"la sociedad canadiense" - Translation from Spanish to Arabic

    • المجتمع الكندي
        
    • الجمعية الكندية
        
    • للجمعية الكندية
        
    • المؤسسة الكندية
        
    • للمجتمع الكندي
        
    • شركة كندا
        
    • الهيئة الكندية
        
    También se acogen con satisfacción las medidas adoptadas para eliminar la discriminación racial y promover el multiculturalismo en la sociedad canadiense. UN وتعرب اللجنة أيضا عن ترحيبها بالتدابير المتخذة للقضاء على التمييز العنصري وتعزيز التعددية الثقافية في المجتمع الكندي.
    Si embargo, para lograr ese impacto deben pertenecer a toda la sociedad canadiense, a sus gobiernos, instituciones y comunidades. UN إلا أنها لكي تحدث هذا التأثير، لا بد أن تكون أمرا يعنى به المجتمع الكندي ككل بحكوماته، ومؤسساته ومجتمعاته المحلية.
    También se acogen con satisfacción las medidas adoptadas para eliminar la discriminación racial y promover el multiculturalismo en la sociedad canadiense. UN وتعرب اللجنة أيضا عن ترحيبها بالتدابير المتخذة للقضاء على التمييز العنصري وتعزيز التعددية الثقافية في المجتمع الكندي.
    :: 1º de noviembre de 2003: la organización estuvo representada en la conferencia de la sociedad canadiense de Ingenieros de Seguridad, celebrada en Saskatoon (Canadá). UN - 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2003: مُثِّلت الجمعية في مؤتمر الجمعية الكندية لهندسة السلامة الذي عُقد في ساسكاتون بكندا.
    Un agente de policía y un miembro de la sociedad canadiense de Asesores de Inmigración intentaron conseguir dinero mediante extorsión y organizaron su detención ilegal, tortura e intento(s) de violar a su hija. UN وقال إن أحد أفراد الشرطة وأحد الموظفين التابعين للجمعية الكندية للاستشاريين في مجال الهجرة قاما بابتزازهم ورتّبا لعملية القبض غير القانوني عليهم وتعذيبهم وحاولا الاعتداء على ابنته جنسياً.
    :: Dirigió un examen amplio de las responsabilidades en cuanto a relaciones internacionales de la sociedad canadiense de Crédito Hipotecario y de Vivienda. UN :: أشرفت على استعراض شامل لمسؤوليات المؤسسة الكندية للرهن والإسكان فيما يتصل بالعلاقات الدولية.
    La Experta Independiente aprecia también la apertura de la sociedad canadiense que permitió que un informe tan importante se incluyera en Internet. UN وتقدر الخبيرة المستقلة أيضاً تقديراً كبيراً انفتاح المجتمع الكندي الذي أتاح وضع تقرير بهذه اﻷهمية على شبكة الانترنت.
    La oradora dice que el siglo XX entrañó una notable transformación del papel de la mujer en la sociedad canadiense. UN ولاحظت أن القرن العشرين شهد تحولاً ملحوظاً في دور المرأة في المجتمع الكندي.
    Un sistema general e integrado de apoyo social favorecerá el desarrollo de las mujeres y les ayudará a hacer una mayor contribución a la sociedad canadiense. UN ومن شأن إنشاء نظام شامل ومتكامل للدعم الاجتماعي أن يسمح بتحسين وضع المرأة وزيادة مشاركتها في المجتمع الكندي.
    Hemos tratado de crear las condiciones necesarias para abrir oportunidades y facilitar la participación plena en la sociedad canadiense. UN ولقد سعينا إلى إيجاد الأوضاع اللازمة لتحقيق الفرص ولتمكين الناس من المشاركة مشاركة كاملة في المجتمع الكندي.
    La apertura a la diversidad y el diálogo intercultural ha reforzado a la sociedad canadiense y ha enriquecido nuestra cultura. UN عزز الانفتاح على التنوع والحوار بين الثقافات المجتمع الكندي وأثرى ثقافتنا.
    Observaron además que su familia estaba bien establecida e integrada en la sociedad canadiense. UN وأشارا أيضاً إلى أن أسرتهما مستقرة ومندمجة جيداً في المجتمع الكندي.
    También basaron su solicitud en su integración en la sociedad canadiense. UN وأسسا طلبيهما أيضاً على اندماجهما في المجتمع الكندي.
