"la secretaría sobre el examen" - Translation from Spanish to Arabic

    • الأمانة عن استعراض
        
    • اﻷمانة العامة بشأن استعراض
        
    • الأمانة بشأن استعراض
        
    • الأمانة بشأن النظر
        
    • اﻷمانة العامة عن استعراض
        
    Nota de la Secretaría sobre el examen del cometido, la función, la periodicidad, la duración y el reglamento de los congresos de las Naciones Unidas sobre prevención del delito y tratamiento del delincuente UN مذكرة من الأمانة عن استعراض دور مؤتمرات الأمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين ووظائفها وتواترها ومدة انعقادها ونظامها الداخلي
    El informe preparado por la Secretaría sobre el examen de los arreglos sobre sinergias figura en el anexo del documento UNEP/FAO/CHW/RC/POPS/EXCOPS.2/INF/6. UN 6 - ويرد بمرفق الوثيقة UNEP/FAO/CHW/RC/POPS/EXCOPS.2/INF/6 التقرير الذي أعدته الأمانة عن استعراض ترتيبات التآزر.
    123. La Comisión tuvo ante sí el informe de la Secretaría sobre el examen del concepto de " Estado de lanzamiento " (A/AC.105/768). UN 123- وكان معروضا على اللجنة الفرعية تقرير الأمانة عن استعراض مفهوم " الدولة المطلقة " (A/AC.105/768).
    Nota de la Secretaría sobre el examen de la situación relativa a los fondos extrapresupuestarios UN مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن استعراض الحالة فيما يتعلق باﻷموال الخارجة عن الميزانية
    Nota de la Secretaría sobre el examen de la situación relativa a los fondos extrapresupuestarios UN مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن استعراض الحالة فيما يتعلق باﻷحوال الخارجة عن الميزانية
    El Comité también había examinado un documento preparado por la Secretaría sobre el examen de las decisiones adoptadas por la Reunión de las Partes en relación con medidas o actividades frecuentes que el Comité de Aplicación debería vigilar o examinar periódicamente. UN 125- وناقشت اللجنة أيضاً ورقة أعدتها الأمانة بشأن استعراض مقررات اجتماع الأطراف بشأن الإجراءات والأنشطة المتكررة التي ينبغي أن ترصدها أو تستعرضها لجنة التنفيذ بصفة دورية.
    1. Toma nota de la información proporcionada por la Secretaría sobre el examen y fortalecimiento del funcionamiento de los centros regionales y de coordinación del Convenio de Basilea2; UN 1 - يحيط علماً بالمعلومات التي قدمتها الأمانة بشأن استعراض وتدعيم تشغيل المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل؛()
    El funcionamiento del mecanismo financiero, en particular en lo relacionado con el Programa internacional específico que se incluirá en él, se explica en la nota de la Secretaría sobre el examen inicial del mecanismo financiero (UNEP(DTIE)/Hg/INC.6/20). UN ويناقَش في مذكرة الأمانة بشأن النظر بشكل أوّلي في الآلية المالية تشغيل الآلية المالية التي تتصل بصفة خاصة بالبرنامج الدولي المحدَّد المعتزم إدراجه في الآلية (UNEP(DTIE/Hg/INC.6/20).
    88. Se hizo alusión a la nota de la Secretaría sobre el examen del funcionamiento de los órganos subsidiarios de la Comisión (E/CN.7/2010/CRP.5). UN 88- وأشير إلى مذكرة الأمانة عن استعراض أداء الهيئات الفرعية التابعة للجنة (E/CN.7/2010/CRP.5).
    1. Toma nota de la información facilitada por la Secretaría sobre el examen del Plan Estratégico y la preparación del primer proyecto de un nuevo marco estratégico; UN 1 - يحيط علماً بالمعلومات المقدّمة من الأمانة عن استعراض الخطة الاستراتيجية وعن إعداد المشروع الأول لإطار عمل استراتيجي جديد؛
    Nota de la Secretaría sobre el examen de la gestión y la administración de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito (E/CN.7/2011/14) UN مذكِّرة من الأمانة عن استعراض التنظيم والإدارة في مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة (E/CN.7/2011/14)
    Nota de la Secretaría sobre el examen de los acontecimientos relacionados con la promoción y protección de los derechos humanos y las libertades fundamentales de los pueblos indígenas. Tema principal: Los niños y jóvenes indígenas (E/CN.4/Sub.2/AC.4/2000/2); UN مذكرة من الأمانة عن استعراض التطورات المتعلقة بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية للسكــان الأصليــين: الموضــوع الرئيســـي: أطفــال وشبــاب السكـان الأصليين (E/CN.4/Sub.2/AC.4/2000/2)؛
