| Así que si pudieran encontrar algo en su voz o su lenguaje corporal, interpretarlo. | Open Subtitles | لذا إنّ كان بمقدوركم إلتقاط أيّ شيء في خطابه، لغة الجسد، إفحصوه |
| Esta cosa leerá miles o más bien cientos de miles de tomas faciales, patrones de respiración, indicadores de lenguaje corporal, todo. | Open Subtitles | هذا الشيء سيقرأ الآلاف، إذا ليس مئات الآلاف من النماذج الوجهية، أنماط التنفس مؤشرات لغة الجسم، كُلّ شيء. |
| Está en tu lenguaje corporal cuando están juntos está en tus ojos cuando la miras. | Open Subtitles | إنّه في لغة جسدك عندما كنتما معاً كان في عينيك عندما تنظر إليها |
| Soy una agente de elite experta en patrones de habla y lenguaje corporal. | Open Subtitles | أنا عميلة النخبة مع خبرة في أنماط التعبير تحليل ولغة الجسد |
| Es la capacidad de controlar su voz, su expresión facial y su lenguaje corporal para que pueda contar una mentira convincente. | TED | وهو القدرة على التحكم في أقوالكم وتعبيرات وجوهكم ولغة أجسادكم، وبذلك يمكنكم قول كذبة مقنعة. |
| La forma en que has llevado este caso, el lenguaje corporal, todo. | Open Subtitles | الطريقة التي توليت بها هذه القضية لغة الجسد وكل شيء |
| Su lenguaje corporal, expresión, la forma en que los dos chicos son contra él. | Open Subtitles | صاحب لغة الجسد والتعبير و الطريق اثنين من الرجال ما يصل ضده. |
| Me refiero a medicamentos, entrenamiento de habilidades sociales para ayudarlo a reconocer el lenguaje corporal. | Open Subtitles | أعني بأنه توجد أدوية والتدرب على المهارات الاجتماعيه. لتُساعدك على فهم لغة الجسد. |
| válida de verlo. Los sociólogos han empleado mucho tiempo estudiando los efectos de nuestro lenguaje corporal o el de los demás, en nuestros juicios. | TED | صحيحة للنظر الى ذلك ، لذا قضى علماء الاجتماع الكثير من الوقت يفحصون تأثير لغة جسدنا أو لغة جسد الاخرين على أحكامنا |
| Emitimos juicios rápidos e inferencias, basados en el lenguaje corporal. | TED | ونحن نصدر احكاماً شاملة ونستدل كثيرا على ما حولنا من خلال لغة الجسد. |
| Cuando alguien te da un objeto, puedes leer la intención en sus ojos, su cara, su lenguaje corporal. | TED | إذا أعطاك شخص شيئا ما، تستطيع قراءة أهدافه عبر عينيه أو تعابير وجهه أو عبر لغة جسده. |
| Estaba acostumbrado a medir sus movimientos y su estado emocional, a ver su lenguaje corporal y a mirarlos a los ojos. | TED | اعتدت على تقدير حركاتهم وتقدير حالاتهم العاطفية بمشاهدة لغة أجسادهم والنظر في أعينهم. |
| Pero miren la cara y el lenguaje corporal de todos en esta imagen borrosa, y pueden tener la sensación que están todos jugando. | TED | لكن أنظروا على لغة الوجه والجسد للجميع في هذه الصورة الغامضة، ويمكنك أخذ فكرة بأنهم جميعاً كانوا يلعبون. |
| Pero también el lenguaje corporal comunica algo a la persona que lo está mirando. | TED | لكن أيضا لديهم لغة الجسد تتواصل شيءا إلى الشخص الذي ينظر في ذلك. |
| Los cachorros entienden, ...su lenguaje corporal, ...ellos saben lo que hacer. | Open Subtitles | الأشبال فهموا لغة جسدها; إنهم يعرفون ما يجب عليهم فعله. |
| Se sabe de inmediato que son buenos amigos, por el lenguaje corporal. | Open Subtitles | يبدو أنهم أصدقاء قدامى لغة العضلات شيء جميل |
| El sutil lenguaje corporal, las miradas sondeando como si exploráramos nuestra mutua pasión. | Open Subtitles | الوابل الشفوي الخجول، لغة الجسمِ الغير ملحوظةِ، لمحات التقصّي |
| Faciales y lenguaje corporal decir más sobre nosotros las palabras nunca hacen pero también son caras más ambiguo en un sentido | Open Subtitles | لغة الوجه و الجسد تقول عنا أكثر مما تستطيعه الكلمات لكن الوجوه أيضاً أكثر غموضاً فيما تعنيه |
| Nuestras voces y lenguaje corporal transmiten una señal rica. | TED | الآن، أصواتنا ولغة جسدنا تنقل إشارات كبيرة. |
| Lo recibe personalmente y puede ver mi expresión y mi lenguaje corporal mientras hablo. | Open Subtitles | ولتخبره ما ستسمعه شخصيا منّي ولتريه تعبيري ولغة جسدى كما سأتكلّم |
| Su tono, su lenguaje corporal, sin prejuicios. | Open Subtitles | نغمة الصوت.. ولغة الجسد إنها ذات عقل متفتح |
| No has estado preparada para enfocarte en habilidades verbales, así que te enfocas en lenguaje corporal. | Open Subtitles | لَمْ يطْلَبْ منكِ التَركيز على المهارات الشفوية لذا انتِ تركزين على لغةِ الجسد |