"la reunión consultiva regional" - Translation from Spanish to Arabic

    • الاجتماع الاستشاري الإقليمي
        
    • الاجتماع التشاوري الإقليمي
        
    • اجتماع التشاور الإقليمي
        
    • للاجتماع التشاوري الإقليمي
        
    También se han tomado en consideración los resultados de la reunión consultiva regional. UN وقد وضعنا في الاعتبار نتائج الاجتماع الاستشاري الإقليمي.
    Informe de la reunión consultiva regional sobre la Financiación del Desarrollo en la Región de Asia y el Pacífico celebrada en Yakarta del 2 al 5 de agosto de 2000 UN تقرير الاجتماع الاستشاري الإقليمي المعني بتمويل التنمية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، جاكارتا 2 إلى 5 آب/أغسطس 2000
    Informe de la reunión consultiva regional sobre la financiación del desarrollo en la región de Europa Ginebra, 6 y 7 de diciembre de 2000 UN تقرير الاجتماع الاستشاري الإقليمي المعني بتمويل التنمية في منطقة أوروبا، جنيف، 6 و 7 كانون الأول/ديسمبر 2000
    la reunión consultiva regional organiza sus actividades en torno a cinco grupos temáticos que corresponden, a grandes rasgos, a las prioridades de la NEPAD. UN وينظم الاجتماع التشاوري الإقليمي أنشطته بحيث تدور حول خمس مجموعات مواضيعية تناظر بشكل عام أولويات الشراكة.
    Para lograrlo, la CEPA utilizará varios mecanismos existentes, incluso la reunión consultiva regional anual de organismos de las Naciones Unidas en África, la reunión anual de las Naciones Unidas y la Organización de la Unidad Africana (OUA) y la reunión anual de la OUA, la CEPA y el Banco Africano de Desarrollo (BAfD), a fin de combinar recursos para que los de la Comisión tengan el máximo efecto. UN وستستخدم اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، في بذلها لهذا الجهد، عددا من الآليات القائمة، بما فيها اجتماع التشاور الإقليمي السنوي لوكالات الأمم المتحدة في أفريقيا، والاجتماع السنوي للأمم المتحدة ومنظمة الوحدة الأفريقية، والاجتماع السنوي لمنظمة الوحدة الأفريقية واللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومصرف التنمية الأفريقي، وذلك للاستفادة إلى أقصى حد من موارد اللجنة.
    Informe de la reunión consultiva regional sobre la Financiación del Desarrollo en la Región de Asia y el Pacífico celebrada en Yakarta del 2 al 5 de agosto de 2000 UN تقرير الاجتماع الاستشاري الإقليمي المعني بتمويل التنمية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، جاكرتا، 2-5 آب/أغسطس 2000
    Informe de la reunión consultiva regional sobre la Financiación del Desarrollo en la región de Europa, Ginebra, 6 y 7 de diciembre de 2000 UN تقرير الاجتماع الاستشاري الإقليمي المعني بتمويل التنمية في منطقة أوروبا، جنيف، 6-7 كانون الأول/ديسمبر 2000
    Informe de la reunión consultiva regional sobre la Financiación del Desarrollo en la Región de Asia y el Pacífico celebrada en Yakarta del 2 al 5 de agosto de 2000 UN تقرير الاجتماع الاستشاري الإقليمي المعني بتمويل التنمية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، جاكارتا 2-5 آب/أغسطس 2000
    Informe de la reunión consultiva regional sobre la Financiación del Desarrollo en la Región de Europa: Ginebra, 6 y 7 de diciembre de 2000 UN تقرير الاجتماع الاستشاري الإقليمي المعني بتمويل التنمية في منطقة أوروبا، جنيف، 6 و 7 كانون الأول/ ديسمبر 2000
    la reunión consultiva regional de los organismos de las Naciones Unidas que realizan actividades en África, convocada por la CEPA, constituye el marco para la coordinación y colaboración entre las entidades del sistema de las Naciones Unidas a nivel regional. UN ويمثل الاجتماع الاستشاري الإقليمي لوكالات الأمم المتحدة العاملة في أفريقيا الذي تعقده اللجنة الاقتصادية لأفريقيا إطار العمل للتنسيق والتعاون بين كيانات منظومة الأمم المتحدة على الصعيد الإقليمي.
    la reunión consultiva regional africana en Dakar ha permitido a los países africanos determinar varios problemas. UN 15 - وقد كان الاجتماع الاستشاري الإقليمي الأفريقي المنعقد في داكار عونا للبلدان الأفريقية على تحديد المشاكل.
    Los problemas persisten y muchos de ellos se examinaron en la reunión consultiva regional de África sobre los Objetivos de Desarrollo Sostenible, celebrada en Addis Abeba en octubre de 2013. UN فلا تزال هناك التحديات التي نوقش العديد منها في الاجتماع الاستشاري الإقليمي لأفريقيا بشأن أهداف التنمية المستدامة الذي عُقد في أديس أبابا في تشرين الأول/أكتوبر 2013.
    La Secretaria Ejecutiva de la Comisión Económica para Europa (CEPE), Sra. Danuta Hbner, inauguró la reunión consultiva regional sobre la financiación del desarrollo en la región de Europa. UN 1 - افتتحت السيدة دانوتا هيبنر، الأمينة التنفيذية للجنة الاقتصادية لأوروبا، الاجتماع الاستشاري الإقليمي المعني بتمويل التنمية في منطقة أوروبا.
