| 1. Establecimiento de un nuevo puesto de Jefe de la Sección de Gestión de Reuniones, en la categoría P-5 | UN | 1 - إنشاء وظيفة واحدة جديدة برتبة ف-5 لرئيس قسم إدارة الاجتماعات |
| La Comisión Consultiva, por lo tanto, recomienda que no se apruebe un puesto de P-5 para el cargo de Jefe de la Sección de Gestión de Reuniones. | UN | وتوصي اللجنة، بناء على ذلك، بعدم الموافقة على إنشاء وظيفة من الرتبة ف-5 لرئيس قسم إدارة الاجتماعات. |
| La Comisión, por lo tanto, recomienda que no se apruebe un puesto de P-5 para el cargo de Jefe de la Sección de Gestión de Reuniones. | UN | وتوصي اللجنة، بناء على ذلك، بعدم الموافقة على إنشاء وظيفة برتبة ف-5 لرئيس قسم إدارة الاجتماعات. |
| Cancelaciones: En caso de que se produzca la cancelación de una reunión ya prevista, los organizadores deberán informar a la Sección de Gestión de Reuniones lo antes posible para que pueda llevarse a cabo una reasignación de los recursos. | UN | حالات الإلغاء: في حال إلغاء اجتماع كان مقررا عقده يحث المنظمون على إبلاغ قسم إدارة الجلسات فورا بذلك لإتاحة إعادة تخصيص الموارد. |
| Cancelaciones: en caso de que se produzca la cancelación de una reunión ya prevista, los organizadores deberán informar a la Sección de Gestión de Reuniones lo antes posible para que pueda llevarse a cabo una reasignación de los recursos. | UN | حالات الإلغاء: في حالة إلغاء اجتماع كان مقررا عقده يرجى من منظميه إبلاغ قسم إدارة الجلسات فورا بذلك لإتاحة إعادة تخصيص الموارد. |
| Cancelaciones: en caso de que se produzca la cancelación de una reunión ya prevista, los organizadores deberán informar a la Sección de Gestión de Reuniones lo antes posible para que pueda llevarse a cabo una reasignación de los recursos. | UN | حالات الإلغاء: في حالة إلغاء اجتماع كان مقررا عقده يرجى من منظميه إبلاغ قسم إدارة الجلسات فورا بذلك لإتاحة إعادة تخصيص الموارد. |
| Todas las organizaciones autorizadas, incluidas las Misiones Permanentes ante las Naciones Unidas, que soliciten la autorización para usar salas de conferencias y recibir servicios de interpretación deberán ponerse en contacto con el equipo de la Sección de Gestión de Reuniones (a través de los números especificados anteriormente) para determinar la disponibilidad de los servicios y realizar una reserva por conducto de e-Meets 2.0. | UN | وينبغي لجميع الجهات المرخص لها بتقديم طلبات لاستخدام غرف الاجتماعات وخدمات الترجمة الشفوية، ومن بينها البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة، أن تتصل بفريق البرنامج بقسم إدارة الجلسات (على الأرقام المشار إليها أعلاه) للتأكد من توافر الخدمات والحصول على حجز مسبق من خلال النظام المحوسب للاجتماعات e-Meetings 2.0. |
| El exitoso enfoque en materia de planificación de reuniones aplicado por la Sección de Gestión de Reuniones en la Sede se ha emulado mediante la creación de una Sección de Gestión de Documentos que se ocupa de realizar una gestión proactiva y continua de los documentos. | UN | وتكرر نجاح قسم إدارة الاجتماعات في المقر في تخطيط الاجتماعات من خلال إنشاء دائرة لإدارة الوثائق، وتركز هذه الدائرة على الإدارة الاستباقية والمتواصلة للوثائق. |
| Estas cifras son el fruto del éxito de la coordinación permanente entre la Sección de Gestión de Reuniones y las secretarías para abordar y atender las crecientes necesidades de servicios para reuniones con y sin servicios de interpretación. | UN | وهذه الأرقام ثمرة تنسيق متواصل بنجاح بين قسم إدارة الاجتماعات والأمانات لتلبية الاحتياجات المتزايدة إلى خدمات الاجتماعات، سواء مع توفير الترجمة الشفوية أو دون توفيرها. |
| Se propone la creación de un puesto de P-5 para el cargo de Jefe de la Sección de Gestión de Reuniones en vista de la mayor carga de trabajo para los servicios de conferencias de Ginebra derivada del aumento de las actividades de conferencias del Consejo de Derechos Humanos. | UN | 7 - ويُقترح إنشاء وظيفة من الرتبة ف-5 لرئيس قسم إدارة الاجتماعات نظرا لعبء العمل الإضافي الناتج عن زيادة الاجتماعات وخدمات المؤتمرات بجنيف نتيجة توسيع نطاق أنشطة مؤتمرات مجلس حقوق الإنسان. |
| 7. Se propone la creación de un puesto de P-5 para el cargo de Jefe de la Sección de Gestión de Reuniones en vista de la mayor carga de trabajo para los servicios de conferencias de Ginebra derivada del aumento de las actividades de conferencias del Consejo de Derechos Humanos. | UN | 7 - ويقترح إنشاء وظيفة برتبة ف-5 لرئيس قسم إدارة الاجتماعات نظرا لزيادة عبء العمل لخدمات المؤتمرات في جنيف فيما يتعلق بالاجتماعات نتيجة توسيع نطاق أنشطة مؤتمرات مجلس حقوق الإنسان. |
