| 54. Estas recomendaciones serán examinadas por Luxemburgo, que les dará respuesta oportunamente. | UN | 54- وسوف تبحث لكسمبرغ هذه التوصيات وستقدم ردوداً عليها في الوقت المناسب. |
| 90. La República Popular Democrática de Corea examinará las siguientes recomendaciones y les dará respuesta a su debido tiempo. | UN | 90- ستنظر جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في التوصيات التالية وستقدم ردوداً عليها في الوقت المناسب. |
| 70. Guyana examinará las recomendaciones que se enumeran a continuación y les dará respuesta a su debido tiempo, pero a más tardar en el 15º período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos, que se celebrará en septiembre de 2010: | UN | 70- وستبحث غيانا التوصيات التالية، وستقدم ردوداً عليها في الوقت المناسب على ألا يتجاوز ذلك موعد انعقاد الدورة الخامسة عشرة لمجلس حقوق الإنسان التي ستُعقد في أيلول/سبتمبر 2010: |
| 71. Las recomendaciones que figuran a continuación serán examinadas por Guinea Ecuatorial, que les dará respuesta a su debido tiempo. | UN | 71- وستدرس غينيا الاستوائية التوصيات التالية، وستقدم ردودها عليها في الموعد المحدد. |
| 101. Côte d ' Ivoire examinará las siguientes recomendaciones y les dará respuesta a su debido tiempo. | UN | 101- وستدرس كوت ديفوار التوصيات التالية وستقدم ردودها عليها في الوقت المناسب. |
| 56. La República de las Islas Marshall examinará las recomendaciones que se enumeran a continuación y les dará respuesta a su debido tiempo, pero a más tardar en el 16º período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos, que se celebrará en marzo de 2011: | UN | 56- ستنظر جزر مارشال في التوصيات الواردة أدناه، وستُقدم ردودها في حينه، دون أن يتجاوز ذلك الدورة السادسة عشرة لمجلس حقوق الإنسان المزمع عقدها في آذار/مارس 2011: |
| 72. Guinea examinará las siguientes recomendaciones y les dará respuesta. Esas respuestas se incluirán en el informe final que apruebe el Consejo de Derechos Humanos en su 15º período de sesiones, en septiembre de 2010: 72.1. | UN | 72- وستنظر غينيا في التوصيات التالية وستقدم ردوداً عليها ستدرج في تقرير نتائج الاستعراض الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الخامسة عشرة في أيلول/سبتمبر 2010: |
| 80. Bulgaria examinará las recomendaciones formuladas durante el diálogo interactivo que figuran a continuación y les dará respuesta a su debido tiempo, a más tardar en el 16º período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos, que se celebrará en marzo de 2011: | UN | 80- ستنظر بلغاريا في التوصيات المقدمة أثناء الحوار التفاعلي والمدرجة أدناه، وستقدم ردوداً عليها في حينها، على ألا يتجاوز ذلك الدورة السادسة عشرة لمجلس حقوق الإنسان، المزمع عقدها في آذار/مارس 2011: |
| 76. Saint Kitts y Nevis examinará las recomendaciones que se enumeran a continuación y les dará respuesta a su debido tiempo, pero a más tardar en el 17º período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos, que se celebrará en junio de 2011: | UN | 76- وستدرس سانت كيتس ونيفس التوصيات التالية، وستقدم ردوداً عليها في الوقت المناسب، على ألا يتجاوز موعد تقديمها تاريخ انعقاد الدورة السابعة عشرة لمجلس حقوق الإنسان في حزيران/يونيه 2011: |
| 98. Namibia examinará las recomendaciones siguientes y les dará respuesta en su debida oportunidad, pero a más tardar en el 17o período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos, en junio de 2011: | UN | 98- ستبحث ناميبيا التوصيات التالية وستقدم ردوداً عليها في الموعد المناسب، على ألا يتجاوز موعد الدورة السابعة عشرة لمجلس حقوق الإنسان، التي ستعقد في حزيران/ يونيه 2011: |
| 79. Nauru examinará las recomendaciones que se enumeran a continuación y les dará respuesta a su debido tiempo, pero a más tardar en el 17º período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos, que se celebrará en junio de 2011: | UN | 79- ستبحث ناورو التوصيات التالية، وستقدم ردوداً عليها في الموعد المناسب على ألا يتجاوز ذلك الدورة السابعة عشرة لمجلس حقوق الإنسان التي ستُعقد في حزيران/يونيه 2011: |
| 108. Nepal examinará las recomendaciones que se enumeran a continuación y les dará respuesta a su debido tiempo, pero a más tardar en el 17º período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos, que se celebrará en junio de 2011: | UN | 108- ستدرس نيبال التوصيات التالية، وستقدم ردوداً عليها في الوقت المناسب، على ألا يتجاوز موعد تقديمها تاريخ انعقاد الدورة السابعة عشرة لمجلس حقوق الإنسان في حزيران/يونيه 2011: |