    El Grupo de Trabajo tuvo ante sí una nota de la Secretaría sobre el examen de la información científica sobre la eliminación de los desechos de PVC y cables recubiertos con PVC (UNEP/CHW/OEWG/1/13 y Corr.1). UN 109- وكان معروضاً على الفريق العامل مذكرة من الأمانة عن استعراض المعلومات العلمية عن التخلص من نفايات بوليفينيل الكلوريد والكابلات المغلفة ببوليفينيل الكلوريد (UNEP/CHW/OEWG/1/13 و(Corr.1.
    a) Nota de la Secretaría sobre el examen de los mecanismos internacionales de cooperación en materia de exploración y utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos, en que figura la información recibida de Australia, Kazajstán y Portugal (A/AC.105/C.2/102); UN (أ) مذكِّرة من الأمانة عن استعراض الآليات الدولية للتعاون في مجال استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية، تتضمَّن معلومات واردة من أستراليا والبرتغال وكازاخستان (A/AC.105/C.2/102)؛
    k) Nota de la Secretaría sobre el examen de los arreglos establecidos para la celebración de consultas con las organizaciones no gubernamentales (A/C.2/49/6); UN )ك( مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن استعراض ترتيبات التشاور مع المنظمات غير الحكومية )A/C.2/49/6(؛
    Para el debate sobre el tema, el Comité dispuso de una nota de la Secretaría sobre el examen de la situación relativa a los fondos extrapresupuestarios (A/AC.241/16 y Add.1). UN وﻷغراض مناقشتها لهذا البند، كانت معروضة على اللجنة مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن استعراض الحالة فيما يتعلق باﻷموال الخارجة عن الميزانية A/AC.241/16) و (Add.1.
    Nota de la Secretaría sobre el examen de los compromisos internacionales existentes de los Estados Miembros mediante instrumentos internacionales pertinentes al desarrollo social y a las tres cuestiones esenciales (A/CONF.166/PC/16) UN مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن استعراض الالتزامات الدولية الحالية للدول اﻷعضاء من خلال الصكوك الدولية ذات الصلة بالتنمية الاجتماعية والقضايا اﻷساسية الثلاث (A/CONF.166/PC/16)
    1. El Comité tuvo en cuenta la nota de la Secretaría sobre el examen de la situación relativa a los fondos extrapresupuestarios (A/AC.241/31 y Add.1) y la exposición oral de su Secretario Ejecutivo. UN ١ - أحاطت اللجنة علما بمذكرة اﻷمانة العامة بشأن استعراض الحالة فيما يتعلق باﻷموال الخارجة عن الميزانية )A/AC.241/31 و Add.1(، وكذلك البيان الشفوي الذي قدمه أمينها التنفيذي.
    1. Toma nota de la información proporcionada por la Secretaría sobre el examen y fortalecimiento del funcionamiento de los centros regionales y de coordinación del Convenio de Basilea; UN 1 - يحيط علماً بالمعلومات التي قدمتها الأمانة بشأن استعراض وتدعيم تشغيل المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل؛()
    Para ello, tuvo ante sí una nota de la Secretaría sobre el examen o el ajuste de las listas de desechos incluidos en los anexos VIII y IX del Convenio de Basilea (UNEP/CHW/OEWG/6/9). UN وعند بحثه هذا البند، كان معروضاً على الفريق العامل مذكرة الأمانة بشأن استعراض أو تعديل قائمة النفايات الواردة في الملحقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل (UNEP/CHW/OEWG/6/9).
    Encomiando los progresos realizados en cuanto a la movilización de recursos y financiación sostenible según figura en la nota de la Secretaría sobre el examen de la aplicación de la decisión VIII/34, UN وإذ يثني على التقدم المحرز في تعبئة الموارد وفي التمويل المستدام، على النحو المبين في مذكرة الأمانة بشأن استعراض تنفيذ المقرر 8/34،()
    Las cuestiones relacionadas con el artículo 11 relativas a los desechos de mercurio se examinan en la nota de la Secretaría sobre el examen de los umbrales para la identificación de desechos de mercurio (UNEP(DTIE)/Hg/INC.6/18), en que se señalan algunas de las primeras cuestiones que han de tenerse en cuenta a la hora de establecer umbrales para la identificación de desechos de mercurio. UN 32 - وتناقَش المسائل المتعلقة بالمادة 11 المتعلقة بنفايات الزئبق في مذكرة الأمانة بشأن النظر في عتبات لتحديد نفايات الزئبق (UNEP(DTIE)/Hg/INC.6/18) التي تحدد بعض المسائل الأولية التي سيُنظر فيها عند تحديد عتبات لتحديد نفايات الزئبق.
    Nota de la Secretaría sobre el examen de la situación relativa a los fondos extrapresupuestarios UN مذكرة من إعداد اﻷمانة العامة عن استعراض الحالــة فيما يتعلق باﻷموال الخارجة عن الميزانية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more