"le dijiste que" - Translation from Spanish to Arabic

    • أخبرته أن
        
    • أخبرتها أنك
        
    • أخبرتها أن
        
    • قلت له أن
        
    • أخبرتها بأن
        
    • أخبرته أنني
        
    • أخبرتها أنني
        
    • قلت لها
        
    • أخبرته ان
        
    • أخبرته بأنك
        
    • أخبرتها بأنك
        
    • أخبرته أنه
        
    • اخبرتها ان
        
    • قلت له أنني
        
    • قلت له بأن
        
    Cuando lo viste, ¿le dijiste que se alejara? Open Subtitles عندما رأيته, هل أخبرته أن يغرب عن وجهكِ؟
    Le dijiste que lo que hacemos en nuestra vida privada no es asunto suyo, verdad? Open Subtitles أخبرته أن حياتنا الشخصية ليست من شأنه, صحيح ؟
    ¿Le dijiste que solías tener su póster... encima de la cama cuando eras crío? Open Subtitles هل أخبرتها أنك كنت تضع ملصقًا لها فوق سريرك عندما كنت صغيرًا؟
    ¿Le dijiste que esta oportunidad nunca volverá? Open Subtitles هل أخبرتها أن هذه فرصتها ولن تأتي ثانيةً؟
    También dijo que tú Le dijiste que él podría hacer lo que quiera con la columna, que no te preocupaba de ninguna forma. Open Subtitles لقد قال أنك قلت له أن بإمكانه أنيفعلما يشاءبالعمود. أنكلاتهتميبأيةطريقة.
    ¿Por qué Le dijiste que su esposo estaba vivo cuando lo pusieron en la caja? Open Subtitles لماذا أخبرتها بأن زوجها كان حيا حين تم حبسه في الصندوق ؟
    ¿Le dijiste que le pagaría más? Open Subtitles هل أخبرته أنني مستعد لدفع ثمن أعلى من القيمة الحقيقية؟
    ¿Le dijiste que nadie me envía a ningún lado en esta maldita agencia? Open Subtitles هل أخبرته أن لا مخلوق يرسلني لأيّ مكان في هذه الوكالة اللعينة؟
    Y Le dijiste que todo iba a estar bien Que hay gente que se preocupa Que marcarían la diferencia Que tú salvarías el mundo. Open Subtitles و أنك أخبرته أن كل شئ سيكون بخير لهذا كان هناك أشخاص يهتمون أشخاص يمكنهم احداث فرق
    Pero Le dijiste que negara que hubieran conversaciones. Open Subtitles لكنك أخبرته أن ينكر أنه كان هناك أي محادثات
    Le dijiste que la enterrarias viva si alguna vez le decia a alguién. Open Subtitles لقد أخبرتها أنك ستدفنها حية .... إذا ما أخبرت أى شخص
    ¿Bueno por qué Le dijiste que sabes bailar, si no sabes bailar? Open Subtitles لماذا أخبرتها أنك تستطيع الرقص وأنت لا تجيده؟
    Le dijiste que era una prueba una prueba para saber si ella te amaba, y falló. Open Subtitles أخبرتها أن ذلك كان اختبار إختبار ، هل كانت تحبك أم ترسب في الإختبار
    No puedo creer que Le dijiste que tenías cáncer. Open Subtitles لا أصدق أنك قلت له أن عندك سرطان
    Le dijiste que ardiera en las profundidades del infierno y le rompiste la antena su auto. Open Subtitles أخبرتها بأن تحترق في أعماق الجحيم وحطمت هوائي السيارة خاصتها على كل حال , النهائي , الموعد النهائي
    No está interesado. ¿Le dijiste que pagaré más que el precio de mercado? Open Subtitles هل أخبرته أنني مستعد لدفع ثمن أعلى من القيمة الحقيقية؟
    ¿qué tan enfadada estaba cuando Le dijiste que no iba a irme con ella? Open Subtitles ,لأي مدى كانت غاضبة عندما أخبرتها أنني لن آتي معها؟
    Le dijiste que su hijo no le avisó sobre su enfermedad para hacerla sentir bien. Open Subtitles قلت لها بأن ابنها لم يخبرها عن كونه مريضاً لكي يجعلها بحال افضل
    - ¿Le dijiste que tu mama hizo lo mismo? Open Subtitles هل أخبرته ان والدتك فعلت نفس الشء؟
    Le dijiste que venías. Sabe, ¿sí? Open Subtitles أخبرته بأنك ستأتي الى هنا أنه يعرف أليس كذلك؟
    No sé, ¿quizás porque la semana pasada Le dijiste que estabas enamorada de ella? Open Subtitles لا أعلم، ربما لأنه في الأسبوع الماضي أخبرتها بأنك واقعة في حبها؟
    ¿Qué dijo Justin cuando Le dijiste que no podía dormir en tu sofá? Open Subtitles إذن ماذا قال جاستين عندما أخبرته أنه ليس بإمكانه النوم على أريكتك؟
    ¿Le dijiste que volviera porque le robamos su tesoro ante sus narices? Open Subtitles هل اخبرتها ان تعود لاننا سرقنا كنزها امام اعينها؟
    Cuanto te caíste... y Le dijiste que yo te había dado un puñetazo, que yo te hice sangre en la cara. Open Subtitles عندما سقطت وانتَ قلت له أنني لكمتك ذلك جعل وجهكَ مليء بالدماء
    ¿Y Le dijiste que los ejotes estaban en tu bolso? Open Subtitles اذن هل قلت له بأن الفاصوليا الخضراء كانت في حقيبتك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more