"las sesiones plenarias oficiales" - Translation from Spanish to Arabic

    • الجلسات العامة الرسمية
        
    Esas declaraciones constan en actas puesto que se hicieron en las sesiones plenarias oficiales. UN وعلاوة على ذلك، سُجلت هذه البيانات الرئاسية في المحضر بما أنها قُدِّمت في الجلسات العامة الرسمية.
    Las declaraciones en las sesiones plenarias oficiales no deberán exceder de cuatro minutos. UN وينبغي ألا تتجاوز البيانات المدلى بها في الجلسات العامة الرسمية أربع دقائق.
    Las declaraciones en las sesiones plenarias oficiales no deberán exceder de cuatro minutos. UN وينبغي ألا تتجاوز البيانات المدلى بها في الجلسات العامة الرسمية أربع دقائق.
    Las declaraciones en las sesiones plenarias oficiales no deberán exceder de cuatro minutos. UN وينبغي ألا تتجاوز البيانات المدلى بها في الجلسات العامة الرسمية أربع دقائق.
    Las declaraciones en las sesiones plenarias oficiales no deberán exceder de cuatro minutos. UN وينبغي ألا تتجاوز البيانات المدلى بها في الجلسات العامة الرسمية أربع دقائق.
    Las declaraciones en las sesiones plenarias oficiales no deberán exceder de cuatro minutos. UN وينبغي ألا تتجاوز البيانات المدلى بها في الجلسات العامة الرسمية أربع دقائق.
    Las declaraciones en las sesiones plenarias oficiales no deberán exceder de cuatro minutos. UN وينبغي ألا تتجاوز البيانات المدلى بها في الجلسات العامة الرسمية أربع دقائق.
    Las declaraciones en las sesiones plenarias oficiales no deberán exceder de cuatro minutos. UN وينبغي ألا تتجاوز البيانات المدلى بها في الجلسات العامة الرسمية أربع دقائق.
    Las declaraciones en las sesiones plenarias oficiales no deberán exceder de cuatro minutos. UN وينبغي ألا تتجاوز البيانات المدلى بها في الجلسات العامة الرسمية أربع دقائق.
    Las declaraciones en las sesiones plenarias oficiales no deberán exceder de cuatro minutos. UN وينبغي ألا تتجاوز البيانات المدلى بها في الجلسات العامة الرسمية أربع دقائق.
    Las declaraciones en las sesiones plenarias oficiales no deberán exceder de cuatro minutos. UN وينبغي ألا تتجاوز البيانات المدلى بها في الجلسات العامة الرسمية أربع دقائق.
    Las declaraciones en las sesiones plenarias oficiales no deberán exceder de cuatro minutos. UN وينبغي ألا تتجاوز البيانات المدلى بها في الجلسات العامة الرسمية أربع دقائق.
    Las declaraciones en las sesiones plenarias oficiales no deberán exceder de cuatro minutos. UN وينبغي ألا تتجاوز البيانات المدلى بها في الجلسات العامة الرسمية أربع دقائق.
    Por lo demás, las sesiones plenarias oficiales se reservarían para la aprobación de los artículos convenidos por consenso en las sesiones plenarias oficiosas. UN وفيما عدا ذلك، ينبغي أن تقتصر الجلسات العامة الرسمية على اعتماد المواد المتفق عليها بتوافق الآراء في الجلسات العامة غير الرسمية.
    Espero que podamos emprender esta tarea y seguir debatiendo las otras cuestiones esenciales y otros asuntos en las sesiones plenarias oficiales y oficiosas y ver a dónde nos lleva todo esto. UN وآمل أن نتمكن من البدء في ذلك ومواصلة مناقشة القضايا الأساسية الأخرى وغيرها من المسائل الرئيسية، وقضايا إضافية، في الجلسات العامة الرسمية وغير الرسمية والوقوف على مآلها.
    La falta de un comité ad hoc en la Conferencia de Desarme en años recientes no ha impedido la celebración de valiosos debates y la elaboración de propuestas muy encomiables, tanto en las sesiones plenarias oficiales como en las reuniones oficiosas y otras reuniones. UN إن عدم وجود لجنة مخصصة في المؤتمر في السنوات الأخيرة لم يَحُلْ دون إجراء مناقشات مجدية وصياغة مقترحات قَيِّمة للغاية، سواء في الجلسات العامة الرسمية أم في الاجتماعات غير الرسمية وغيرها من اللقاءات.
    las sesiones plenarias oficiales se celebrarán mañana a partir de las 10.00 horas. UN وستعقد الجلسات العامة الرسمية غدا بدءا من الساعة 00/10.
    Nuestros expertos están preparados para participar en esos debates, tanto en las sesiones plenarias oficiales de la Conferencia de Desarme como en las reuniones organizadas al margen de la Conferencia. UN وخبراؤنا مستعدون للمشاركة في هذه المناقشات، سواء في الجلسات العامة الرسمية لمؤتمر نزع السلاح أو الجلسات المعقودة على هامش المؤتمر.
    Las declaraciones a título nacional en las sesiones plenarias oficiales no deberán exceder de cinco minutos, y las que se hagan en nombre de un grupo no deberán exceder de siete minutos. UN وينبغي ألا تتجاوز البيانات المقدمة خلال الجلسات العامة الرسمية خمس دقائق إذا كان المتكلم يدلي ببيان باسم بلده، وسبع دقائق حين التكلم باسم مجموعة.
    Durante las sesiones plenarias oficiales de la Conferencia de Desarme tuvimos el privilegio de escuchar un buen número de intervenciones, como ha sido el caso hoy, sobre temas variados, y diversas delegaciones manifestaron reservas acerca de si era adecuado pasar a un contexto oficioso sin contar con todos los miembros de la Conferencia de Desarme. UN وأثناء الجلسات العامة الرسمية التي عقدها مؤتمر نزع السلاح، كان لنا شرف سماع عددٍ لا بأس به من البيانات التي تناولت، مثلما حدث اليوم، مواضيع متنوعة، وأعربت وفود عديدة عن تحفظاتٍ بشأن حكمة الانتقال إلى طريقة عمل غير رسمية بدون حضور جميع أعضاء المؤتمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more