| - Esta vez sí que se ha lucido. - Para nada. las Navidades pasadas les hice uno de éstos a los niños. | Open Subtitles | لَيسَ قليلاً منه.عَملَت واحدة من هذا للأطفالَ في عيد الميلاد الماضي |
| Podría buscar la manera de permitir que pase las Navidades allí. | Open Subtitles | ربما يمكنني اختراع قصة لأمكنك من قضاء عيد الميلاد هناك |
| Acción de gracias en Vermont, las Navidades en Suiza. | Open Subtitles | إننا نقوم بذلك بشكل صائب نقضي عيد الشكر في فيرمونت وعطلة عيد الميلاد في سويسرا |
| Asegurándose el regalo de Pascuas para las Navidades próximas. | Open Subtitles | انهم يريدون الحصول على ديك رومي من أجل الكريسماس |
| ¿No pueden ser 8 meses, hasta pasadas las Navidades? | Open Subtitles | سيدي ، ألا يمكنك أن تجعلهم 8 أشهر ولحين انتهاء أعياد الميلاد ؟ |
| Lo consiguió mi papá. las Navidades en Suiza. | Open Subtitles | لقد نظم والدي لي هذه الرحلة إلى سويسرا لقضاء عطلة عيد الميلاد |
| Vuelve antes de las Navidades. | Open Subtitles | عرّج عليّ قبل أن تهذب للديار في عطلة عيد الميلاد |
| Parece el Fantasma de las Navidades Futuras. | Open Subtitles | يبدو اكثر شبها بشبح عيد الميلاد في المستقبل |
| Esta guerra no va a acabarse para las Navidades. | Open Subtitles | هذه الحرب لن تنتهي قبل عيد الميلاد القادم. |
| Necesitamos demostrarles cuán solitarias pueden ser las Navidades. | Open Subtitles | نحتاج لتشويفهم فقط كم عيد الميلاد الوحيد يمكن أن يكون. |
| Siento haberme ido antes. No quería fastidiaros las Navidades. | Open Subtitles | أعتذر عن خروجي غاضبة من قبل لم أقصد تدمير عيد الميلاد على الجميع |
| Comparando, la purga de las Navidades del 68 parece broma. | Open Subtitles | هذا يقوم بحملة تطهير عيد الميلاد الثامن والستين يبدو مرحاً |
| Oh, bueno, si son los idiotas de las Navidades pasada, presente y futura. | Open Subtitles | ـ أوه، أغبياء عيد الميلاد في الماضي والحاضروالمستقبل |
| Tu hermana llamó y no puede pasar las Navidades contigo ya que no se siente bien con la muerte de tu padre. | Open Subtitles | أنا متاكدة انكِ ستعيدينها شقيقتك اتصلت، وقالت انها لن تستطيع قضاء ليلة عيد الميلاد معكِ يبدو هذا مؤلماً منذ وفاة والدك |
| Y tu psicóloga llamó, tendrá que cancelar tu sesión porque su esposo la ha sorprendido con un fabuloso viaje a Paris por las Navidades. | Open Subtitles | واخيراً طبيبتك النفسيه اتصلت وستضطر لإلغاء جلستك اليوم لأن زوجها فاجئها برحله رائعه إلى باريس خلال عيد الميلاد |
| Voy a contratar para tu fiesta al mismo servicio de las Navidades pasadas. | Open Subtitles | لدى نفس الطباخين لتحضير الاطعمه لحفل زواجك اولئك الذى احضرناهم فى حفله الكريسماس العام الماضى |
| Era un agente normal hace un par de semanas y para las Navidades, fui ascendido a especial. | Open Subtitles | كنت عميلا عاديا منذ أسبوعين وبحلول الكريسماس تمت ترقيتى إلى عميل خاص |
| Este año se han adelantado las Navidades. | Open Subtitles | أعياد الميلاد ستأتي باكراً هذا العام |
| Por qué no estaré en casa en las Navidades. | Open Subtitles | لماذا لم أتي إلى البيت في أعياد الميلاد. |
| La buena noticia es, al menos ella no re-regaló ese jersey de las Navidades pasadas. | Open Subtitles | على الأقل لم تعد إهداء قميص الكريسمس الماضي |
| Sí, todo el mundo echó una mano para hacer las Navidades maravillosas. | Open Subtitles | الجميع حاول أن يجعل الكرسمس أعظم |
| Ruedas, porcelana, el otro gay, las Navidades se nos echan encima, y todo el mundo sabe que la Navidad es tiempo para el perdón, por lo que he decidido perdonaros por no tener talento y arruinar la American Songbook | Open Subtitles | وشاذ آخر موسم الميلاد أمامنا والجميع يعلم أن الكرسميس هو وقت الصفح |
| ¿Qué es eso? Desde que celebramos las Navidades antes, creí que deberíamos abrir todos los regalos. | Open Subtitles | ماهذا؟ بما اننا نحتفل بالكريسماس مبكرا، اعتقد انه ينبغي ان نفتح كل الهدايا. |