    Observaron además que su familia estaba bien establecida e integrada en la sociedad canadiense. UN وأشارا أيضاً إلى أن أسرتهما مستقرة ومندمجة جيداً في المجتمع الكندي.
    También basaron su solicitud en su integración en la sociedad canadiense. UN وأسسا طلبيهما أيضاً على اندماجهما في المجتمع الكندي.
    la sociedad canadiense se caracteriza por un profundo respeto de los valores comunes de libertad, democracia, derechos humanos y estado de derecho. UN ويتميز المجتمع الكندي باحترامه العميق للقيم المشتركة للحرية والديمقراطية وحقوق الإنسان وسيادة القانون.
    También deseaban recibir una explicación clara acerca del significado de las expresiones " grupos identificables " y " minorías visibles " en la sociedad canadiense. UN ورغب أعضاء اللجنة أيضا في تلقي تفسير واضح لمعنى عبارتي " جماعات قابلة للتحديد " و " أقليات ظاهرة " في المجتمع الكندي.
    También deseaban recibir una explicación clara acerca del significado de las expresiones " grupos identificables " y " minorías visibles " en la sociedad canadiense. UN ورغب أعضاء اللجنة أيضا في تلقي تفسير واضح لمعنى عبارتي " جماعات قابلة للتحديد " و " أقليات ظاهرة " في المجتمع الكندي.
    :: 26 a 29 de septiembre de 2004: la organización estuvo representada en la Conferencia de la sociedad canadiense de Ingenieros de Seguridad, celebrada en Halifax (Nueva Escocia). UN :: 26-29 أيلول/سبتمبر 2004: مُثِّلت الجمعية في مؤتمر الجمعية الكندية لهندسة السلامة الذي عقد في هاليفاكس في نوفا سكوتيا.
    Un agente de policía y un miembro de la sociedad canadiense de Asesores de Inmigración intentaron conseguir dinero mediante extorsión y organizaron su detención ilegal, tortura e intento(s) de violar a su hija. UN وحاول أحد أفراد الشرطة وأحد الموظفين التابعين للجمعية الكندية للاستشاريين في مجال الهجرة الذين ابتزوا الأموال منه ونظموا عملية القبض والتعذيب الاعتداء جنسياً على ابنته.
    En el nivel de la administración federal es la sociedad canadiense de Crédito Hipotecario y Vivienda la que desempeña la función de organismo nacional de la vivienda. UN فعلى الصعيد الاتحادي، تعد المؤسسة الكندية للقروض العقارية والإسكان وكالة كندا الوطنية للإسكان.
    Sin embargo, se llegaba a la conclusión de que el peligro que el autor representaba para la sociedad canadiense tenía más peso que el peligro que pudiera correr el autor si regresaba al Irán. UN بيد أن هذا الرأي قد حدد أن الخطر الذي يمثله صاحب الشكوى للمجتمع الكندي يرجح أي خطر قد يلاقيه لدى عودته إلى إيران.
    la sociedad canadiense de Crédito Hipotecario y Vivienda fomenta las modalidades de convivencia multigeneracional mediante su programa de asistencia a la rehabilitación de residencias destinado a los propietarios, y ofrece ayuda financiera para que los propietarios de viviendas creen zonas para vivir destinadas a las personas de edad que cumplan los criterios de ingresos y discapacidad. UN وتشجع شركة كندا للرهون العقارية والإسكان العيش المشترك بين أجيال متعددة من خلال برنامج مساعدة أصحاب البيوت في إصلاح المساكن، الذي يقدم المساعدة المالية لأصحاب البيوت لإيجاد مساحات لمعيشة كبار السن الذين يستوفون معايير الدخل والإعاقة.
    La Oficina de Agricultura y Agroalimentación del Canadá, la Oficina del Medio Ambiente del Canadá, el Departamento de Pesca y Océanos y la Oficina de Salud Pública del Canadá realizan investigaciones en sus respectivos ámbitos, así como la sociedad canadiense de Crédito Hipotecario y Vivienda. UN وتضطلع وزارات الزراعة واﻷغذية الزراعية، والبيئة، ومصائد اﻷسماك والمحيطات، والصحة بأبحاث كل في مجال تخصصها، وتضطلع بذلك أيضاً الهيئة الكندية للرهن العقاري واﻹسكان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more