| Su pollo era tan bueno, que hasta las gallinas hablaban de él. | Open Subtitles | الدجاج له وكان ذلك جيدا، الدجاج تكون في الكلام الجدول. |
| ¡Intenta reunir a las gallinas con un dragón que no te escucha! | Open Subtitles | أحاول الذهاب إلى الدجاج مع تنيني الذى لا يستمع لى |
| Es como cuando los criadores de aves meten a todas las gallinas en una jaula, y se picotean entre ellas. | Open Subtitles | كما يحدث حين يحشر مزارعو الدواجن الدجاج في قفص واحد فتبدأ في نقر كتل لحم من بعضها. |
| Eso permitió a las gallinas continuar poniendo huevos diariamente, y lo que había sido una delicia real o una ofrenda religiosa se convirtió en una comida común. | TED | ما يحرر الدجاجات للاستمرار في وضع البيض بشكل يومي وما كان يُعتبر طعاماً ملكيّاً أو قرباناً دينيّاً أصبح وجبة شعبيّة. |
| Esos huesos se pulverizan y sirven de alimento a las gallinas y otros animales del otro lado de la frontera. | UN | وتحول هذه العظام بعــد ذلك إلــى مسحوق لتغذية الدجاج والحيوانــات الأخرى في الجانب اﻵخر من الحدود. |
| El Gobierno, en consecuencia, estableció una política de separación de las gallinas respecto de todas las aves palmípedas en todas las etapas del proceso de comercialización: en las granjas, el transporte, la distribución y el sacrificio. | UN | ولهذا السبب، وضعت الحكومة سياسة عزل الدجاج الحي عن جميع الطيور الكفية القدمين الحية في كل مرحلة من مراحل عملية التسويق: من المزارع إلى وسائل النقل إلى التجارة إلى الذبح. |
| Mientras que las gallinas maduran en pocas meses. | TED | بينما يصل الدجاج إلى النضج التام خلال بضعة أشهر. |
| Pero él espera todo ese tiempo para que se pongan tan grandes, jugosas y sabrosas como sea posible, porque son la forma de proteína favorita de las gallinas. | TED | لكنه انتظر لتكون يرقات كبيرة ولذيذة يقدر المستطاع لأنه بروتين الدجاج المفضل |
| Un biólogo evolutivo en la Universidad de Purdue llamado William Muir, estudió las gallinas. | TED | درس عالم بيولوجي متطور في جامعة بيردو يدعى ويلليم ميور الدجاج. |
| las gallinas viven en grupos, por eso ante todo, eligió un grupo promedio, y lo dejó solo durante 6 generaciones. | TED | الدجاج يعيش في مجموعات، لذلك اولاً، اختار فقط قطيعة متوسطة، و تركها وحدها لستة اجيال. |
| las gallinas recordaron al Viejo Mayor diciendo que nunca más les serían arrebatados sus huevos. | Open Subtitles | الدجاج بدأ يتذكر قول الحكيم الكبير بان بيضهم لايجب ان يؤخذ منهم |
| Los inocentes pagaron su culpa, y la sublevación de las gallinas fue abortada. | Open Subtitles | وعانى الابرياء مع المذنبين وثورة الدجاج لم تدم طويلا |
| Los banqueros deben esperar ser robados igual que las gallinas esperan halcones. | Open Subtitles | يجب أن يتوقع موظفى البنك عمليات السطو بنفس الطريقة التى يتوقع بها الدجاج الصقور |
| Y podrán hacer las gallinas del color que quieran. | Open Subtitles | وأطفالى يُمكنهم أن يلونوا الدجاج بأى لونٍ يُريدونه. |
| Como yo fui granjero, las gallinas que vuelven a su corral no me entristecen. | Open Subtitles | و بكوني فتى حقل, عودة الدجاج .لمأواه لا يجعلنى حزينا ً ابدا ً |
| ¿Sabes lo que hacen las gallinas cuando una de ellas es diferente al resto? | Open Subtitles | أتدري ماذا يفعل الدجاج عندما تكون هناك دجاجة مختلفة؟ |
| Tienen que morderles las cabezas a las gallinas y saludar al público. | Open Subtitles | تأكلان الدجاج حتى رؤوسها، وتقومان بالانحناء |
| las gallinas están flacas. ¿Las has alimentado? | Open Subtitles | الدجاجات هزيلة هل كنت تطعميهن بشكل منتظم؟ |
| Mira, las gallinas están sueltas. Fabuloso. | Open Subtitles | إنظروا لقد خرجت الدجاجات, رائع |
| Si un zorro roba las gallinas, | Open Subtitles | اذا ثعلب سرق دجاجك ، |
| Por lo tanto, la niñez es la razón para que los cuervos acaben en las portadas de la ciencia Mientras que las gallinas acaban siendo sopa en la olla. | TED | إذن فالطفولة هي التي تفسر لماذا ينتهي المطاف بالغراب على غلاف مجلة العلوم وينتهي بالدجاج في طبق الحساء. |
| Porque es el día libre de las gallinas. | Open Subtitles | هو يَوم عطلةُ الدجاجَ. |
| las gallinas y los cerdos... huyeron o los mordieron. | Open Subtitles | الدحاح والخنازير تعرضوا للعض من قبلهم |
| Porque las gallinas dejarían los huevos aquí. Qué dice? , que no pago la renta? | Open Subtitles | على الأقل يمكن للدجاج أن يضع بيضه هنا هل تقصد أننى لا أدفع الايجار ؟ |