| Tu madre no fue la primera persona a quien tu padre mató. | Open Subtitles | أمك لم تكن أول شخص يقتله لقد قتل 8 فتيات |
| Es genial. Eres la primera persona a la que le gusta. | Open Subtitles | لطالما حلمت بهذا أنت أول شخص يعجب بها على الإطلاق |
| ¿Quieres decir la primera persona a quien dejé saber que estaba vivo? | Open Subtitles | أتقصد أول شخص أخبرته بأنني على قيد الحياة ؟ |
| Por supuesto, yo no soy la primera persona a quien llamarías. | Open Subtitles | من المؤكد أنني لستُ الشخص الأول الذي تريد صحبته |
| El día en que me enteré de que Allie estaba embarazada tu fuiste la primera persona a quien llamé, pero cuando saltó el contestador, de alguna manera, todo lo que pude decir fue "Hey, llámame." | Open Subtitles | اليوم إكتشفتُ آلي كَانَ حبلى، أنت كُنْتَ الشخصَ الأولَ دَعوتُ، لكن عندما أصبحتُ ماكنتكَ، |
| Eventualmente cometerán un error, y cuando lo hagan, nos lanzaremos y secaremos a la primera persona a la que podamos hincarle el diente. | Open Subtitles | سيفوتهم خطأ في نهاية المطاف عندئذٍ سنقتنص الفرصة ونشرب كلّ دماء أوّل شخص نغرس فيه أنيابنا. |
| Me necesitaba porque yo fui la primera persona a la que le contó su secreto. | Open Subtitles | لقد احتاجني لأني كنت أول شخص أخبره بسره. |
| Debes de ser la primera persona a la que le gusta ser jurado. | Open Subtitles | هل يمكن أن يكون في الواقع أول شخص الذي يتمتع اجب هيئة المحلفين. |
| Eres la primera persona a la que le digo esto, así que, debes guardar el secreto. | Open Subtitles | أنت أول شخص أخبره بذلك لذا عليك أن تحافظ على هذا السر |
| Eres la primera persona a la que le digo esto, así que, debes guardar el secreto. | Open Subtitles | أنت أول شخص أخبره بذلك لذا عليك أن تحافظ على هذا السر |
| O sea... sería la primera persona a la que llamaría en este caso. | Open Subtitles | ... وكانت أول شخص سأتصل به أذا حدث معى هذا الشىء. |
| Y fui la primera persona a la que le contaste algo muy doloroso que te pasó, y me alegro de que lo hicieras, pero eso no significa que tú y yo... | Open Subtitles | وكنت أول شخص قلت عن شيء مؤلمة جدا أن حدث لك، وأنا سعيد أن فعلتم، |
| Y ya sabes que cada vez que consigo algo, eres la primera persona a la que llamo, porque me encanta hacerte sentir orgullosa. | Open Subtitles | وأنتِ تعرفين بالفعل أنني كلما حققتإنجازاً.. فأنتِ أول شخص أرغب بالإتصال به لإخباره لأنني أحب أن أجعلكِ تشعرين بالفخر |
| la primera persona a la que llamaría sería yo si lo hubiera intentado con ella. | Open Subtitles | سأكون أول شخص يتصل به لو أنه فعل شيئا معها |
| Pero aún así, ¿quién fue a la primera persona a la que invitó? | Open Subtitles | مع ذلك من كان أول شخص ٍ طلب منه الذهاب معه ؟ |
| El motivo de que nadie lo sepa es... porque tú eres a la primera persona a la que se lo cuento. | Open Subtitles | السبب في عدم معرفة أي أحد بخصوصها لأنك أول شخص أخبره بها |
| Ahora, usted es la primera persona a manejar adecuadamente nuestro nuevo coche de precio razonable. | Open Subtitles | الآن , أنت أول شخص ليقود سيارتنا الجديدة كلياً المعقولة السعر |
| Si es lo que creo que es seré la primera persona a degollar a Rainer. | Open Subtitles | لو كان حقا ما أعتقده سأكون أول شخص يقطع حلقه |
| Cuando gane mi premio Tony, serás la primera persona a la que... | Open Subtitles | عندما أحصل على جائزة توني سـ تكونين أول شخص |
| No, así que si te sientes un poco despechada de que no fueras la primera persona a la que vine corriendo cuando me curé, me disculpo. | Open Subtitles | كلا, اذا شعرتي ببعض الغيرة بأنكِ لست الشخص الأول الذي آتي اليه مُسرعاً حالما حصلت على العلاج |
| ¿Esa es la primera persona a la que viste alzarse de su tumba? Soy Simon. | Open Subtitles | هل ذلك هو الشخص الأول الذي رأيته يقوم من قبرة ؟ |
| Y tu eres la primera persona a la que le he confesado esto, aparte de algunos que me cobran por hora para oírme. | Open Subtitles | وأنت الشخصَ الأولَ أنا أَبَداً أخبرتُ ذلك إلى، خارج بضعة الذي يَشْحنُ بالساعةِ للإستِماع. |
| Fue la primera persona a la que llamé para localizar ese fragmento de varita. | Open Subtitles | فقد كانت أوّل شخص أتّصل به لتحديد مكان جزء تلك العصا |