| 90. Omán examinará las recomendaciones que se enumeran a continuación y les dará respuesta a su debido tiempo, pero a más tardar en el 17º período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos, que se celebrará en junio de 2011. | UN | 90- ستنظر عمان في التوصيات التالية، وستقدم ردوداً عليها في الوقت المناسب، على ألا يتجاوز موعد تقديمها تاريخ انعقاد الدورة السابعة عشرة لمجلس حقوق الإنسان في حزيران/يونيه 2011. |
| 93. Austria examinará las recomendaciones que se enumeran a continuación y les dará respuesta a su debido tiempo, pero a más tardar en el 17º período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos, que se celebrará en junio de 2011: | UN | 93- وستدرس النمسا التوصيات التالية، وستقدم ردوداً عليها في الوقت المناسب، على ألا يتجاوز موعد تقديمها تاريخ انعقاد الدورة السابعة عشرة لمجلس حقوق الإنسان في حزيران/يونيه 2011: |
| 96. Singapur examinará las recomendaciones que se enumeran a continuación y les dará respuesta a su debido tiempo, pero a más tardar en el 18º período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos, que se celebrará en septiembre de 2011: | UN | 96- وستنظر سنغافورة في التوصيات التالية، وستقدم ردوداً عليها في الوقت المناسب، على ألا يتجاوز موعد تقديمها تاريخ انعقاد الدورة الثامنة عشرة لمجلس حقوق الإنسان في أيلول/سبتمبر 2011: |
| 71. Las siguientes recomendaciones serán examinadas por Fiji, que les dará respuesta a su debido tiempo. | UN | 71- ستدرس فيجي التوصيات التالية، وستقدم ردودها عليها في الوقت المناسب. |
| 106. Myanmar examinará las recomendaciones que se enumeran a continuación y les dará respuesta a su debido tiempo. | UN | 106- وستدرس ميانمار التوصيات التالية، وستقدم ردودها عليها في الوقت المناسب. |
| 97. Kazajstán examinará las siguientes recomendaciones y les dará respuesta a su debido tiempo, pero a más tardar antes del 14º período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos, que se celebrará en junio de 2010: | UN | 97- وستنظر كازاخستان في التوصيات المدرجة أدناه، وستقدم ردودها عليها في الموعد المحدد، دون أن يتجاوز ذلك انعقاد الدورة الرابعة عشرة لمجلس حقوق الإنسان، المزمع عقدها في حزيران/يونيه 2010: |
| 100. Maldivas examinará las siguientes recomendaciones y les dará respuesta a su debido tiempo, pero a más tardar en el 16º periodo de sesiones del Consejo de Derechos Humanos, en marzo de 2011. | UN | 100- ستنظر ملديف في التوصيات التالية وستُقدم ردودها بشأنها في الوقت المناسب، وذلك في موعد أقصاه الدورة السادسة عشرة لمجلس حقوق الإنسان المُقرر عقدها في آذار/مارس 2011. |
| 68. Belice examinará las recomendaciones que figuran a continuación y les dará respuesta a su debido tiempo. | UN | 68- وستنظر بليز في التوصيات التالية وسترد عليها في الوقت المناسب. |
| 98. Croacia examinará las siguientes recomendaciones, y les dará respuesta a su debido tiempo, a más tardar en el 16º período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos, en marzo de 2011: | UN | 98- وستنظر كرواتيا في التوصيات التالية، وستقدم ردوداً بشأنها في الوقت المناسب، ولكن في موعد لا يتجاوز موعد انعقاد السادسة عشرة لمجلس حقوق الإنسان في آذار/مارس 2011: |
| 109. Rumania examinará las recomendaciones que se enumeran a continuación y les dará respuesta a su debido tiempo, pero a más tardar en el 23º período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos, que se celebrará en junio de 2013: | UN | 109- ستبحث رومانيا التوصيات التالية وستُقدم ردوداً عليها في الوقت المناسب لكن في أجل أقصاه موعد انعقاد الدورة الثالثة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان في حزيران/يونيه 2013: |
| 81. Las recomendaciones que figuran a continuación serán examinadas por Nueva Zelandia, que les dará respuesta a su debido tiempo. | UN | 81- ستنظر نيوزيلندا في التوصيات التالية، التي سترد عليها في الوقت المناسب. |
| 133. Serbia examinará las recomendaciones que se enumeran a continuación y les dará respuesta a su debido tiempo, pero a más tardar en el 23º período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos, que se celebrará en junio de 2013: | UN | 133- وستنظر صربيا في التوصيات التالية، وسوف تقدم ردودها في الوقت المناسب، ولكن في موعد لا يتجاوز الدورة الثالثة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان في حزيران/يونيه 2013: |