| la Subsecretaria General y Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer hace algunas observaciones finales. | UN | وأبدت الأمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة للأمين العام المعنية بالمسائل الجنسانية بعض الملاحظات الختامية. |
| Declaración de la Subsecretaria General y Asesora Especial del Secretario General en cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer | UN | بيان الأمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة |
| Declaración de la Subsecretaria General y Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer | UN | بيان الأمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة للأمين العام بشأن القضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة |
| la Subsecretaria General y Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer declaró abierto el período de sesiones. | UN | 4 - افتتحت الدورة الأمين العام المساعد والمستشارة الخاصة للأمين العام بشأن المسائل المتعلقة بنوع الجنس والنهوض بالمرأة. |
| A continuación, el Consejo, de conformidad con el artículo 39 de su reglamento provisional, escuchó declaraciones de la Subsecretaria General y Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer y de la Directora Ejecutiva del UNIFEM. | UN | واستمع مجلس الأمن بعد ذلك، وفقا للمادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى بيانين أدلت بهما كل من الأمين العام المساعد والمستشارة الخاصة للشؤون الجنسانية والنهوض بالمرأة والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة. |
| la Subsecretaria General y Asesora Especial de Capacidades Civiles responde a las preguntas formuladas. | UN | وردّ الأمين العام المساعد والمستشار الخاص المعني بالقدرات المدنية على الأسئلة التي طُرحت. |
| En una alocución pronunciada ante el Comité en nombre del Secretario General, la Subsecretaria General y Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer observó que el progreso alcanzado desde la entrada en vigor de la Convención no debería ser motivo para detenerse en la satisfacción de lo logrado. | UN | ٥ - وألقت اﻷمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة المعنية بمسائل نوع الجنس والنهوض بالمرأة خطابا أمام اللجنة بالنيابة عن اﻷمين العام، لاحظت فيه أن التقدم الذي أحرز منذ دخول الاتفاقية حيز النفاذ ينبغي ألا يكون سببا للرضا على النفس. |
| Declaración de la Subsecretaria General y Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer | UN | بيان الأمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة للأمين العام للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة |
| Declaración de la Subsecretaria General y Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer | UN | بيان الأمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة للأمين العام بشأن القضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة |
| Declaración de la Subsecretaria General y Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer | UN | بيان الأمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة للأمين العام للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة |
| La Comisión inicia el examen conjunto de los temas y escucha una declaración introductoria por la Subsecretaria General y Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer. | UN | بدأت اللجنة نظرها في البندين معا واستمعت إلى بيان استهلالي أدلت به الأمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة للأمين العام للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة. |
| En la misma sesión, formuló una declaración la Subsecretaria General y Asesora Especial del Secretario General en cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer. | UN | 5 - وفي الجلسة ذاتها، أدلت الأمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة ببيان. |
| La Comisión inicia el examen del tema y escucha una declaración introductoria formulada por la Subsecretaria General y Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer. | UN | بدأت اللجنة نظرها في البند واستمعت إلى بيان استهلالي أدلت به الأمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة. |
| La Comisión inicia su examen del tema y escucha una declaración introductoria formulada por la Subsecretaria General y Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer. | UN | بدأت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت إلى بيان استهلالي أدلت به الأمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة. |
| la Subsecretaria General y Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer, el oficial encargado de la División para al Adelanto de la Mujer y el Director Adjunto del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer responden a preguntas formuladas por los representantes de Bélgica, la India, Benin, Cuba y Argelia. | UN | وقامت الأمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة للأمين العام للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة والموظف المسؤول عن شعبة النهوض بالمرأة ونائب مدير صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة بالرد على أسئلة ممثلي بلجيكا والهند وبنن وكوبا والجزائر. |
| la Subsecretaria General y Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer y Directora de la División para el Adelanto de la Mujer hizo uso de la palabra ante el Comité en su 684ª sesión. | UN | 6 - وخاطبت الأمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة للأمين العام بشأن القضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة ومديرة شعبة النهوض بالمرأة، اللجنة في جلستها 684. |
| En su 34ª sesión, celebrada el 21 de julio, la Subsecretaria General y Asesora Especial en cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer hizo una declaración introductoria. | UN | 193- وفي الجلسة 34، المعقودة في 21 تموز/يوليه، قدمت الأمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة للأمين العام للقضايا الجنسـانية والنهوض بالمرأة. |
| La primera sesión, celebrada el 16 de mayo, fue inaugurada por la Subsecretaria General y Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer. | UN | 2 - وفي الجلسة الأولى، المعقودة في 16 أيار/مايو، افتتح الدورة الأمين العام المساعد والمستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة. |
| Al hacer uso de la palabra ante el Comité en su 609ª sesión, celebrada el 30 de junio de 2003, la Subsecretaria General y Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer señaló a la atención el número cada vez mayor de Estados partes en la Convención, que contribuía a que se alcanzara la meta de la ratificación universal. | UN | 5 - ووجهت الأمين العام المساعد والمستشارة الخاصة للأمين العام بشأن المسائل المتعلقة بنوع الجنس والنهوض بالمرأة في كلمتها أمام اللجنة في جلستها 609، المعقودة في 30 حزيران/يونيه، 2003 الاهتمام إلى العدد المتزايد باطراد للدول الأطراف في الاتفاقية، والذي يسهم في تحقيق هدف مصادقة جميع دول العالم عليها. |
| Formularon declaraciones introductorias la Subsecretaria General y Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer y la Directora de la División para el Adelanto de la Mujer (en relación con los temas 7 e), 13 l) y 14 a)). | UN | وأدلى ببيانين استهلاليين كل من الأمين العام المساعد والمستشارة الخاصة للأمين العام للقضايا الجنسـانية والنهوض بالمرأة، ومدير شعبة النهوض بالمرأة (في إطار البنود 14 (أ) و (د) و (ز) من جدول الأعمال). |
| La Comisión inicia el examen conjunto de los temas y escucha una declaración de la Subsecretaria General y Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer. | UN | بدأت اللجنة نظرها المشترك في هذين البندين واستمعت إلى بيان أدلى به الأمين العام المساعد والمستشار الخاص للأمين العام المعني بالقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة. |
| En una alocución pronunciada ante el Comité en nombre del Secretario General, la Subsecretaria General y Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer observó que el progreso alcanzado desde la entrada en vigor de la Convención no debería ser motivo para detenerse en la satisfacción de lo logrado. | UN | ٥ - وألقت اﻷمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة المعنية بمسائل نوع الجنس والنهوض بالمرأة خطابا أمام اللجنة بالنيابة عن اﻷمين العام، لاحظت فيه أن التقدم الذي أحرز منذ دخول الاتفاقية حيز النفاذ ينبغي ألا يكون سببا للرضا على النفس. |