"lamento tanto" - Translation from Spanish to Arabic

    • آسفة جداً
        
    • آسف جداً
        
    • آسفة للغاية
        
    • آسف للغاية
        
    • آسف جدا
        
    • آسف لذلك
        
    • آسفة جدا
        
    • اسف جدا
        
    • في غاية الأسف
        
    • أسف جدا
        
    • آسف جدًا
        
    • آسفة جدًا
        
    • آسفةٌ جداً
        
    • في غاية الآسف
        
    • اسف جداً
        
    Sólo quería decir que lamento tanto haberme puesto difícil. Open Subtitles أردت فقط القول أنني آسفة جداً لكوني صعِبة.
    Por Dios, cielo, lo lamento tanto, tanto, tanto, tanto. Open Subtitles يا الله. حبيبي ، أنا آسفة جداً جداً جداً
    Lo lamento tanto. Estaba parado en su entrada como una especie de inútil. Open Subtitles آسف جداً, ولكنني كنت واقفاً في وجيبة المنزل
    Mi nombre es Melinda. lamento tanto lo de Allison. Open Subtitles اسمي ميليندا جوردون وأنا آسفة للغاية لما حدث لأليسون
    Lo lamento tanto que no quería que tu cabezota pasara por el huequito de mi fino suéter de cachemir. Open Subtitles آسف للغاية أني لم أرد لرأسك المنتفخ أن يشق طريقه خلال فتحة العنق ذات الحجم العادي لكنزتي المطرزة جيداً.
    Lo lamento tanto, pero no me fue posible encontrar otros. Open Subtitles أنا آسف جدا ولكني لم أستطع أن أجد أي منهم
    Supe que la señora Verhoeven falleció y lamento tanto su dolor. Open Subtitles سمعت عن السيدة فرهوفن يمر بعيدا، وأنا آسف لذلك لهذه الخسارة.
    lamento tanto tener que molestarte de nuevo. Open Subtitles .آنا آسفة جدا لإزعاجك مرة أخرى
    Sé que cometí un error enorme. Y lo lamento tanto, tanto. Open Subtitles أعرف أني اقترفت خطأ كبيراً وأنا آسفة جداً
    lamento tanto lo que le paso a tú novio. Open Subtitles هاي، أنا آسفة جداً بخصوص ما حدث لصديقكِ الحميمي
    lamento tanto no haber hecho esto antes. No se preocupe. Open Subtitles نعم حقاً ، وأنا آسفة جداً كوننا لم نفعل ذلك حتى الآن
    lamento tanto haberte dejado sola. Prometo no volver a dejarte sola. Open Subtitles أنا آسفة جداً ، لن أترككِ وحدك مجدداً ابداً ..
    Lo lamento tanto Inspector, debería haberle avisado. Open Subtitles أنا آسف جداً . كان يجب علي تحذيرك
    Daphne, lo lamento tanto. Open Subtitles دافن، آسف جداً. أَشْعرُ فقط فظيع.
    Cariño, lamento tanto todo esto. Mira, debes resistir ahí dentro. Open Subtitles حبيبتي، أنا آسف جداً على هذا لذا، اصمدي
    Oh, cariño, lamento tanto haberte mentido. Open Subtitles أنا آسفة للغاية يا عزيزتي أني كذبت عليكِ
    Y lamento tanto haber dicho algo que te hiciera sentir como si yo... no fuera a encontrate siempre atractiva y sexy y hermosa, porque lo haré. Open Subtitles وأنا آسفة للغاية أنني قلت شيئاً يجعلك تشعرين يوماً وكأنني لن..
    lamento tanto haberle hecho perder su tiempo. Open Subtitles شكرا أنا آسف للغاية على إهدار وقتك
    lamento tanto haberme enfadado contigo y haber dicho esas cosas. Open Subtitles أنا آسف جدا أنني غضبت عليك قبل. أنا آسف أن قلت تلك الأشياء.
    lamento tanto su falta de respeto. Open Subtitles وأنا آسف لذلك وقاحة. هل ترغب في شيء لالباردة
    Y lamento tanto que lo hayamos hecho. Estamos tan orgulloso de ti de que hayas ingreso a la academia de policía. Open Subtitles و آسفة جدا أننـا فعلنـا نحن فخورون جـدا بك
    lamento tanto que lo hayas tenido que descubrir así. Open Subtitles انا اسف جدا على الطريقة التي اكتشفت بها هذا
    - Mamá, lo lamento tanto. - No te preocupes por eso, bebé. Open Subtitles أمي، أنا في غاية الأسف - لا تقلق من هذه الناحية يا بني -
    Miren, Lo lamento tanto que no haya funcionado con la Srta. Pasternak. Open Subtitles أنا أسف جدا أن العلاقة لم تنجح مع أنسة "بيسترناك"َ
    lamento tanto decir eso. TED أنا آسف جدًا لقولي هذا.
    ¡Gracias a Dios! Cariño, lo lamento tanto. Open Subtitles شكرا لله, عزيزتي, أنا آسفة جدًا
    Lo lamento tanto. Open Subtitles أنا آسفةٌ جداً.
    Y lamento tanto lo que te han hecho. Open Subtitles وأنا في غاية الآسف لما وقع لك
    Hannah, lamento tanto todo lo que te está pasando. Open Subtitles هانا ، انا اسف جداً لكل شيئ تمرين به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more