| Ahora, recuerda que lo importante de la entrevista es destacar todas las cosas buenas que has hecho por esta ciudad. | Open Subtitles | الآن تذكري الهدف من المقابلة أنه لتسليط الضوء على الأشياء الجيدة التي قمتي بها من أجل القرية |
| Entonces pienso en todas las cosas buenas que me sucedieron... y una cosa sobresale por sobre todo lo demás. | Open Subtitles | ومن ثم التفكير فى كل ...الأشياء الجيدة التي حصلت لى وهناك شيء واحد يَبرُز عن سواه |
| Oh, Señor, Dios generoso en el perdón, permítenos retener las cosas buenas que recibimos de Ti, y que con la misma frecuencia que caemos en el pecado nos podamos levantar por medio del arrepentimiento y tu bondad. | Open Subtitles | يا الله انكتمثلالأغنياءفيالمغفرة ومنحتنا الاعتصام و الأشياء الجيدة التي نتلقاها منك |
| Y sólo me hará apreciar todas las cosas buenas que tengo. | Open Subtitles | و سيجعلني أقدر كل الأشياء الجيدة التي لدي |
| Y la mayoría de las cosas buenas que tus bracitos puedan cargar, querida. | Open Subtitles | الكثير من الأشياء الجيّدة بقدر ذراعيكِ الصغيرة أن تحملهم، يا عزيزتي. |
| Mejor me quedo y gano su confianza para que oigan las cosas buenas que digo de ti. | Open Subtitles | بدلا من ذلك، أبقى أكسب ثقتهم هم سيستمعون إلى الأشياء اللطيفة أقولها عنك |
| Se parecerá frío... pero todas las cosas buenas que hice fueron gracias al mal que hice. | Open Subtitles | اعلم ان الأمر سيبدو غريباً ولكن كل الخير الذي فعلته محي الشر اللي قمت به هذا اليوم |
| El Hombre que vive en el Cielo y lo controla todo también es responsable por todas las cosas buenas que pasan. | Open Subtitles | الرجل الذي في السماء و يتحكم في كل شيء مسؤولٌ أيضاً عن كل الأشياء الجيدة التي تحصل |
| las cosas buenas que recuerdo de mi padre las caminatas que dimos, los cuentos de hadas que me leía todo eso sucedió. | Open Subtitles | الأشياء الجيدة التي أتذكرها عن أبي المشاوير التي مشيناها قصص الجن التي رواها لي |
| Tienes que concentrarte en las cosas buenas que nos trae el melanoma | Open Subtitles | يجب عليكي أن تركزي على الأشياء الجيدة التي تحدث بسبب سرطان الجلد |
| Y del otro lado están todas las cosas buenas que pasaron. | Open Subtitles | و في الجانب الأخر يوجد الأشياء الجيدة التي حدثت |
| Michael, piensa en todas las cosas buenas que podríamos hacer juntos. | Open Subtitles | لا تعلم ما تقاتل من أجله بعد الآن مايكل, فكر بكل الأشياء الجيدة التي يمكن أن نفعلها سوياً |
| Porque las cosas buenas que he hecho no justifican las cosas terribles que ha hecho usted. | Open Subtitles | لأن الأشياء الجيدة التي قمت بها .لا تبرر الأشياء الفظيعة التي اقترفتها |
| Hago una lista mental... de todas las cosas buenas que he visto hacer a alguien. | Open Subtitles | أصنع قائمة في ذهني، لكل الأشياء الجيدة التي رأيتُ الناس تفعلها |
| Le hemos contado algunas de las cosas buenas que hacemos por todo el mundo, cosas específicas. | Open Subtitles | أخبرناهم عن بعض الأشياء الجيدة التي نفعلها حول العالم, أشياء محددة. |
| Si miramos el servidor para asegurar de que no pase nada malo, deberíamos también mirar las cosas buenas que ocurren y recompensar por eso. | TED | إن كنا سنراقب خادم اللعبة للتأكد من عدم حدوث أي شيء سيئ. يجب علينا متابعة الأشياء الجيدة التي تحدث ومكافأة من قاموا بها. |
| Tal vez quieras preguntarte sobre todas las cosas buenas que obtienes al ser parte de esta sociedad. | Open Subtitles | قد تود أن تسأل نفسك عن الأشياء الجيدة التي تكتسبها من هذا الـ... مجتمع |
| Todas las cosas buenas que hiciste, ya sabes, por qué no... | Open Subtitles | كل الأشياء الجيدة التي فعلتها، لما لا.. |
| Korra, te estás olvidando de todas las cosas buenas que ocurrieron después de que pusieras en evidencia a Amón como el fraude que era. | Open Subtitles | -انت تنسين كل الأشياء الجيدة التي حدثت بعداناظهرتحقيقةامون . |
| Nos enseñaron a agradecer a Dios por las cosas buenas que nos ocurren. | Open Subtitles | لقد تعلمنا أن نشكر الله على الأشياء الجيّدة التي تحصل لنا. |
| No puedo recordar todas las cosas buenas que he dicho la tercera vez que lo terminaste, pero lo digo en serio. | Open Subtitles | لا أستطيع تذكر كل الأشياء اللطيفة التي قلتها المرة الثالثة التي أنتهيت فيها , ولكنني عنيت ذلك |
| En ese caso, deberías sentirte responsable por las cosas buenas que ha hecho. | Open Subtitles | حسنا , في هذه الحالة , تعلم اعتقد عليك تحمل بعض المسؤلية عن كل الخير الذي قدمه من وقتها |