Los puestos de control responden sobre todo a los intereses de los colonos toda vez que suelen instalarse cerca de los asentamientos o de las carreteras de circunvalación de los colonos. | UN | وتخدم نقاط التفتيش مصالح المستوطنين إلى حد بعيد من حيث أنها تقام عموما قرب المستوطنات أو الطرق الالتفافية المخصصة للمستوطنين. |
En contravención del derecho internacional, la construcción del muro de separación ha proseguido sin cesar y los asentamientos y las carreteras de circunvalación han seguido ampliándose. | UN | وفي انتهاك للقانون الدولي، مضى العمل في تشييد جدار الفصل بلا هوادة واتسعت المستوطنات والطرق الالتفافية من دون توقف. |
En vez del muro, Israel está construyendo barreras en los caminos -- el denominado " minimuro " -- a lo largo del lado norte de las carreteras de circunvalación de los colonos de la zona. | UN | وفي مكان هذا الجدار، تقوم إسرائيل ببناء طريق حاجز، أو طريق حاجز، أو " جدار صغير " على امتداد الجانب الشمالي من الطرق الالتفافية المخصصة لتنقُّل المستوطِنين في المنطقة. |
En vez del muro, Israel está construyendo un " minimuro " a lo largo del lado norte de las carreteras de circunvalación de los colonos de la zona. | UN | وفي مكان هذا الجدار، تقوم إسرائيل ببناء " جدار صغير " على امتداد الجانب الشمالي من الطرق الالتفافية المخصصة لتنقُّل المستوطِنين في المنطقة. |
Aspectos ya examinados previamente, como la confiscación de tierras, el muro, las carreteras de circunvalación y carreteras prohibidas y los puestos de control, no vuelven a tratarse aquí. | UN | فهو لا يعيد هنا تناول القضايا التي عُرضت سابقا مثل مصادرة الأراضي، وبناء الجدار، والطرق الالتفافية والمحظورة، ونقاط التفتيش. |
88. Ha habido una destrucción permanente de bienes, en particular cerca de los asentamientos o de las carreteras de circunvalación y acceso a los asentamientos, supuestamente por motivos de necesidad militar o por razones de seguridad. | UN | 88- لقد تواصل تدمير الممتلكات وخاصة على مقربة من المستوطنات والطرق الالتفافية وطرق الوصول إلى المستوطنات، ويدعى أن ذلك يتم لضرورات عسكرية أو دواعٍ أمنية. |
En la Gruta de los Patriarcas y en las carreteras de circunvalación hubo otros incidentes durante los cuales se arrojaron piedras. | UN | ووقعت حوادث إلقاء حجارة أخرى بالقرب من مغارة اﻷولياء وعلى طرق التفافية. |
Este muro, de aproximadamente 1 metro de alto, tiene como fin impedir que los vehículos palestinos pasen por la carretera principal y permitir a los colonos usar libremente las carreteras de circunvalación. | UN | وسيبلغ ارتفاع هذا الجدار نحو متر واحد والغرض من بنائه هو منع المركبات الفلسطينية من العبور إلى الطريق الرئيسي وتمكين المستوطِنين الإسرائيليين من استخدام الطرق الالتفافية دون أية قيود. |