| Doy ahora la palabra al Secretario de la Comisión para que formule una declaración con respecto a ciertas cuestiones relativas a los procedimientos de la Primera Comisión. | UN | وفي هذه المرحلة أعطي الكلمة ﻷمين اللجنة الذي سيدلي ببيان بشأن بعض المسائل المتصلة بإجراءات عمل اللجنة اﻷولى. |
| Antes de proseguir, daré la palabra al Secretario de la Comisión, quien desea realizar una declaración. | UN | وقبل المضي بعملنا، أعطي الكلمة ﻷمين اللجنة لﻹدلاء ببيان. |
| Dado que no hay ninguna que desee hacerlo, daré la palabra al Secretario de la Comisión para que formule un anuncio. | UN | لا يرغب أحد في ذلك. إذن سأعطي الكلمة ﻷمين اللجنة ليدلي بإعلان. |
| Doy la palabra al Secretario General con el fin de que haga una breve presentación de su memoria anual. | UN | أعطي الكلمة للأمين العام لتقديم عرض موجز لتقريره السنوي. |
| Antes de que la Comisión pase a adoptar decisiones sobre los proyectos de resolución contenidos en el grupo 8, daré la palabra al Secretario de la Comisión a los efectos de que efectúe una declaración. | UN | قبل أن تنتقل اللجنة الى البت في مشروعي القرارين الواردين في المجموعة ٨، أعطي الكلمة ﻷمين اللجنة لﻹدلاء ببيان. |
| Se ha solicitado votación registrada y, a tal efecto, doy la palabra al Secretario de la Comisión. | UN | لقد طلب إجراء تصويت مسجل. وأعطي الكلمة ﻷمين اللجنة ﻹجراء التصويت. |
| Antes de formular otros comentarios, doy la palabra al Secretario de la Comisión para que nos lea una mala noticia. | UN | وقبل أن أدلي بمزيد من التعقيبات، أعطي الكلمة ﻷمين الهيئة لكي يتلو علينا بعض اﻷنباء غير السارة بعض الشيء. |
| Doy la palabra al Secretario de la Comisión para que dirija la votación. | UN | أعطي الكلمة ﻷمين اللجنة ﻹجراء عملية التصويت. |
| Doy ahora la palabra al Secretario de la Comisión para que formule una declaración. | UN | واﻵن أعطي الكلمة ﻷمين اللجنة لكي يدلي ببيان. |
| Pero antes que nada, y para que la Comisión tenga una idea de la situación actual, daré la palabra al Secretario de la Comisión. | UN | ولكن أولا، حتى نعطي اﻷعضاء فكرة عن وضعنا الحالي، أعطي الكلمة ﻷمين اللجنة. |
| Concederé ahora la palabra al Secretario de la Comisión para que nos diga unas pocas palabras acerca del estado de los proyectos de resolución. | UN | أعطي الكلمة ﻷمين اللجنة ليدلي بعبارات موجزة عن حالة مشاريع القرارات. |
| Doy la palabra al Secretario de la Comisión para que conduzca la votación. | UN | أعطي الكلمة ﻷمين اللجنة ﻹجراء التصويت. |
| Tiene la palabra al Secretario de la Comisión. | UN | واﻵن، أعطي الكلمة ﻷمين اللجنة. |
| Doy la palabra al Secretario de la Comisión para que dirija la votación. | UN | أعطي الكلمة ﻷمين اللجنة ﻹجراء التصويت. |
| Doy la palabra al Secretario de la Comisión para que dirija la votación. | UN | أعطي الكلمة ﻷمين اللجنة ليجري التصويت. |
| El Presidente: Cedo la palabra al Secretario de la Comisión, para que haga un anuncio. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أعطي الكلمة ﻷمين اللجنة لﻹدلاء ببيان. |
| Doy ahora la palabra al Secretario General, el Excmo. Sr. Kofi Annan. | UN | والآن أعطي الكلمة للأمين العام، معالي السيد كوفي عنان. |
| Tras sus declaraciones, también concederé la palabra al Secretario General de la Conferencia de Desarme, Sr. Vladimir Petrovsky. | UN | وبعد الاستماع إلى بياناتهم سأعطي الكلمة للأمين العام لمؤتمر نزع السلاح، السيد فلاديمير بتروفسكي. |
| Tengo el honor y el placer de dar la palabra al Secretario General. | UN | يسرني ويشرفني أن أعطي الكلمة للأمين العام. |
| Doy ahora la palabra al Secretario General de las Naciones Unidas, Sr. Kofi Annan. | UN | أعطي الكلمة الآن للأمين العام للأمم المتحدة، السيد كوفي عنان. |
| Cedo ahora la palabra al Secretario General de nuestra Conferencia y Representante Personal del Secretario General de las Naciones Unidas para que transmita ese mensaje. | UN | والآن أعطي الكلمة إلى الأمين العام لمؤتمرنا والممثل الشخصي للأمين العام للأمم المتحدة لقراءة هذه الرسالة. |
| Doy la palabra al Secretario de la Comisión para que dirija la votación. | UN | أعطي الكلمة الآن لأمين اللجنة لإجراء عملية التصويت. |
| Permítanme ahora conceder la palabra al Secretario de Estado de Relaciones Exteriores de la República Eslovaca, Su Excelencia el Sr. Josef Sesták. | UN | واسمحوا لي اﻵن بأن أعطي الكلمة لوزير الدولة للشؤون الخارجية للجمهورية السلوفاكية، صاحب الفخامة جوزيف شيستاك. |
| El Presidente: Doy ahora la palabra al Secretario de Relaciones Exteriores de los Estados Federados de Micronesia, el Honorable Sr. Resio Moses. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹسبانية(: أعطـــي الكلمة اﻵن لوزير العلاقـــات الخارجيــــة لولايات ميكرونيزيا الموحدة اﻷونرابل السيد رسيو موسيس. |