| PROCEDIMIENTO PARA EL EXAMEN DE las comunicaciones recibidas en virtud del artículo 41 DEL PACTO | UN | سادس عشر - إجراءات النظر في البلاغات الواردة بموجب المادة 41 من العهد |
| PROCEDIMIENTO PARA EL EXAMEN DE las comunicaciones recibidas en virtud del artículo 41 DEL PACTO | UN | سادس عشر - إجراءات النظر في البلاغات الواردة بموجب المادة 41 من العهد |
| Procedimiento para el examen de las comunicaciones recibidas en virtud del artículo 41 del Pacto | UN | سادس عشر - إجراءات النظر في البلاغات الواردة بموجب المادة 41 من العهد |
| XXI. Procedimiento para el examen de las comunicaciones recibidas en virtud del artículo 22 de la Convención 294 | UN | حادي وعشرون - إجراءات النظر في البلاغات المقدمة بموجب المادة 22 من الاتفاقية 355 |
| XXI. Procedimiento para el examen de las comunicaciones recibidas en virtud del artículo 22 de la Convención | UN | حادي وعشرون - إجراءات النظر في البلاغات المقدمة بموجب المادة 22 من الاتفاقية |
| El examen de las comunicaciones recibidas en virtud del artículo 14 de la Convención se lleva a cabo en sesiones privadas (artículo 88 del reglamento del Comité). | UN | ٥٦٤ - ويُنظر في الرسائل المقدمة بموجب المادة ١٤ من الاتفاقية في جلسات مغلقة )المادة ٨٨ من النظام الداخلي للجنة(. |
| 1. El Comité examinará las comunicaciones recibidas en virtud del artículo 41 del Pacto en sesiones privadas. | UN | ١- تدرس اللجنة البلاغات الواردة بموجب المادة ١٤ من العهد في جلسات مغلقة. |
| 1. El Comité examinará las comunicaciones recibidas en virtud del artículo 41 del Pacto en sesiones privadas. | UN | ١- تدرس اللجنة البلاغات الواردة بموجب المادة ١٤ من العهد في جلسات مغلقة. |
| PROCEDIMIENTO PARA EL EXAMEN DE las comunicaciones recibidas en virtud del artículo 41 DEL PACTO | UN | سادس عشر- اجراءات النظر في البلاغات الواردة بموجب المادة 41 من العهد |
| 1. El Comité examinará las comunicaciones recibidas en virtud del artículo 41 del Pacto en sesiones privadas. | UN | 1- تدرس اللجنة البلاغات الواردة بموجب المادة 41 من العهد في جلسات مغلقة. |
| PROCEDIMIENTO PARA EL EXAMEN DE las comunicaciones recibidas en virtud del artículo 41 DEL PACTO | UN | سادس عشر- اجراءات النظر في البلاغات الواردة بموجب المادة 41 من العهد |
| 1. El Comité examinará las comunicaciones recibidas en virtud del artículo 41 del Pacto en sesiones privadas. | UN | 1- تدرس اللجنة البلاغات الواردة بموجب المادة 41 من العهد في جلسات مغلقة. |
| PROCEDIMIENTO PARA EL EXAMEN DE las comunicaciones recibidas en virtud del artículo 41 DEL PACTO | UN | سادس عشر- إجراءات النظر في البلاغات الواردة بموجب المادة 41 من العهد |
| XX. Procedimiento para el examen de las comunicaciones recibidas en virtud del artículo 21 de la Convención | UN | عشرون - إجراءات النظر في البلاغات المقدمة بموجب المادة 21 من الاتفاقية |
| XX. Procedimiento para el examen de las comunicaciones recibidas en virtud del artículo 21 de la Convención | UN | عشرون- إجراءات النظر في البلاغات المقدمة بموجب المادة 21 من الاتفاقية |
| 460. El examen de las comunicaciones recibidas en virtud del artículo 14 de la Convención se lleva a cabo en sesión privada (artículo 88 del reglamento del Comité). | UN | 460- ويُنظر في البلاغات المقدمة بموجب المادة 14 من الاتفاقية في جلسات مغلقة، (المادة 88 من النظام الداخلي للجنة). |
| 436. El examen de las comunicaciones recibidas en virtud del artículo 14 de la Convención se lleva a cabo en sesiones privadas (artículo 88 del reglamento del Comité). | UN | 436- ويُنظر في البلاغات المقدمة بموجب المادة 14 من الاتفاقية في جلسات مغلقة، (المادة 88 من النظام الداخلي للجنة). |
| 476. El examen de las comunicaciones recibidas en virtud del artículo 14 de la Convención se lleva a cabo en sesiones privadas (artículo 88 del reglamento del Comité). | UN | 476- ويُنظر في البلاغات المقدمة بموجب المادة 14 من الاتفاقية في جلسات مغلقة، (المادة 88 من النظام الداخلي للجنة). |
| El examen de las comunicaciones recibidas en virtud del artículo 14 de la Convención se lleva a cabo en sesiones privadas (artículo 88 del reglamento del Comité). | UN | ٩٣٦ - ويُنظر في الرسائل المقدمة بموجب المادة ٤١ من الاتفاقية في جلسات مغلقة )المادة ٨٨ من النظام الداخلي للجنة(. |
| El examen de las comunicaciones recibidas en virtud del artículo 14 de la Convención se lleva a cabo en sesiones privadas (artículo 88 del reglamento del Comité). | UN | ٥٤٦ - وينظر في الرسائل المقدمة بموجب المادة ١٤ من الاتفاقية في جلسات مغلقة )المادة ٨٨ من النظام الداخلي للجنة(. |
| 455. El examen de las comunicaciones recibidas en virtud del artículo 14 de la Convención se lleva a cabo en sesiones privadas (artículo 88 del reglamento del Comité). | UN | 455- وينظر في الرسائل المقدمة بموجب المادة 14 من الاتفاقية، في جلسات مغلقة (المادة 88 من النظام الداخلي للجنة). |
| El examen de las comunicaciones recibidas en virtud del artículo 14 de la Convención tiene lugar en sesiones privadas (artículo 88 del reglamento del Comité). | UN | ٦٧٢ - ويجري النظر في الرسائل الواردة في إطار المادة ١٤ من الاتفاقية في جلسات مغلقة )المادة ٨٨ من النظام الداخلي للجنة(. |