"la palabra al secretario" - Translation from Spanish to Arabic

    • الكلمة ﻷمين
        
    • الكلمة للأمين
        
    • الكلمة الآن للأمين
        
    • الكلمة إلى الأمين
        
    • الكلمة الآن لأمين
        
    • الكلمة لوزير
        
    • الكلمة اﻵن لوزير
        
    Doy ahora la palabra al Secretario de la Comisión para que formule una declaración con respecto a ciertas cuestiones relativas a los procedimientos de la Primera Comisión. UN وفي هذه المرحلة أعطي الكلمة ﻷمين اللجنة الذي سيدلي ببيان بشأن بعض المسائل المتصلة بإجراءات عمل اللجنة اﻷولى.
    Antes de proseguir, daré la palabra al Secretario de la Comisión, quien desea realizar una declaración. UN وقبل المضي بعملنا، أعطي الكلمة ﻷمين اللجنة لﻹدلاء ببيان.
    Dado que no hay ninguna que desee hacerlo, daré la palabra al Secretario de la Comisión para que formule un anuncio. UN لا يرغب أحد في ذلك. إذن سأعطي الكلمة ﻷمين اللجنة ليدلي بإعلان.
    Doy la palabra al Secretario General con el fin de que haga una breve presentación de su memoria anual. UN أعطي الكلمة للأمين العام لتقديم عرض موجز لتقريره السنوي.
    Antes de que la Comisión pase a adoptar decisiones sobre los proyectos de resolución contenidos en el grupo 8, daré la palabra al Secretario de la Comisión a los efectos de que efectúe una declaración. UN قبل أن تنتقل اللجنة الى البت في مشروعي القرارين الواردين في المجموعة ٨، أعطي الكلمة ﻷمين اللجنة لﻹدلاء ببيان.
    Se ha solicitado votación registrada y, a tal efecto, doy la palabra al Secretario de la Comisión. UN لقد طلب إجراء تصويت مسجل. وأعطي الكلمة ﻷمين اللجنة ﻹجراء التصويت.
    Antes de formular otros comentarios, doy la palabra al Secretario de la Comisión para que nos lea una mala noticia. UN وقبل أن أدلي بمزيد من التعقيبات، أعطي الكلمة ﻷمين الهيئة لكي يتلو علينا بعض اﻷنباء غير السارة بعض الشيء.
    Doy la palabra al Secretario de la Comisión para que dirija la votación. UN أعطي الكلمة ﻷمين اللجنة ﻹجراء عملية التصويت.
    Doy ahora la palabra al Secretario de la Comisión para que formule una declaración. UN واﻵن أعطي الكلمة ﻷمين اللجنة لكي يدلي ببيان.
    Pero antes que nada, y para que la Comisión tenga una idea de la situación actual, daré la palabra al Secretario de la Comisión. UN ولكن أولا، حتى نعطي اﻷعضاء فكرة عن وضعنا الحالي، أعطي الكلمة ﻷمين اللجنة.
    Concederé ahora la palabra al Secretario de la Comisión para que nos diga unas pocas palabras acerca del estado de los proyectos de resolución. UN أعطي الكلمة ﻷمين اللجنة ليدلي بعبارات موجزة عن حالة مشاريع القرارات.
    Doy la palabra al Secretario de la Comisión para que conduzca la votación. UN أعطي الكلمة ﻷمين اللجنة ﻹجراء التصويت.
    Tiene la palabra al Secretario de la Comisión. UN واﻵن، أعطي الكلمة ﻷمين اللجنة.
    Doy la palabra al Secretario de la Comisión para que dirija la votación. UN أعطي الكلمة ﻷمين اللجنة ﻹجراء التصويت.
    Doy la palabra al Secretario de la Comisión para que dirija la votación. UN أعطي الكلمة ﻷمين اللجنة ليجري التصويت.
    El Presidente: Cedo la palabra al Secretario de la Comisión, para que haga un anuncio. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أعطي الكلمة ﻷمين اللجنة لﻹدلاء ببيان.
    Doy ahora la palabra al Secretario General, el Excmo. Sr. Kofi Annan. UN والآن أعطي الكلمة للأمين العام، معالي السيد كوفي عنان.
    Tras sus declaraciones, también concederé la palabra al Secretario General de la Conferencia de Desarme, Sr. Vladimir Petrovsky. UN وبعد الاستماع إلى بياناتهم سأعطي الكلمة للأمين العام لمؤتمر نزع السلاح، السيد فلاديمير بتروفسكي.
    Tengo el honor y el placer de dar la palabra al Secretario General. UN يسرني ويشرفني أن أعطي الكلمة للأمين العام.
    Doy ahora la palabra al Secretario General de las Naciones Unidas, Sr. Kofi Annan. UN أعطي الكلمة الآن للأمين العام للأمم المتحدة، السيد كوفي عنان.
    Cedo ahora la palabra al Secretario General de nuestra Conferencia y Representante Personal del Secretario General de las Naciones Unidas para que transmita ese mensaje. UN والآن أعطي الكلمة إلى الأمين العام لمؤتمرنا والممثل الشخصي للأمين العام للأمم المتحدة لقراءة هذه الرسالة.
    Doy la palabra al Secretario de la Comisión para que dirija la votación. UN أعطي الكلمة الآن لأمين اللجنة لإجراء عملية التصويت.
    Permítanme ahora conceder la palabra al Secretario de Estado de Relaciones Exteriores de la República Eslovaca, Su Excelencia el Sr. Josef Sesták. UN واسمحوا لي اﻵن بأن أعطي الكلمة لوزير الدولة للشؤون الخارجية للجمهورية السلوفاكية، صاحب الفخامة جوزيف شيستاك.
    El Presidente: Doy ahora la palabra al Secretario de Relaciones Exteriores de los Estados Federados de Micronesia, el Honorable Sr. Resio Moses. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹسبانية(: أعطـــي الكلمة اﻵن لوزير العلاقـــات الخارجيــــة لولايات ميكرونيزيا الموحدة اﻷونرابل السيد رسيو موسيس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more