| Se suscribieron memorandos de entendimiento con 2 hospitales de nivel III en Casablanca y 1 hospital de nivel IV en Las Palmas | UN | تم توقيع مذكرات تفاهم مع مستشفيين من المستوى الثالث في الدار البيضاء ومستشفى من المستوى الرابع في لاس بالماس |
| Se otorgaron contratos con 2 hospitales de nivel II en Casablanca y 1 hospital de nivel IV en Las Palmas | UN | تم توقيع عقود مع مستشفيين من المستوى الثالث في الدار البيضاء، ومستشفى من المستوى الرابع في لاس بالماس |
| Universidad de Las Palmas de Gran Canaria | UN | جامعة لاس بالماس في جزيرة الكناري الكبرى |
| El polígrafo, el café Las Palmas, acceso al Marine 1. | Open Subtitles | جهاز كشف الكذب،مقهى لاس بالمز و تأخرك عن موعد الطائرة |
| Universidad de Las Palmas de Gran Canaria | UN | جامعة لاس بالماس في جزيرة الكناري الكبرى |
| Se mantuvieron 2 sistemas de evacuación con hospitales de nivel IV en Las Palmas | UN | إقامة ترتيبين مع المستشفيات من المستوى الرابع في لاس بالماس |
| ¿Quién es el tipo del motel Las Palmas? | Open Subtitles | من اللعنة هو أن غريب أسفل في لاس بالماس موتيل؟ |
| Luego de sus conversaciones con las autoridades marroquíes, el Jurista Independiente y mi Representante Especial interino viajaron a Las Palmas, donde se reunieron con representantes del Frente POLISARIO. | UN | ٥١ - وعقب المناقشات التي أجراها القانوني المستقل مع السلطات المغربية، سافر بصحبة ممثلي الخاص بالنيابة إلى لاس بالماس حيث اجتمع بممثلي جبهة البوليساريو. |
| - Las Palmas: Centro de Barranco Seco: | UN | - لاس بالماس: مركز بارانكو سيكو |
| Sr. José Regidor García, Rector de la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria y Miembro de la Junta de Fideicomisarios del Consorcio de Universidades de los Pequeños Estados Insulares | UN | السيد خوسيه ريجيدور غارسيا رئيس جامعة لاس بالماس دي غراند كاناريا، وعضو مجلس أمناء الاتحاد الجامعي للدول الجزرية الصغيرة النامية |
| España: Sentencia de la Audiencia Provincial de Las Palmas de Gran Canaria, núm. 70/2012 | UN | إسبانيا: المحكمة العليا الإقليمية في لاس بالماس دي غران كناريا، الحكم رقم 70/2012 |
| Las Palmas de G.C. (España) | UN | لاس بالماس دي جي سي، إسبانيا |
| El 26 noviembre de 1993 la Sección Primera de la Audiencia Provincial de Las Palmas de Gran Canaria celebró juicio contra Isabel Pernas, siendo ésta condenada a 3 años de prisión menor. | UN | ففي 26 تشرين الثاني/نوفمبر 1993، حاكمت الدائرة الأولى لمحكمة غران كناريا المحلية في لاس بالماس إيزابيل بيرناس وحكمت عليها بالسجن لمدة 3 أعوام. |
| g) Inés Miranda Navarro, abogada, Colegio de Abogados de Las Palmas, España (A/C.4/58/4/Add.3); | UN | (ز) إنياس ميراندا نافارو، محام وعضو نقابة المحامين في لاس بالماس بإسبانيا (A/C.4/58/4/Add.3)؛ |
| i) Soledad Monzón Cabrera, Diputada al Congreso de Las Palmas (A/C.4/58/4/Add.5); | UN | (ط) سوليداد مونزون كابريرا، كونغرس لاس بالماس (A/C.4/58/4/Add.5)؛ |
| Rafael Esparza Machín, Universidad de Las Palmas (Islas Canarias) (A/C.4/60/5/Add.16) | UN | رافائيل إسبارسا ماتشن، جامعة لاس بالماس بجزر الكناري (A/C.4/60/5/Add.16) |
| ¿Qué hacía en Las Palmas? | Open Subtitles | - ما الذى كنت تفعله فى لاس بالمز بحق الجحيم؟ |
| ¡Pon ese mantel sobre el escritorio y pega Las Palmas! | Open Subtitles | إجلب هذا الرف إلى المنضدة وأدهن النخلة |
| Las Palmas son suaves las uñas están arregladas por un profesional. | Open Subtitles | راحة اليد رقيقة الأظافر مصانة بشكل محترف |
| ¿Las palmas húmedas te ayudan con tu jefe? | Open Subtitles | عرق الكفوف بيساعدْ علي مُنَاقَشَة رئيسِك؟ |
| Y como no hay marcas de quemadura en Las Palmas de Todd, la evidencia sugiere que alguien más disparó esa arma. | Open Subtitles | و، حيث أنه لا توجد علامات حروق على النخيل تود، دليل يقترح شخص أطلق آخر هذا السلاح. |
| Presenta heridas defensivas en Las Palmas pero los arañazos en los nudillos y la mano rota indican agresión. | Open Subtitles | لديه جروح دفاعية في كفيه لكن الخدوش على براجمه ويده المكسورة تشير إلى هجوم عدائي |