| Se reunió con el Presidente de la Comisión de Cuotas y le sugirió medidas para mejorar el uso de los recursos, como asesorar a la Sección de Gestión de Reuniones con anticipación respecto de las cancelaciones previsibles, la reducción del tiempo de las reuniones sobre la base de las pautas anteriores y el inicio puntual de las reuniones. | UN | وبينت إنها التقت رئيس لجنة الاشتراكات واقترحت إجراءات لتحسين استخدام الموارد، من قبيل إبلاغ قسم إدارة الاجتماعات مسبقا قبل الإلغاء المتوقع، وتقليل مدة الاجتماعات استنادا إلى الأنماط السابقة، وبدء الجلسات في الموعد المحدد. |
| i) Establecimiento de un nuevo puesto de Jefe de la Sección de Gestión de Reuniones, en la categoría P-5 (198.000 dólares), para reforzar las funciones de planificación de reuniones y así gestionar efectivamente los servicios de conferencias y optimizar la secuencia de trabajo. | UN | ' 1` إنشاء وظيفة جديدة برتبة ف-5 لرئيس قسم إدارة الاجتماعات (000 198 دولار) بهدف تعزيز مهام تخطيط الاجتماعات من أجل كفالة الإدارة الفعالة لخدمات المؤتمرات وتحقيق الوضع الأمثل لنظام سير العمل. |
| La interpretación de los idiomas no oficiales, incluido el acceso de los intérpretes que no sean de las Naciones Unidas a las cabinas de interpretación del Salón de la Asamblea General, debe organizarse en detalle y por adelantado con la Sección de Gestión de Reuniones (tel.: (212) 963-8114; fax: (212) 963-7405; correo electrónico: emeetsm@un.org). | UN | ويجب وضع ترتيبات مفصلة مسبقة للترجمة الشفوية من اللغات غير الرسمية، بما في ذلك وصول المترجمين الشفويين من غير مترجمي الأمم المتحدة إلى مقصورات المترجمين الشفويين في قاعة الجمعية العامة، من خلال قسم إدارة الاجتماعات (الهاتف: 212 963 8114، الفاكس: 212 963 7405، البريد الإلكتروني: emeetsm@un.org). |
| Cancelaciones: en caso de que se produzca la cancelación de una reunión ya prevista, los organizadores deberán informar a la Sección de Gestión de Reuniones lo antes posible para que pueda llevarse a cabo una reasignación de los recursos. | UN | حالات الإلغاء: في حالة إلغاء اجتماع كان مقررا عقده يرجى من منظميه إبلاغ قسم إدارة الجلسات فورا بذلك لإتاحة إعادة تخصيص الموارد. |
| la Sección de Gestión de Reuniones también confirma las solicitudes de reuniones por conducto de e-Meets. | UN | ويتم أيضا إقرار قسم إدارة الجلسات لطلبات عقد الجلسات من خلال النظام المحوسب للاجتماعات " e-Meets " . |
| la Sección de Gestión de Reuniones confirma las solicitudes de reuniones también por conducto de e-Meets. | UN | ويقوم أيضا قسم إدارة الجلسات بإقرار طلبات عقد الجلسات من خلال النظام المحوسب للاجتماعات " e-Meets " . |
| la Sección de Gestión de Reuniones confirma las solicitudes de reuniones también por conducto de e-Meets. | UN | ويقوم أيضا قسم إدارة الجلسات بإقرار طلبات عقد الجلسات من خلال النظام المحوسب للاجتماعات " e-Meets " . |
| la Sección de Gestión de Reuniones confirma las solicitudes de reuniones también por conducto de e-Meets. | UN | ويقوم أيضا قسم إدارة الجلسات بإقرار طلبات عقد الجلسات من خلال النظام المحوسب للاجتماعات " e-Meets " . |
| la Sección de Gestión de Reuniones confirma las solicitudes de reuniones también por conducto de e-Meets. | UN | ويقوم أيضا قسم إدارة الجلسات بإقرار طلبات عقد الجلسات من خلال النظام المحوسب للاجتماعات " e-Meets " . |
| Todas las organizaciones autorizadas, incluidas las Misiones Permanentes ante las Naciones Unidas, que soliciten la autorización para usar salas de conferencias y recibir servicios de interpretación deberán ponerse en contacto con el equipo de la Sección de Gestión de Reuniones (a través de los números especificados anteriormente) para determinar la disponibilidad de los servicios y realizar una reserva por conducto de e-Meets 2.0. | UN | وينبغي لجميع الجهات المرخص لها بتقديم طلبات لاستخدام غرف الاجتماعات وخدمات الترجمة الشفوية، ومن بينها البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة، أن تتصل بفريق البرنامج بقسم إدارة الجلسات (على الأرقام المشار إليها أعلاه) للتأكد من توافر الخدمات والحصول على حجز مسبق من خلال النظام المحوسب للاجتماعات e-Meetings 2.0. |