| - Debemos largarnos de aquí. - Espera. ¿Qué hay sobre esa mujer? | Open Subtitles | يالا نخرج من الجحيم ده انتظر ماذا نفعل بخصوص السيده |
| Tendremos el auto arreglado y podremos largarnos de aquí. | Open Subtitles | إننا سنُصلِح السيّارة و نخرج من هذا المكان اللعين |
| ¿No crees que debamos largarnos de aquí? | Open Subtitles | ألا تعتقدون أننا من الأفضل الخروج من الجحيم هنا؟ |
| Bien, este es el plan para largarnos de aquí. | Open Subtitles | حسناً اليكِ الخطة اذا ما أردنا الخروج من هنا |
| Estaba pensando en ayudarlo tal vez logremos largarnos de aquí. | Open Subtitles | كنت أفكر أن أساعده، ربما نرحل من هنا أخيراً. |
| Por eso mi prometida y yo tenemos que largarnos de aquí y encontrar un lugar para escondernos. | Open Subtitles | لهذا أنا و خطيبتي يتوجب علينا الرحيل من هنا و نجد لأنفسنا مكان اختباء |
| Billy, tenemos que irnos. Tenemos que largarnos de aquí, carajo. | Open Subtitles | بيلي، يجب أن نذهب، يا رجل يجب أن نخرج من هنا |
| Este es el plan. ¡Debemos largarnos de la ciudad! | Open Subtitles | حسناً , هذه هي الخطة يجب أن نخرج من المدينة |
| Tenemos que largarnos de aquí, todos moriremos habrá un choque. | Open Subtitles | يجب أن نخرج من هنا أتفقنا ؟ شيء سيحدث، وجميعنا سنموت سيكون هناك حادث |
| Tenemos que largarnos de aquí antes de que vengan más guardias. | Open Subtitles | يجب أن نخرج من هنا قبل قدوم المزيد من الحرّاس. |
| Esa mujer nos maldijo. Tenemos que largarnos de una puta vez. | Open Subtitles | تلك المرأة لعنتنا، علينا أن نخرج من هنا بحق الجحيم، |
| Tenemos que largarnos de aquí y llamar a la Guardia Nacional de mierda o algo así | Open Subtitles | يجب أن نخرج من هنا، و نتصل بالأمن القومى |
| Bueno, entonces seamos sociales así podemos largarnos de aquí. | Open Subtitles | حسنا هيا نكون اجتماعيين أيضا حتى نستطيع الخروج من هنا بحق الجحيم. |
| ¡Cargando gasolina para poder largarnos de aquí! | Open Subtitles | كُنت أملا السياره بالوقود لكي نستطيع الخروج من هنا |
| Demasiado para tus señales de humo. Tenemos que conseguir largarnos de aqui. | Open Subtitles | شكراً لك علي افتعالك للحريق علينا الخروج من هنا |
| Lo que sea. Tenemos que largarnos de aquí, ¿cierto? No importa eso. | Open Subtitles | لا يهم,فى كل الأحوال يجب أن نرحل من هنا,حسنا؟ |
| Ahora tenemos que largarnos de aquí. | Open Subtitles | الآن اسمعى, يجب أن نرحل من هنا |
| Sólo necesitamos encontrar a Redfoot y largarnos de aquí ahora. | Open Subtitles | -ما نحتاجه هو إيجاد ريدفوت يا كيتون و الرحيل من هنا |
| 136 Km. hasta la civilización, 24 hasta el helicóptero yo digo que vayamos por él para largarnos de aquí. | Open Subtitles | نحن علي بعد 5 أميال من الحضارة و15 من الهليكوبتر أقترح أن نعود ونخرج من هنا |
| Dios, ¿cuándo fue la última vez que hicimos eso, ya sabes, meter las maletas en el coche y largarnos de aquí? | Open Subtitles | الله , عندما كانت آخر مرة أن فعلنا ذلك, كما تعلمون , أننا معبأة فقط حتى سيارة وحصلت على الجحيم من هنا ؟ |
| ¡Sólo olvídalo, tenemos que largarnos de aquí! | Open Subtitles | أنسي أمره، علينا المغادرة من هنا |
| Deberíamos largarnos de aquí. | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب أن تحصل على اللعنة من هنا |
| De acuerdo, sólo dilo de una vez para que podamos largarnos de aquí. | Open Subtitles | حسنا، فقط تكلم حتى نذهب من هنا |
| No me malentiendas, estoy contando los segundos para largarnos de esta minada isla. | Open Subtitles | لا تفهماني خطأ، أعدّ اللّحظات إلى أن نرحل عن هذه الجزيرة. |
| Así que cuando esos cabrones vengan y suelten el dinero, esa cosa de ahí arriba y yo, vamos a cogerlo y a largarnos de una puta vez de esta mierda de sitio. | Open Subtitles | عنما يحضرون ويضعون المال هنا انا والشخص اللذي بالاعلى سوف نأخذه ونختفي من هذا المكان |