| Lo haría solo, pero no sé qué pase si la tortuga te llega a alcanzar. | Open Subtitles | .. يمكنني عمل ذلك وحدي لكن لا أعرف ماذا سيحدث لو أمسكتني السلحفاة |
| Fue increíble Jack, los bebés de la tortuga nacieron hoy, como te dije. Es excelente. | Open Subtitles | هذا لا يصدق , جاك ، لقد ولدت السلحفاة اليوم كما قلت لك |
| La granja de tortugas de las Islas Caimán sirve de criadero para la tortuga verde. | UN | فحقل السلاحف في جزر كايمان يعتبر بمثابة مكان لتوالد السلحفاة الخضراء. |
| Los miembros del Foro resolvieron proseguir su apoyo del Programa regional de conservación de la tortuga marina y examinar nuevas modalidades de colaboración para impulsar las actividades de conservación. | UN | وقرر أعضاء المنتدى مواصلة دعمهم للبرنامج اﻹقليمي لحفظ السلاحف البحرية والنظر في طرق أخرى للمشاركة في تعزيز جهود الحفظ. |
| o la tortuga del pantano, que necesita praderas, insectos y sitios soleados. | TED | أو سلحفاة المستنقع، التي تحتاج للمروج رطبة وحشرات وأماكن مشمسة. |
| No se podia defender, y entonces todos gozaban con ella. Pero la tortuga era una experta. | Open Subtitles | أنها لا تستطيع الدفاع عن نفسها لذلك كانوا يتمتعون بهذا ولكن السلحفاه كانت أذكى منهم |
| la tortuga es el mejor ejemplo de calidad de vida, porque la tortuga es un ejemplo de vivir y trabajar juntos. | TED | أفضل مثال لنوعية الحياة هو السلحفاة، لأن السلحفاة هي مثال للعيش والعمل معاً. |
| la tortuga vive diez mil años y es el símbolo de los placeres que triplican su edad. | Open Subtitles | السلحفاة التى تعِيش 10.000 سنة تحمل على ظهرها الثلاثة عوالم للسماء والأرض والأنسان |
| la tortuga es un miembro de la familia de los reptiles y posee este duro caparazón como protección, que mantiene a raya a los depredadores y le proporciona su propia casa cuando duerme. | Open Subtitles | أليس عظيماً، هاه؟ حسنا، إذن، السلحفاة هي عضو من عائلة الزواحف، ولديه هذا الدرع الواقي والثابت، |
| Verá, la tortuga era considerada un animal mágico significa que va a ser tan afortunado que ni siquiera la magia puede detenerle. | Open Subtitles | يعتبرون السلحفاة كائن سحري إنها تعني بأنك تعمل بنجاح ولا حتى السحر يستطيع إيقافك |
| A movernos, Vanilla Ice esta aquí con el groove de NewJack rockeando el lugar con el poder del bajo de la tortuga ninja | Open Subtitles | دعونا نتحرك، بأخذ ملابس جاك جديدة اذهب للروك أند رول المجهز بقوة سمكة السلحفاة النينجا البحرية |
| Freddy, he oído que hoy salvaste a la tortuga Ollie. | Open Subtitles | فريدي , لقد سمعت بأنك أنقذت السلحفاة أولي اليوم |
| ¿Recuerdas el cuento de la tortuga y la liebre y que la tortuga estaba retrasada en la carrera pero seguía diciendo: | Open Subtitles | مهلا، تذكر قصة السلحفاة والأرنب، وكانت السلحفاة وراء الطريق في السباق، |
| la tortuga de arranco el músculo de la pantorrilla de un mordizco, y todas las tortugas se lo devoraron ahí mismo, en la pista de la carrera. | Open Subtitles | عضّة السلحفاة عضلة ربلة ساق رئيس الأطباء وألقته أرضاً حيث التهمته مع رفيقاتها حيّاً في مضمار السباق |
| Algunos ejemplos de ello son: i) los planes de ordenación integrada de las zonas costeras en las Comoras, formulados con plena participación de la comunidad y ii) la Estrategia para la conservación de la tortuga de mar del Pacífico Sur. | UN | ومن اﻷمثلة التي تكللت بالنجاح: ' ١ ' الخطط المتكاملة ﻹدارة المناطق الساحلية في جزر القمر، التي أعدت بمشاركة كاملة من المجتمعات المحلية، ' ٢ ' استراتيجية حفظ السلاحف البحرية في جنوب المحيط الهادئ. |
| Son éstos los que se verán más perjudicados por el declive continuado de la tortuga marina. | UN | وهذه البلدان هي التي تتعرض لأكبر قدر من الخسائر بسبب استمرار تناقص السلاحف البحرية. |
| ¿Alguien sabe la edad de la tortuga más vieja? ¿Alguna conjetura? | TED | هل يعرف أحدكم كم يبلغ عمر أكبر سلحفاة ؟ أية تخمينات ؟ |
| Pero a veces, se introduce en ese hoyo y encuentra la tortuga mordedora. | Open Subtitles | ولكنّه أحياناً يبلغ تلك الحفرة ويجد سلحفاة نهّاشة |
| Cuando yo era niño mi abuelo me contó una historia bonita, sobre cómo todos los animales se burlaban de la tortuga porque era diferente, ¿sabes? | Open Subtitles | لقد أخبرنى جدى بقصة جميلة عنها عندما كنت طفلا عن الحيوانات التى كانت تسخر من السلحفاه لأنها كانت مختلفة عنهم , كما تعرفين؟ |
| Queremos asegurarnos de que nuestra estrategia sea sólida, inteligente... y tenga como resultado otra victoria de la tortuga sobre el Equipo Liebre. | Open Subtitles | نحن نريد أن نكون متأكدين من إستراتيجيتنا بأنها حكيمه ـ ـ ـ و سوف تقودنا إلى نصر آخر للسلاحف على فريق الأرانب |
| ¿No deberías llamar a Control de Animales acerca de la tortuga ... o la tortuga? | Open Subtitles | أليس عليك الإتصال برعاية الحيوان لأجل السلحفاة , أو المعمرة ؟ |
| sabemosqueel cambioclimático, Pero la tortuga en la Antártida? | Open Subtitles | أفهم أن المناخ يتغير، لكن سلاحف في "أنترتيكا"؟ |
| Tu disco del conejo y la tortuga. No puedo ponerlo ahora. Papi está trabajando. | Open Subtitles | سلحفاتك وأرنبك البري لا أستطيع اللعب الآن أبي يعمل |
| Y mi mamá entonces dijo quédate con la tortuga como regalo | Open Subtitles | قالت لي أمي يمكنني أن أحتفظ بالسلحفاة كهدية عيد ميلادي |
| la tortuga marina está en el agua. | Open Subtitles | ستنزل السُلحفاة المائية إلى الماء الآن. |