| Incumbe al Oficial de Administración y Finanzas la responsabilidad de aplicar esta recomendación. | UN | 386 - ويتولى موظف الشؤون المالية والإدارية مسؤولية تنفيذ هذه التوصية. |
| la responsabilidad de aplicar esta recomendación corresponde a la Directora Ejecutiva Adjunta de Gestión. | UN | 472 - ويتولى نائب المديرة التنفيذية لشؤون الإدارة مسؤولية تنفيذ هذه التوصية. |
| Incumbe al Director de la División de Tratados la responsabilidad de aplicar esta recomendación. | UN | ويتولى مدير شعبة شؤون المعاهدات مسؤولية تنفيذ هذه التوصية. |
| la responsabilidad de aplicar esta recomendación corresponde al Director Ejecutivo Adjunto. | UN | 189- ويتولى نائب المدير التنفيذي مسؤولية تنفيذ التوصية. |
| la responsabilidad de aplicar esta recomendación de los auditores corresponde al Contralor del UNICEF. | UN | 195- ويتولى المراقب المالي لليونيسيف مسؤولية تنفيذ التوصية. |
| Incumbe al Director de la División de Tratados la responsabilidad de aplicar esta recomendación. | UN | ويتولى مدير شعبة شؤون المعاهدات المسؤولية عن تنفيذ هذه التوصية. |
| la responsabilidad de aplicar esta recomendación corresponde a la Directora Ejecutiva Adjunta (Gestión). | UN | 472- ويتولى نائب المديرة التنفيذية لشؤون الإدارة مسؤولية تنفيذ هذه التوصية. |
| la responsabilidad de aplicar esta recomendación corresponde al Director de la División de Suministros. | UN | 192- ويتولى مدير شعبة الإمدادات مسؤولية تنفيذ هذه التوصية. |
| la responsabilidad de aplicar esta recomendación incumbe al Director de la División del Sector Privado y al Director de la Oficina Regional de Ginebra. | UN | 287- ويتولى مديرا شعبة القطاع الخاص والمكتب الإقليمي في جنيف مسؤولية تنفيذ هذه التوصية. |
| la responsabilidad de aplicar esta recomendación corresponde al Jefe del Servicio de Gestión Presupuestaria y Financiera de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi. | UN | 451 - ويتولى رئيس دائرة الميزانية والإدارة المالية بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي مسؤولية تنفيذ هذه التوصية. |
| la responsabilidad de aplicar esta recomendación corresponde a la Dependencia de Coordinación y Gestión de Programas. | UN | 455 - وتتولى وحدة تنسيق وإدارة البرامج مسؤولية تنفيذ هذه التوصية. |
| la responsabilidad de aplicar esta recomendación corresponde al Director de la Dirección de Formulación de Políticas y Derecho Ambiental. | UN | 462 - ويتولى مدير شعبة وضع السياسات والقانون مسؤولية تنفيذ هذه التوصية. |
| la responsabilidad de aplicar esta recomendación corresponde al Jefe de la División de Servicios Administrativos. | UN | 465 - ويتولى رئيس شعبة الخدمات الإدارية مسؤولية تنفيذ هذه التوصية. |
| la responsabilidad de aplicar esta recomendación corresponde al Director de la División de Finanzas, Administración y Sistemas de Información de Gestión. | UN | 475- ويتولى مسؤولية تنفيذ هذه التوصية مدير شعبة الشؤون المالية ونظم المعلومات الإدارية، المدير التنفيذي. |
| la responsabilidad de aplicar esta recomendación corresponde al Director de Finanzas, Administración y Sistemas de Información de Gestión. | UN | 495- ويتولى مسؤولية تنفيذ هذه التوصية مدير شعبة الشؤون المالية ونظم المعلومات الإدارية. |
| la responsabilidad de aplicar esta recomendación corresponde al Director de la División de Tecnología de la Información. | UN | 198- يتولى مدير شعبة تكنولوجيا المعلومات مسؤولية تنفيذ التوصية. |
| Corresponde al Contralor la responsabilidad de aplicar esta recomendación. | UN | 207- ويتولى المراقب المالي مسؤولية تنفيذ التوصية. |
| la responsabilidad de aplicar esta recomendación corresponde al Contralor. | UN | 210- ويتولى المراقب المالي مسؤولية تنفيذ التوصية. |
| la responsabilidad de aplicar esta recomendación incumbe al Director de la Oficina Regional de Ginebra. | UN | 284- ويتولى مدير المكتب الإقليمي لجنيف مسؤولية تنفيذ التوصية. |
| Si bien la responsabilidad de aplicar esta recomendación corresponde exclusivamente a cada Estado Miembro, quiero hacer algunas aclaraciones sobre la forma en que interpreto su propósito. | UN | 100 - وفي حين أن المسؤولية عن تنفيذ هذه التوصية تقع بالكامل على عاتق فرادى الدول الأعضاء، فإنني أود أن أعرض قليلا من التوضيحات بشأن رؤيتي لفحواها. |