعة للآلية. |
| Acogiendo con beneplácito los esfuerzos realizados por la Secretaría para ampliar y mejorar la lista de expertos de la Subdivisión de Órganos Subsidiarios del Consejo de Seguridad, teniendo presente la orientación proporcionada en la nota de la Presidencia publicada con la signatura S/2006/997, | UN | وإذ يرحب بالجهود التي تبذلها الأمانة العامة من أجل توسيع قائمة الخبراء الخاصة بفرع الأجهزة الفرعية لمجلس الأمن وتحسينها، مع مراعاة التوجيهات الواردة في مذكرة الرئيس S/2006/997، |
| Acogiendo con beneplácito los esfuerzos realizados por la Secretaría para ampliar y mejorar la lista de expertos de la Subdivisión de Órganos Subsidiarios del Consejo de Seguridad, teniendo presente la orientación proporcionada en la nota de la Presidencia S/2006/997, | UN | وإذ يرحب بالجهود التي تبذلها الأمانة العامة من أجل توسيع وتحسين قائمة الخبراء الخاصة بفرع الأجهزة الفرعية لمجلس الأمن، آخذة في اعتبارها التوجيهات الواردة في مذكرة الرئيس S/2006/997، |
| Acogiendo con beneplácito los esfuerzos realizados por la Secretaría para ampliar y mejorar la lista de expertos de la Subdivisión de Órganos Subsidiarios del Consejo de Seguridad, teniendo presente la orientación proporcionada en la nota de la Presidencia publicada con la signatura S/2006/997, | UN | وإذ يرحب بالجهود التي تبذلها الأمانة العامة من أجل توسيع قائمة الخبراء الخاصة بفرع الأجهزة الفرعية لمجلس الأمن وتحسينها، مع مراعاة التوجيهات الواردة في مذكرة الرئيس S/2006/997، |
| 28. Los expertos serán personas designadas para integrar la lista de expertos de la Convención Marco por las Partes en la Convención y, cuando proceda, por organizaciones internacionales. | UN | 28- وترشح الأطراف في الاتفاقية الخبراء ليدرجوا في قائمة خبراء الاتفاقية كما ترشحهم المنظمات الحكومية الدولية عند الاقتضاء. |
| 44. Se propuso que se recurriese en mayor medida a expertos africanos de la lista de expertos de la Convención Marco, con objeto de tener en cuenta y formar los recursos humanos en los planos nacional y regional en África. | UN | 44- واقترح التوسع في الاستفادة من الخبراء الأفارقة المدرجين في قائمة خبراء اتفاقية الأمم المتحدة الاطارية بشأن تغير المناخ كوسيلة للاعتماد على الموارد البشرية وتعزيزها على المستويين الوطني والاقليمي في أفريقيا. |
| 43. Los expertos para exámenes ad hoc serán seleccionados entre aquellos designados por las Partes o, excepcionalmente, cuando no se disponga entre ellos de los conocimientos técnicos que requiere la tarea, por las organizaciones intergubernamentales pertinentes inscritos en la lista de expertos de la Convención Marco para exámenes anuales o periódicos específicos por la secretaría. | UN | 43- يختار خبراء الاستعراض المخصصون من بين الخبراء الذين ترشحهم الأطراف، ويمكن اختيارهم على سبيل الاستثناء وإذا لم تتوافر في صفوف هؤلاء الخبرة المطلوبة، من المنظمات الحكومية الدولية المشاركة في قائمة خبراء الاتفاقية، وذلك لإجراء استعراضات سنوية أو دورية محددة تتولاها الأمانة. |
| Como parte de los esfuerzos de la División por contratar a expertos cualificados para que presten servicios en grupos y equipos de vigilancia de las sanciones, y como se hace cada año, se envió una nota verbal a todos los Estados Miembros en diciembre para solicitar la designación de candidatos idóneos para integrar la lista de expertos de la División. | UN | 32 - وفي إطار سعي الشعبة لتعيين خبراء مؤهلين تأهيلا جيدا للخدمة في أفرقة وفرق رصد الجزاءات، وكما هو الحال سنويا، تم إرسال مذكرة شفوية إلى جميع الدول الأعضاء في كانون الأول/ديسمبر 2014 لطلب ترشيح مرشحين مؤهلين لإدراجهم في قائمة الخبراء التي تحتفظ بها الشعبة. |
| 22. Los equipos de expertos estarán coordinados por la secretaría y estarán integrados por expertos seleccionados de manera ad hoc de la lista de expertos de la Convención Marco y entre ellos figurarán examinadores principales. | UN | 22- تتولى الأمانة تنسيق أفرقة خبراء الاستعراض، وتتألف هذه الأفرقة من خبراء يختارون على أساس مخصص من قائمة خبراء اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ وتشمل خبراء استعراض رئيسيين. |
| Intercambio con los equipos de las Naciones Unidas en los países de la lista de expertos de las comisiones regionales y de su red de expertos y encargados de formular políticas nacionales e internacionales [H.a.1] | UN | :: وضع سجل بالخبراء المتاحين في اللجان الإقليمية وفي شبكتها من الخبراء وواضعي السياسات الدوليين والوطنيين التي تشارك فيها الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة [حاء-أ-1] |
| la lista de expertos de la División de Asistencia Electoral es un instrumento importante para asegurar la provisión constante de asistencia y asesoramiento de alta calidad en el ámbito electoral por el sistema de las Naciones Unidas en su conjunto. | UN | 20 - وتمثل قائمة الخبراء المتعلقة بشعبة المساعدة الانتخابية أداة مهمة لضمان قيام منظومة الأمم المتحدة ككل بانتظام بتوفير مساعدة ومشورة رفيعتي المستوى في المجال الانتخابي. |