"la sección de comunicaciones e información pública" - Translation from Spanish to Arabic

    • قسم الاتصالات والإعلام
        
    • قسم الاتصالات وشؤون الإعلام
        
    • قسم شؤون الاتصال والإعلام
        
    El jefe de la Sección de Comunicaciones e Información Pública también podría actuar como portavoz. UN وينبغي لرئيس قسم الاتصالات والإعلام أن يعمل أيضا بوصفه المتحدث الرسمي.
    Redistribución de un puesto de Conductor a la Sección de Comunicaciones e Información Pública UN نقل وظيفة ثابتة لسائق من قسم الاتصالات والإعلام
    Reasignación de puestos de Oficial de Información Pública de la Sección de Comunicaciones e Información Pública a puestos de Oficial Informante UN إعادة ندب وظائف مؤقتة لموظفي إعلام من قسم الاتصالات والإعلام في وظائف مؤقتة لموظفين مكلفين بإعداد التقارير
    la Sección de Comunicaciones e Información Pública realizó periódicamente reuniones de información, facilitó entrevistas y proporcionó fotografías e imágenes en vídeo a medios de difusión internacionales. UN واضطلع قسم الاتصالات والإعلام بتقديم إحاطات منتظمة، وتسهيل إجراء المقابلات، وتوفير الصور الفوتوغرافية وأفلام الفيديو اللازمة لوسائل الإعلام الدولية.
    Sede de la Misión la Sección de Comunicaciones e Información Pública contribuirá a alcanzar los logros previstos y apoyará los productos conexos en cada uno de los cinco componentes de la Misión. UN 20 - سيساهم قسم الاتصالات وشؤون الإعلام في تحقيق المنجزات المتوقعة ويدعم نواتج كــــل عنصـــر من العناصر الإطارية الخمسة.
    La actividad de la Sección de Comunicaciones e Información Pública durante el período del informe se concentró en los medios de información para asegurar la debida comprensión del mandato y las actividades de la misión en apoyo del proceso de paz. UN 37 - ركز قسم شؤون الاتصال والإعلام خلال الفترة المشمولة بالتقرير على وسائط الإعلام بالدرجة الأولى، ساعيا إلى كفالة فهم ولاية البعثة وأنشطتها لدعم عملية السلام جيدا.
    A la Sección de Comunicaciones e Información Pública UN انتداب إلى قسم الاتصالات والإعلام
    Asimismo, se propone redistribuir un puesto nacional del Cuadro de Servicios Generales de Conductor de la Sección de Comunicaciones e Información Pública. UN 43 - وعلاوة على ذلك، يقترح نقل وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة لسائق من قسم الاتصالات والإعلام.
    También se propone suprimir 14 puestos de Servicios Generales de contratación nacional en la Sección de Comunicaciones e Información Pública. UN 116 - ويُقترح أيضا إلغاء 14 وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة في قسم الاتصالات والإعلام.
    Con respecto al puesto de categoría P4, la Comisión opina que debe encargarse de las funciones del puesto propuesto un funcionario de categoría apropiada de entre los que ya prestan servicios en la Sección de Comunicaciones e Información Pública. UN أما فيما يتعلق بالوظيفة من الرتبة ف-4، فاللجنة ترى أن المهام المتصلة بتلك الوظيفة المقترحة ينبغي أن يضطلع بها في إطار قسم الاتصالات والإعلام أحد الموظفين الموجودين من الرتبة المناسبة.
    En la Sección de Comunicaciones e Información Pública, se propone la creación de otros 13 puestos (2s oficiales de contratación nacional y 11 funcionarios de contratación nacional de servicios generales). UN 18 -ويقترح إنشاء 13 وظيفة إضافية في قسم الاتصالات والإعلام(موظفان وطنيان و 11 موظفا من فئة الخدمة العامة الوطنية).
    De la Sección de Comunicaciones e Información Pública UN من قسم الاتصالات والإعلام
    En este contexto, se propone reasignar un puesto de Oficial de Información Pública (P-3) de la Sección de Comunicaciones e Información Pública como Funcionario de Prisiones. UN 86 - وفي هذا السياق، يُقترح انتداب وظيفة موظف إعلام (برتبة ف-3) من قسم الاتصالات والإعلام ليشغلها موظف سجون.
    A la Sección de Comunicaciones e Información Pública UN إلى قسم الاتصالات والإعلام
    Voluntarios de las Naciones Unidas: aumento de 4 plazas (reasignación de 4 voluntarios de las Naciones Unidas de la Sección de Comunicaciones e Información Pública) UN متطوعو الأمم المتحدة: زيادة بمقدار 4 وظائف (إعادة ندب 4 وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة من قسم الاتصالات والإعلام)
    Personal internacional: aumento de 2 puestos (redistribución de 1 puesto de P-4 y 1 de P-3 de la Sección de Comunicaciones e Información Pública) UN الموظفون الدوليون: زيادة بمقدار وظيفتين (نقل وظيفة برتبة ف-4 ووظيفة برتبة ف-3 من قسم الاتصالات والإعلام)
    Voluntarios de las Naciones Unidas: aumento de 1 plaza (redistribución de 1 plaza de la Sección de Comunicaciones e Información Pública) UN متطوعو الأمم المتحدة: زيادة بمقدار وظيفة (إعادة ندب وظيفة من قسم الاتصالات والإعلام)
    Voluntarios de las Naciones Unidas: aumento de 1 plaza (reasignación de 1 voluntario de las Naciones Unidas de la Sección de Comunicaciones e Información Pública) UN متطوعو الأمم المتحدة: زيادة بمقدار وظيفة (إعادة ندب وظيفة لمتطوع من متطوعي الأمم المتحدة من قسم الاتصالات والإعلام)
    También se propone reasignar una plaza de voluntario de las Naciones Unidas de la Sección de Comunicaciones e Información Pública para que desempeñe las funciones de Oficial de Reforma del Sector de Seguridad en la Sección. UN 77 - ويُقترح أيضا إعادة ندب وظيفة لمتطوع من متطوعي الأمم المتحدة من قسم الاتصالات والإعلام لأداء مهام موظف لشؤون إصلاح القطاع الأمني في القسم.
    La Comisión recuerda haber advertido anteriormente de la tendencia a duplicar funciones de la Misión en la Oficina del Representante Especial del Secretario General; además, la Comisión expresó el parecer de que el jefe de la Sección de Comunicaciones e Información Pública podía actuar también como portavoz (véase el documento A/59/390, párrs. 23 y 27). UN وتذكّر اللجنة أنها قد سبق لها التحذير مرة أخرى من الميل إلى تكرار وظائف البعثة في مكتب الممثل الخاص للأمين العام؛ وفضلا عن ذلك عبرت اللجنة عن وجهة نظر مفادها أن رئيس قسم الاتصالات وشؤون الإعلام يمكن له أن يقوم أيضا بمهام المتحدث الرسمي (انظر a/59/390، الفقرتان 23 و 27).
    la Sección de Comunicaciones e Información Pública ha funcionado durante el período con una plantilla mínima: se contrató un portavoz a mediados de febrero y encargado de los medios de información a mediados de marzo. UN 39 - وعمل قسم شؤون الاتصال والإعلام وخلال هذه الفترة بحد أدنى من الموظفين: فقد عُيِّن المتحدث الرسمي في منتصف شباط/فبراير، ولحق به موظف وطني مسؤول عن الإعلام في منتصف آذار/مارس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more