| Encuentra a una persona a quien no le guste. Es muy cara. | Open Subtitles | هات لي شخصاً واحداً لا يحب الكشمير، إنه باهظ الثمن |
| ¡Lo raro sería que a alguien no le guste la comida mexicana porque haré fajitas! | Open Subtitles | الشئ الغريب هو أن يوجد شخص لا يحب الطعام المكسيكي، لأني سأطبخ فاهيتا |
| "Champán?" y "Espero que le guste el caviar. | Open Subtitles | شمبانيا؟ وأمل أن يعجبك الكافيار ومشروب بارد |
| Bueno, me alegra que le guste. Aunque creo que me confundió. | Open Subtitles | سعيد أنّ ذلك أعجبك إلاّ أنني أظنّ أنّك أسأت فهمي |
| Nuestra exigencia de que se libere nuestro territorio ocupado es totalmente justa, le guste o no al representante de los Estados Unidos. | UN | نحن نريد تحرير أراضينا المحتلة، سواء أعجب هذا الأمر المندوب الأمريكي أم لم يعجبه. |
| Todavía tiene la etiqueta de cuando lo compré para devolverlo a la tienda en caso que no le guste. | TED | ومازالت العلامة التجارية عليه لكي استطيع ان اعيده الى المخزن في حال لم يعجبها الفستان |
| Buena apariencia, sentido del humor... un hombre al que le guste sonreír. | Open Subtitles | مظهر لطيف، لديه حس النكتة والرجل الذي يحب أن يضحك |
| Probablemente está acurrucada con un sujeto gay viejo al que le guste leer. | Open Subtitles | إنّها على الأرجح تتعلّق على رجل شاذ كبير بالسّن يحب القراءة، |
| Nunca le grita a nadie que no le guste. | Open Subtitles | لم يسبق له ان يصرخ في أي شخص إلا انه يحب لهم. |
| - Tal vez no le guste el juego. - A todos nos gusta jugar, incluso a ti. | Open Subtitles | مستر هغسون ربما لا يحب المقامره كل أنسان يحب المقامره حتى أنت |
| No creo que le guste mucho estar de regreso en la mina. | Open Subtitles | لا أعتقد انه يحب عودته للعمل مرة أخرى في المنجم كثيرا |
| buen perrito... no creo que yo le guste es un excelente juez de la gente | Open Subtitles | لا أعتقد يحب لي. وهو قاض استثنائية من الحرف. |
| Tal vez no le guste lo que diré... pero no creo que sea tan duro como pretende ser. | Open Subtitles | قد لا يعجبك ما سأقوله لكنك لا تبدو صلباً كما تدعي |
| - Mucho gusto, Sr. Brautigan. - Ve andando. - Espero que le guste aquí. | Open Subtitles | سعدتُ كثيرا لمقابلتك آمل ان يعجبك المكان هنا |
| Así que le guste o no, jefe, el sistema funciona. | Open Subtitles | فسواء أعجبك الأمر أم لم يعجبك أيها الرئيس فإن النظام يعمل |
| Se nos ha concedido autoridad para operar en esta jurisdicción, y le guste o no, responde ante mí. ¿Comprende? | Open Subtitles | لقد منحنا الصلاحية بالعمل في هذه المنطقة وإن أعجبك الأمر أم لا فأنا مسؤول عنك، هل تفهمني؟ |
| Al que no le guste, que se vaya. | Open Subtitles | ومن لا يعجبه الأمر يستطيع المغادرة فوراً |
| Al menos, ésta tiene porche. Espero que le guste. | Open Subtitles | على أي حال ، المنزل مزود بشرفة وآمل أن يعجبها |
| - ¿Crees que de verdad yo le guste? - Ah, te lo aseguro. | Open Subtitles | هل تظنين أنني أعجبه حقاً - كيف لا يمكنه ذلك - |
| ¿Hay algo que le guste de la cocina inglesa, Poirot? | Open Subtitles | هناك الشّيء الذي يَحْبُّ في فنِ الطبخ الإنجليزيِ؟ |
| Es probable que le guste mucho el maíz y todos los productos elaborados con maíz. | Open Subtitles | بالتأكيد هو يعشق الذرة و الذرة تعتبر منتج |
| Soy una chica en frente de un chico pidiéndole que le guste. | Open Subtitles | انا مجرد فتاه واقفه امام صبي تسأله ان يعجب بها |
| No creo que al artista le guste eso, es latino. | Open Subtitles | لا أظن أن الرسام سيعجبه هذا، إنه لاتيني. |
| - Si, pero no creo que le guste | Open Subtitles | حاولت لكني لا اظن انه أعجبها ذلك نعم، البعض يجدون ذلك عدوانا |
| Puede que no le guste, Poirot, pero no puede ignorarlo. | Open Subtitles | ربما لا يروق لك يا "بوارو" لكن لا يمكنك أن تتجاهله |
| Mejor ponle nueces de macadamia, un poco de queso de cabra, y un poco de salsa de soja si quieres que a King le guste. | Open Subtitles | كنت أفضل رمي بعض المكسرات المكاديميا، بعض جبن الماعز، وبعض الصلصة الحارة على وجود إذا كنت ترغب في إن تعجب الملك |
| El que le guste, mientras nos mantengamos en el precio, te pagaré allá lo restante en efectivo. | Open Subtitles | أيا كان الخاتم التى ستحبه ستسمى سعره و أدفع لكَ الباقى |
| Afirma que el Gobierno no ha hecho nada para ayudarlo a él y a su familia a volver de Australia a Zambia, y califica el ofrecimiento de indemnización de " calderilla " que está obligado a recibir " le guste o no le guste " . | UN | كما يزعم أن الحكومة لم تبذل أي جهد لمساعدته ومساعدة أسرته في العودة من أستراليا إلى زامبيا، ويشير إلى عرض " المبلغ النقدي الضئيل " الذي هو مُجبر على قبوله كتعويض على أساس " إما أن تقبله أو ترفضه " . |