| Mis Representantes Especiales presidieron la primera reunión del Comité Directivo del proceso de revisión del sector de la seguridad interna, celebrada el 10 de octubre. | UN | وقد ترأس ممثلي الخاص الاجتماع الأول للجنة التوجيهية المعنية باستعراض قطاع الأمن الداخلي في 10 تشرين الأول/أكتوبر. |
| En la primera reunión del Comité Directivo del proyecto, en 2007, se aprobaron el plan revisado de ejecución y el presupuesto, así como el ámbito de los servicios para el estudio hidrográfico del plan de separación del tráfico de los Estrechos. | UN | ووافق الاجتماع الأول للجنة التوجيهية للمشروع في عام 2007 على الخطة المنقحة لتنفيذ المشروع وميزانيته، ونطاق خدمات المسح الهيدروغرافي لنظام تقسيم حركة المرور في المضيقين. |
| la primera reunión del Comité Directivo del proyecto de apoyo al ciclo electoral se celebró el 15 de febrero. | UN | وعُقد الاجتماع الأول للجنة التوجيهية لمشروع دعم الدورة الانتخابية في 15 شباط/فبراير. |
| la primera reunión del Comité Directivo se celebró en Ginebra en mayo de 1996. | UN | وقد عقد أول اجتماع للجنة التوجيهية في جنيف في أيار/مايو ١٩٩٦. |
| 34. la primera reunión del Comité Directivo del proyecto LADA fue organizada y celebrada en Roma (Italia), del 23 al 25 de enero de 2002. | UN | 34- نُظم أول اجتماع للجنة التوجيهية لمشروع تقييم تردي الأراضي الجافة وعقد في روما، بإيطاليا، في الفترة من 23 إلى 25 كانون الثاني/يناير 2002. |
| :: La Comunidad de Estados Sahelosaharianos prevé celebrar, en 2011, unas reuniones sobre la lucha contra la desertificación y la protección de los recursos forestales, entre ellas la primera reunión del Comité Directivo de la Iniciativa para crear una muralla verde en el Sáhara | UN | :: يزمع تجمع الساحل والصحراء عقد اجتماعات عام 2011 بشأن مكافحة التصحر وحماية موارد الغابات بما في ذلك الاجتماع الأول للجنة التوجيهية لمبادرة الجدار الأخضر الكبير |
| la primera reunión del Comité Directivo del Grupo de Ulaanbaatar se celebrará en la Federación de Rusia en septiembre de 2013. | UN | 6 - وسيعقد الاجتماع الأول للجنة التوجيهية للفريق في الاتحاد الروسي في أيلول/سبتمبر 2013. |
| ONUHábitat participó activamente en la primera reunión del Comité Directivo de la Iniciativa mundial, celebrada durante el sexto período de sesiones del Foro Urbano Mundial. | UN | وكان موئل الأمم المتحدة مشاركاً ناشطاً في الاجتماع الأول للجنة التوجيهية التابعة للمبادرة العالمية، الذي عُقد أثناء انعقاد الدورة السادسة للمنتدى الحضري العالمي. |
| A continuación se informó a los participantes sobre los resultados de la primera reunión del Comité Directivo provisional de la red internacional de alerta de asteroides a que se alude más arriba; | UN | وقُدِّمت إحاطة للمشاركين في الاجتماع عندئذ بشأن نتائج الاجتماع الأول للجنة التوجيهية المخصَّصة للشبكة الدولية للإنذار بخطر الكويكبات المشار إليه أعلاه؛ |
| La OUA participó en la primera reunión del Comité Directivo de la publicación que fue establecido a fin de proporcionar orientación técnica en su elaboración, habida cuenta de que el objetivo es que el informe se convierta en una fuente autorizada de información y de sugerencias estimulantes para la elaboración de políticas de integración regional en el continente. | UN | وشاركت منظمة الوحدة الأفريقية في الاجتماع الأول للجنة التوجيهية للتقرير السنوي عن التكامل في أفريقيا التي أنشئت لتقديم الإرشاد التقني للتقرير، الذي يرمي إلى أن يصبح مصدرا موثوقا للمعلومات وعاملا مؤثرا في السياسة المعنية بالتكامل الإقليمي في القارة. |
| El 28 de septiembre de 2005, el Vicesecretario General convocó la primera reunión del Comité Directivo interinstitucional sobre la gripe aviar y humana. | UN | 2 - وفي 28 أيلول/سبتمبر 2005، عقد نائب الأمين العام الاجتماع الأول للجنة التوجيهية المشتركة بين الوكالات المعنية بأنفلونزا الطيور والأنفلونزا البشرية. |
| El 14 de junio se celebró en Bagdad la primera reunión del Comité Directivo del Fondo Fiduciario del MANUD para el Iraq, copresidida por el Gobierno del Iraq y las Naciones Unidas. | UN | وفي 14 حزيران/يونيه، عقد في بغداد الاجتماع الأول للجنة التوجيهية لصندوق إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية الاستئماني للعراق، بالرئاسة المشتركة لحكومة العراق والأمم المتحدة. |
