"las minorías y su participación" - Translation from Spanish to Arabic

    • الأقليات والمشاركة
        
    • الأقليات ومشاركتها
        
    • بالأقليات ومشاركتها
        
    Nota teórica sobre las minorías y su participación política efectiva UN مذكرة مفاهيمية بشأن الأقليات والمشاركة السياسية الفعالة
    Documento de antecedentes sobre las minorías y su participación política efectiva UN وثيقة معلومات أساسية عن الأقليات والمشاركة السياسية الفعالة
    Recomendaciones sobre las minorías y su participación política efectiva UN توصيات بشأن الأقليات والمشاركة السياسية الفعالة
    En dicha ocasión, el Foro se ocupó de las minorías y su participación política efectiva. UN وقد بحث المنتدى في تلك الدورة موضوع الأقليات ومشاركتها الفعالة في الحياة السياسية.
    La determinación de buenas prácticas en relación con las minorías y su participación efectiva en la vida económica; UN تحديد الممارسات الجيدة فيما يتعلق بالأقليات ومشاركتها الفعالة في الحياة الاقتصادية؛
    Desde el principio ha de recalcarse que el tema de las minorías y su participación política efectiva no abarca los movimientos separatistas. UN وينبغي التأكيد من البداية على أن موضوع الأقليات والمشاركة السياسية الفعالة لا يشمل الحركات الانفصالية.
    Proyecto de recomendaciones sobre las minorías y su participación política efectiva UN مشروع توصيات بشأن الأقليات والمشاركة السياسية الفعالة
    Recomendaciones formuladas por el foro sobre cuestiones de las minorías, en su segundo período de sesiones, sobre las minorías y su participación política efectiva UN توصيات الدورة الثانية للمنتدى المعني بقضايا الأقليات بشأن الأقليات والمشاركة السياسية الفعالة
    Proyecto de recomendaciones sobre las minorías y su participación efectiva en la vida económica UN مشروع توصيات بشأن الأقليات والمشاركة الفعالة في الحياة الاقتصادية
    Nota de la Experta independiente sobre cuestiones de las minorías, Sra. Gay McDougall, con respecto a las minorías y su participación efectiva en la vida económica UN مذكرة من الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات، غاي ماكدوغال، بشأن الأقليات والمشاركة الفعالة في الحياة الاقتصادية
    Proyecto de recomendaciones sobre las minorías y su participación efectiva en la vida económica UN مشروع توصيات بشأن الأقليات والمشاركة الفعالة في الحياة الاقتصادية
    IV. las minorías y su participación política efectiva: reseña de la legislación y las UN رابعاً - الأقليات والمشاركة السياسية الفعالة: دراسة استقصائية للقوانين
    IV. las minorías y su participación política efectiva: reseña de la legislación y las prácticas nacionales UN رابعاً - الأقليات والمشاركة السياسية الفعالة: دراسة استقصائية للقوانين والممارسات الوطنية
    1. El tercer período de sesiones del Foro sobre Cuestiones de las Minorías se centrará en el tema de las minorías y su participación efectiva en la vida económica. UN 1- سوف تركّز الدورة الثالثة للمحفل المعني بقضايا الأقليات على موضوع الأقليات والمشاركة الفعالة في الحياة الاقتصادية.
    18. El tercer período de sesiones se dedicó al tema de las minorías y su participación efectiva en la vida económica. UN 18- كان موضوع الدورة الثالثة للمحفل الأقليات والمشاركة الفعالة في الحياة الاقتصادية.
    75. El tercer período de sesiones se dedicó al tema de las minorías y su participación efectiva en la vida económica. UN 75- وكان موضوع دورة المحفل الثالثة الأقليات والمشاركة الفعالة في الحياة الاقتصادية.
    Documento de antecedentes de la Experta independiente en cuestiones de minorías, Sra. Gay McDougall, sobre las minorías y su participación política efectiva* UN وثيقة معلومات أساسية من الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات، غاي ماكدوغال، بشأن الأقليات والمشاركة السياسية الفعالة*
    En noviembre de 2009 el Foro, en su segundo período de sesiones anual, examinó las minorías y su participación política efectiva (A/HRC/13/25). UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2009، نظرت الدورة الثانية للمحفل في موضوع الأقليات والمشاركة السياسية الفعالة (A/HRC/13/25).
    Las instituciones deberían elaborar metodologías inclusivas y participativas para asegurar las consultas con las minorías y su participación en todos los aspectos pertinentes de su labor. UN وينبغي للمؤسسات أن تضع منهجيات شاملة وتشاركية لضمان التشاور مع الأقليات ومشاركتها في جميع جوانب عملها ذات الصلة.
    En primer lugar, tiene previsto completar una reseña de las medidas para garantizar los derechos de las minorías y su participación en la vida pública y sensibilizar a la sociedad civil en relación con el concepto oficial de relaciones interétnicas. UN وهي تعتزم، أولا، استكمال استعراض عام للتدابير الرامية إلى ضمان حقوق الأقليات ومشاركتها في الحياة العامة وزيادة وعي المجتمع المدني لمفهوم الدولة بشأن العلاقات بين الأعراق.
    Una integración más eficaz de las cuestiones relativas a las minorías y la representación de las minorías y su participación efectiva en instituciones como los órganos de derechos humanos y los ministerios que se ocupan de las principales cuestiones de interés para ellas son fundamentales para que las instituciones presten mayor atención a los derechos de las minorías. UN وتحسين تعميم مراعاة قضايا الأقليات وتمثيل الأقليات ومشاركتها بفعالية في المؤسسات، مثل هيئات حقوق الإنسان والوزارات التي تُعنى بالشواغل الرئيسية للأقليات، كلها عناصر حيوية لتحسين الرعاية المؤسسية لحقوق الأقليات.
    Es cada vez más patente que para prevenir conflictos y lograr la estabilidad política y la justicia social es esencial que existan medidas para el reconocimiento de las minorías y su participación efectiva en la vida pública y para la integración de los derechos de las minorías en el desarrollo. UN 27 - يتزايد التسليم بأن التدابير الرامية إلى معالجة الاعتراف بالأقليات ومشاركتها الفعالة في الحياة العامة وإلى جعل حقوق الأقليات في صلب عملية التنمية أمر أساسي لمنع نشوب الصراعات وللاستقرار السياسي والعدالة الاجتماعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more