"la sala de operaciones" - Translation from Spanish to Arabic

    • غرفة العمليات
        
    • غرفة عمليات
        
    • غرفة الطوارئ
        
    • قاعة العمليات
        
    • غرفة الحرب
        
    • لغرفة العمليات
        
    • غرف العمليات
        
    • بغرفة العمليات
        
    Y así se ve hoy día la sala de operaciones del futuro. TED هذا هو الشكل التي تظهر عليه غرفة العمليات في المستقبل.
    Tu padre aún está en la sala de operaciones. Garrett habla en serio. Open Subtitles والدك ما زال في غرفة العمليات و غاريت يعني ما قاله
    Cuando mis pacientes están en la sala de operaciones, necesitan a Dios, y eso es exactamente lo que les doy. Open Subtitles ، عندما يكون مرضاى فى غرفة العمليات هم بحاجة إلى الله . وهذا بالضبط ما أعطى لهم
    - No. Lo hará algo en la sala de operaciones de los Médicos del Pavor. Open Subtitles ثمّة شئ في غرفة عمليات أطباء الرعب سيقوم بهذه المهمة.
    No hay un hospital en el país donde un médico de urgencias realiza la llamada acerca de los casos de trauma lo que tenga que ir a la sala de operaciones Open Subtitles وليس هناك مشفى في العالم يسمح لطبيب غرفة الطوارئ باتخاذ القرار بشأن أي حالات طوارئ تدخل غرفة العمليات
    - Bueno, Hotch está en Emergencias y Kate en la sala de operaciones. Open Subtitles كيف حالهم؟ حسنا هوتش في الطوارئ و كايت في غرفة العمليات
    El plan de turnos de 12 horas requerirá 12 puestos en la sala de operaciones. UN وستُستخدم 12 وظيفة لتطبيق جدول العمل بنظام النوبات ذات الـ 12 ساعة في غرفة العمليات.
    Se montó la sala de operaciones del Centro de Operaciones Aéreas Estratégicas, dotada del equipo y el software necesarios UN وأنشئت غرفة العمليات التابعة لمركز العمليات الجوية الاستراتيجية، بما في ذلك توفير متطلبات المعدات والبرامجيات
    La primera vez que estuve en la sala de operaciones y observé una cirugía real, no tenía ni idea de qué esperar. TED اول مرة وقفت في غرفة العمليات وشاهدت عملية جراحية حقيقية لم تكن لدي أدنى فكرة عن ماذا سيحصل
    Ahora, la razón por la que todos en la sala de operaciones estaban mirando ese dispositivo ese día, era porque tenía que ser absolutamente cuidadoso para no hundirlo y romper los órganos y los vasos sanguíneos debajo. TED والسببب أن كل من في غرفة العمليات يحدقون في هذا الجهاز في ذلك اليوم لأن يجب ان يكون في غاية الحذر ان لا يثقب بعمق فيثقب الأعضاء والأوعية الدموية في الأسفل
    Lo he sentido en la sala de operaciones, al lado de una cama. TED بالنسبة لي انا اشعر بها داخل غرفة العمليات .. وفي غرف الانتظار
    Señor, hay atrasos en la sala de operaciones y la de pre-op está llena. Open Subtitles سيدي انهم متخلفون في غرفة العمليات وقسم انتظار العمليات مكتظّ
    Y en la sala de operaciones con Trampero le arreglaremos la fístula traqueo esofágica. Open Subtitles أخبرهم ان يحضّروا غرفة العمليات وسنقوم بمعالجة ناسوره الرغاموي المريئي
    Disculpen, tengo que comprobar el estado de la sala de operaciones. Open Subtitles اعذروني . سأذهب لتفقد حالة غرفة العمليات
    Bra'tac, será mejor que vaya a la sala de operaciones. Open Subtitles بريتاك ، ينبغى أن تذهب إلى غرفة العمليات فى الحال
    En la sala de operaciones, arriba. Open Subtitles في غرفة العمليات بالطابق العلوي
    La plantilla de la sala de operaciones del Centro de Situación incluye cinco puestos de categoría P-3 que han sido cubiertos con funcionarios prestados por Estados Miembros. UN 87 - ويشمل ملاك الموظفين في غرفة عمليات مركز متابعة أحوال البعثات خمس وظائف من الدرجة ف-3 يشغلها موظفون منتدبون من الدول الأعضاء.
    Señor, le necesitan en la sala de operaciones, Sr. Presidente. Open Subtitles سيدي، انت مطلوب في غرفة الطوارئ سيدي الرئيس
    Los oficiales en cuestión establecen puestos de mando en cada vivienda protegida y en la sala de operaciones de la Sección en Rwanda y en la República Unida de Tanzanía. UN ويعمل شاغلو الوظيفة على إنشاء مراكز قيادة وإدارتها في كل بيت من البيوت الآمنة وفي قاعة العمليات التابعة لمرافق القسم في رواندا وجمهوية تنزانيا المتحدة.
    Mis hombres estarán esperando fuera de la sala de operaciones. Open Subtitles تحديداً. رجالي سيكونون منتظرين خارج غرفة الحرب.
    Partimos de eso y llevamos a las personas, con suerte, a la sala de operaciones donde aprenden a ser asistentes. TED ونبني على ذلك ونأخذ الناس، متأملين، لغرفة العمليات حيث يتعلمون ليكونوا مساعدي جراح.
    Así que estoy cancelando todas las electivas para liberar la sala de operaciones para cirugías de emergencia Open Subtitles لذا أنا ألغي كل الجراحات التي يمكن تأجليها لكي أخلي غرف العمليات من اجل الجراحات الطارئة
    Del mismo tamaño que los de la sala de operaciones de la UNAMSIL en Kissy UN نفس الحجم الموجود بغرفة العمليات في كيسي الهندسة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more