| 30. La secretaría informó a las Partes de que la primera reunión del Comité Directivo de la Tercera Conferencia Científica de la CLD tendría lugar el sábado 13 de abril de 2013. | UN | 30- وأخطرت الأمانة الأطراف بأن الاجتماع الأول للجنة التوجيهية للمؤتمر العلمي الثالث للاتفاقية سيُعقد يوم السبت 13 نيسان/أبريل 2013. |
| El 11 de enero, la UNAMA participó en la primera reunión del Comité Directivo de la Oficina Conjunta de Apoyo de Kuwait a fin de aclarar cuestiones relativas a la gobernanza, la gestión y la asignación de recursos. | UN | وفي 11 كانون الثاني/يناير، شاركت البعثة في الاجتماع الأول للجنة التوجيهية التابعة لمكتب الدعم المشترك في الكويت من أجل زيادة توضيح المسائل المتعلقة بالحوكمة والإدارة وتخصيص الموارد. |
| la primera reunión del Comité Directivo de la Red, que se celebró en Nueva York en marzo de 2013, dio lugar a la integración del programa sobre ciudades más seguras en asociaciones de autoridades locales, entre ellas CityNet, Ciudades y Gobiernos Locales Unidos, y Metrópolis. | UN | وأدّى الاجتماع الأول للجنة التوجيهية للشبكة، الذي عُقد في نيويورك في آذار/مارس 2013، إلى إدماج جدول أعمال المدن الأكثر أمناً داخل رابطات السلطات المحلية، بما في ذلك شبكة المدن ومنظمة المدن والحكومات المحلية المتحدة والرابطة العالمية للمدن الكبرى. |
| El Gobierno de la República de Corea y la OCEAPMA organizaron la primera reunión del Comité Directivo del Foro de Seúl sobre cooperación entre Asia y África para el fomento de la capacidad con miras a la promoción de las exportaciones, (Nueva York, 22 de marzo de 2000). | UN | 133 - واشتركت حكومة جمهورية كوريا ومكتب المنسق الخاص في عقد الاجتماع الأول للجنة التوجيهية لمنتدى سول للتعاون بين آسيا وأفريقيا في مجال بناء القدرات من أجل تشجيع التصدير في نيويورك يوم 22 آذار/مارس 2000. |
| la primera reunión del Comité Directivo del Consorcio de asociados científicos sobre la diversidad biológica tuvo lugar en el Jardín Botánico Real de Kew (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) los días 8 y 9 de septiembre de 2006. | UN | 14 - انعقد الاجتماع الأول للجنة التوجيهية لاتحاد الشركاء العلميين المعني بالتنوع البيولوجي في الحدائق الملكية للنباتات في كيو، بالمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية في يومي 8 و 9 أيلول/سبتمبر 2006. |
| Por otra parte, invitó a ONUHábitat y a varios otros asociados a la primera reunión del Comité Directivo de la Iniciativa mundial sobre ciudades eficientes en el uso de los recursos, celebrada durante el sexto período de sesiones del Foro Urbano Mundial. | UN | ودعا برنامج البيئة موئل الأمم المتحدة وعدداً من الشركاء الآخرين إلى أول اجتماع للجنة التوجيهية للمبادرة العالمية المعنية بالمدن ذات الكفاءة في استخدام الموارد، عُقد أثناء انعقاد الدورة السادسة للمنتدى الحضري العالمي. |
| 157. Se informó a la Comisión de que los días 13 y 14 de enero de 2014 se había celebrado la primera reunión del Comité Directivo provisional de la IAWN en el Centro de Planetas Menores, con sede en Cambridge (Estados Unidos). | UN | 157- وأُبلغت اللجنة بأن مركز الكواكب الصغيرة في كمبريدج بالولايات المتحدة استضاف أول اجتماع للجنة التوجيهية المخصَّصة للشبكة للدولية للإنذار بخطر الكويكبات يومي 13 و14 كانون الثاني/يناير 2014. |
| Después de las negociaciones, a principios de diciembre se firmó el contrato con el proveedor seleccionado y los consultores de gestión comenzaron su labor a los pocos días de la firma del contrato, celebrándose la primera reunión del Comité Directivo con el proveedor el 7 de diciembre de 2010. | UN | وبعد إجراء مفاوضات، وقع العقد مع البائع المختار في مطلع كانون الأول/ديسمبر، وباشر الاستشاريون في الشؤون الإدارية عملهم في غضون أيام من توقيع العقد، حيث عقد أول اجتماع للجنة التوجيهية مع البائع في 7 كانون الأول/ديسمبر 2010. |
| Celebrada la primera reunión del Comité Directivo. | UN | تم عقد الاجتماع الأول للجنة التوجيه. |