"las provincias de dhi qar" - Translation from Spanish to Arabic

    • محافظتي ذي قار
        
    Estos aviones bombardearon instalaciones civiles y de servicios en las provincias de Dhi Qar y Wasit, lo que produjo la muerte a un ciudadano y heridas a otros 11. UN وقامت هذه الطائرات بقصف المنشآت المدنية والخدمية في محافظتي ذي قار وواسط مما أدى إلى استشهاد أحد المواطنين وجرح أحد عشر مواطنا.
    Estos aparatos bombardearon emplazamientos civiles y militares en las provincias de Dhi Qar y An-Nayaf, a consecuencia de lo cual resultó herido un civil, causándose daños en diversas instalaciones civiles y militares. UN وقد قصفت تلك الطائرات مواقع مدنية وعسكرية في محافظتي ذي قار والنجف وأدى القصف إلى إصابة أحد المواطنين بجروح وإلحاق أضرار ببعض المنشآت المدنية والعسكرية.
    Estos aviones bombardearon emplazamientos civiles y militares en las provincias de Dhi Qar y Wasit ocasionando daños en diversas instalaciones civiles y militares. UN وقد قصفت تلك الطائرات مواقع مدنية وعسكرية في محافظتي ذي قار وواسط وأدى القصف إلى إلحاق أضرار في بعض المنشآت المدنية والعسكرية.
    Los aviones estadounidenses bombardearon con cohetes emplazamientos militares y civiles en las provincias de Dhi Qar y Nínive, a resultas de lo cual murieron cuatro civiles y se ocasionaron daños a diferentes instalaciones civiles y militares. UN وقد قامت الطائرات الأمريكية بقصف مواقع عسكرية ومدنية في محافظتي ذي قار وننوي بالصواريخ ونتج عن ذلك استشهاد أربعة مواطنين وإلحاق أضرار في بعض المنشآت المدنية والعسكرية.
    El día 26 de septiembre de 2002, aviones estadounidenses y británicos bombardearon emplazamientos civiles y militares en las provincias de Dhi Qar y An-Nayaf, ocasionado heridas a un civil, así como daños en diversas instalaciones civiles y militares. UN وفي يوم 26 أيلول/سبتمبر 2002، قصفت الطائرات الأمريكية والبريطانية مواقع مدنية وعسكرية في محافظتي ذي قار والنجف وأدى القصف إلى إصابة أحد المواطنين بجروح وإلحاق أضرار ببعض المنشآت المدنية والعسكرية.
    El día 28 de septiembre de 2002, aviones estadounidenses y británicos bombardearon emplazamientos civiles y militares en las provincias de Dhi Qar y Maysan, ocasionado heridas a un civil y daños en diversas instalaciones civiles y militares. UN وفي يوم 28 أيلول/سبتمبر 2002، قصفت الطائرات الأمريكية والبريطانية مواقع مدنية وعسكرية في محافظتي ذي قار وميسان وأدى القصف إلى إصابة أحد المواطنين وإلحاق أضرار ببعض المنشآت المدنية والعسكرية.
    El día 23 de octubre de 2002, aviones estadounidenses y británicos bombardearon emplazamientos civiles y militares en las provincias de Dhi Qar y Wasit, ocasionando daños en diversas instalaciones civiles y militares. UN وفي يوم 23/10/2002 قصفت الطائرات الأمريكية والبريطانية مواقع مدنية وعسكرية في محافظتي ذي قار وواسط وأدى القصف إلى إلحاق أضرار في بعض المنشآت المدنية والعسكرية.
    El 14 de diciembre de 2002, los aviones estadounidenses y británicos bombardearon emplazamientos civiles y militares de las provincias de Dhi Qar y Maysan, ataque que produjo daños a instalaciones civiles y militares. UN وفي يوم 14كانون الأول/ديسمبر 2002 قصفت الطائرات الأمريكية والبريطانية مواقع مدنية وعسكرية في محافظتي ذي قار وميسان ونتج عن القصف إلحاق أضرار ببعض المنشآت المدنية والعسكرية.
    El 15 de diciembre de 2002, los aviones estadounidenses y británicos bombardearon emplazamientos civiles y militares en las provincias de Dhi Qar y Basora, lo que produjo daños a instalaciones civiles y militares. UN وفي يوم 15 كانون الأول/ديسمبر 2002 قصفت الطائرات الأمريكية والبريطانية مواقع مدنية وعسكرية في محافظتي ذي قار والبصرة ونتج عن القصف إلحاق أضرار ببعض المنشآت المدنية والعسكرية.
    El 20 de diciembre de 2002, aviones estadounidenses y británicos bombardearon nuevamente posiciones civiles y militares en las provincias de Dhi Qar y Wassit, de resultas de lo cual algunas instalaciones civiles y militares sufrieron daños. UN وفي يوم 20 كانون الأول/ديسمبر 2002 اعتدت الطائرات الأمريكية والبريطانية على مواقع مدنية وعسكرية في محافظتي ذي قار وواسط وأدى القصف إلى إلحاق أضرار في بعض المنشآت المدنية والعسكرية.
    El 5 de enero de 2003, aviones estadounidenses y británicos bombardearon posiciones civiles y militares en las provincias de Dhi Qar y Maysan, de resultas de lo cual algunas instalaciones civiles y militares sufrieron daños. UN وفي يوم 5 كانون الثاني/يناير 2003 اعتدت الطائرات الأمريكية والبريطانية على مواقع مدنية وعسكرية في محافظتي ذي قار وميسان ونتج عن القصف إلحاق أضرار في بعض المنشآت المدنية والعسكرية.
    El 8 de enero de 2003, aviones estadounidenses y británicos bombardearon posiciones civiles y militares en las provincias de Dhi Qar y Basora, de resultas de lo cual algunas instalaciones civiles y militares sufrieron daños. UN وفي يوم 8 كانون الثاني/يناير 2003 اعتدت الطائرات الأمريكية والبريطانية على مواقع مدنية وعسكرية في محافظتي ذي قار والبصرة ونتج عن القصف إلحاق أضرار في بعض المنشآت المدنية والعسكرية.
    El 10 de enero de 2003, aviones estadounidenses y británicos bombardearon posiciones civiles y militares en las provincias de Dhi Qar y Maysan, como resultado de lo cual algunas instalaciones civiles y militares sufrieron daños. UN وفي يوم 10 كانون الثاني/يناير 2003 اعتدت الطائرات الأمريكية والبريطانية على مواقع مدنية وعسكرية في محافظتي ذي قار وميسان ونتج عن القصف إلحاق أضرار في بعض المنشآت المدنية والعسكرية.
    Los aviones estadounidenses y británicos, los días 21 y 23 de enero de 2002, bombardearon con misiles emplazamientos militares y civiles en la provincia de Dhi Qar. El día 24 de enero de 2002, dichos aviones bombardearon emplazamientos militares y civiles en las provincias de Dhi Qar y Nínive, provocando la muerte a cuatro civiles y causando daños en diversas instalaciones civiles y militares, tal como se explica en el apéndice. UN وقد قامت الطائرات الأمريكية والبريطانية يومي 21 و 23 كانون الثاني/يناير 2002 بقصف مواقع عسكرية ومدنية في محافظة ذي قار بالصواريخ، كما قامت الطائرات الأمريكية والبريطانية يوم 24 كانون الثاني/يناير 2002 بقصف مواقع عسكرية ومدنية في محافظتي ذي قار وننوي ونتج عن القصف استشهاد أربعة مواطنين وإلحاق أضرار ببعض المنشآت المدنية والعسكرية، وكما مبين في مرفق هذه الرسالة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more