    Informe de la reunión consultiva regional sobre la Financiación para el Desarrollo en la región de África y reunión preparatoria intergubernamental de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados, Addis Abeba, 15 a 17 de noviembre de 2000 UN تقرير الاجتماع الاستشاري الإقليمي المعني بتمويل التنمية في منطقة أفريقيا والاجتماع التحضيري لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا، أديس أبابا، 15-17 تشرين الثاني/نوفمبر 2000
    Informe de la reunión consultiva regional sobre la Financiación para el Desarrollo en la Región de África y reunión preparatoria intergubernamental de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados: Addis Abeba, 15 a 17 de noviembre de 2000 UN تقرير الاجتماع الاستشاري الإقليمي المعني بتمويل التنمية في منطقة أفريقيا والاجتماع التحضيري لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا، أديس أبابا، 15-17 تشرين الثاني/نوفمبر 2000
    Informe de la reunión consultiva regional sobre la financiación para el desarrollo en la región de África y reunión preparatoria intergubernamental de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados: Addis Abeba, UN تقرير الاجتماع الاستشاري الإقليمي المعني بتمويل التنمية في منطقة أفريقيا، والاجتماع التحضيري لمؤتمر الأمم المتحدة الثالـــث المعني بأقل البلدان نموا، أديس أبابا، 15-17 تشرين الثاني/نوفمبر 2000
    137. Los productos previstos incluyen un informe sobre la financiación para el desarrollo sostenible en África, un informe sobre el fortalecimiento institucional para el desarrollo sostenible en África y un informe sobre la reunión consultiva regional. UN 137 - وتشمل النواتج المتوقعة تقريرا عن تمويل التنمية المستدامة في أفريقيا، وتقريراً عن التعزيز المؤسسي للتنمية المستدامة في أفريقيا، وتقريراً عن الاجتماع الاستشاري الإقليمي.
    AMwA asistió a la reunión consultiva regional sobre la mujer que la Comisión Económica para África celebró en julio. UN حضرت المنظمة الاجتماع التشاوري الإقليمي بشأن المرأة الذي استضافته لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأفريقيا في تموز/يوليه.
    la reunión consultiva regional de organismos de las Naciones Unidas que realizan actividades en África, convocada por la Comisión Económica para África, es el mecanismo que se ocupa de la cooperación y coordinación entre los organismos del sistema de las Naciones Unidas en el ámbito regional. UN ويعتبر الاجتماع التشاوري الإقليمي لوكالات الأمم المتحدة العاملة في أفريقيا، الذي نظمته اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، آلية التعاون والتنسيق فيما بين وكالات منظومة الأمم المتحدة على الصعيد الإقليمي.
    En el marco del objetivo de apoyar la participación de los países miembros en el diálogo sobre los Objetivos de Desarrollo Sostenible se necesitan consultores para elaborar un informe sobre los Objetivos que se presentará a las partes interesadas en la reunión consultiva regional para debatir los Objetivos. UN وفي إطار هدف توفير الدعم لمشاركة البلدان الأعضاء في الحوار المتعلق بأهداف التنمية المستدامة، يلزم الاستعانة باستشاريين لإعداد تقرير عن أحد أهداف التنمية المستدامة لعرضه على الجهات المعنية في الاجتماع التشاوري الإقليمي لمناقشة أهداف التنمية المستدامة.
    Para lograrlo, la CEPA utilizará varios mecanismos existentes, incluso la reunión consultiva regional anual de organismos de las Naciones Unidas en África, la reunión anual de las Naciones Unidas y la Unión Africana y la reunión anual de la Unión Africana, la CEPA y el Banco Africano de Desarrollo (BAfD), a fin de combinar recursos para que los de la Comisión tengan el máximo efecto. UN وستستخدم اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، في بذلها لهذا الجهد، عددا من الآليات القائمة، بما فيها اجتماع التشاور الإقليمي السنوي لوكالات الأمم المتحدة في أفريقيا، والاجتماع السنوي للأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي، والاجتماع السنوي للاتحاد الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومصرف التنمية الأفريقي، وذلك للاستفادة إلى أقصى حد من موارد اللجنة.
    Se necesitaría un crédito por una sola vez de 15.000 dólares para sufragar los servicios de un consultor en la División de Política Macroeconómica y Desarrollo, por un período de tres semanas, al objeto de que prestara apoyo e hiciera contribuciones sustantivas a los preparativos de la reunión consultiva regional con los Estados Miembros sobre los Objetivos de Desarrollo Sostenible. UN 172 - سيلزم رصد مبلغ 000 15 دولار مرة واحدة لتغطية تكاليف خدمات استشاري واحد في شعبة سياسات الاقتصاد الكلي والتنمية، لمدة ثلاثة أسابيع، من أجل توفير الدعم الفني والمساهمة في الأعمال التحضيرية للاجتماع التشاوري الإقليمي مع الدول الأعضاء بشأن أهداف التنمية المستدامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more