| les mostraré un ejemplo de cada uno de estos, y comenzaré con materiales. | TED | سأريكم الآن مثالًا على كل من هذه الأدوات وسأبدأ بتلك المواد |
| Así aisladas como están, les mostraré cómo el mundo exterior les está invadiendo: | TED | بالرغم من انعزال هذه المناطق سأريكم كيف يحيط بها العالم الخارجي. |
| les mostraré ahora un breve video sobre esta manipulación. | TED | لذا سأريكم الآن فيلمًا قصيرًا يُظهر هذا التلاعب. |
| les mostraré lo que dice mi amigo David al respecto. | TED | و دعوني أريكم ما يقول صديقي ديفيد عن كل هذا. |
| Lo que les mostraré no es una visión del mundo, sino todo el mundo proyectado sobre un fotograma. | TED | لذا فإن ما سأريك إياه ليس لقطة من داخل ذلك العالم. إنه فعلياً ذلك العالم بأكمله ضمن تلك الصورة |
| Si hay tiempo al final, les mostraré un caso mucho más llamativo. | TED | إذا لدينا وقت في النهاية سوف أريكم حالة أكثر إثارة |
| les mostraré a Dominique Strauss-Kahn con Obama quien charla con la punta de sus dedos. | TED | سأعرض عليكم دومينيك ستراوس خان عندما كان مع أوباما الذي يثرثر بأصابعه. |
| les mostraré quién tiene clase en serio, porque ahora tengo todo el dinero. | Open Subtitles | سأريهم من هو الأفضل لأننى الآن أملك المال |
| ¿Qué es lo que hace? Bueno, les mostraré aquí mismo. | TED | عن كيفية عمل الجهاز ؟ حسناً ، سأريكم بالأسفل هنا. |
| Bien, así es cómo funcionará esto: les mostraré la primera caricatura que haremos. Para comenzar, sólo observen. | TED | حسنًا، سنقوم بالعمل كالتالي: سأريكم أول رسم كرتوني سنرسمه، لذا في البداية ستشاهدون فقط. |
| Pero no debí haberme preocupado, porque les mostraré ahora el trabajo que hicieron. | TED | لكن في الحقيقة، لم يكن علي أن أقلق، لأنه سأريكم الآن العمل الذي قاموا به. |
| les mostraré donde nos encontramos actualmente trabajando en ese concepto. | TED | سأريكم التطورات الجارية لتحقيق تلك الفكرة |
| Ahora les mostraré algunos de los foros; en su mayoría estaban auto-organizados por los mismos estudiantes. | TED | الآن ، سأريكم بعض المنتديات ، معظمها كانت منظمة ذاتياً بواسطة الطلاب أنفسهم |
| y les pediré que participen, así que tendrán que jugar el juego conmigo. les mostraré palabras coloreadas. Quiero que griten el color de la tinta. | TED | سأطلب منكم أن تشاركوا، وتلعبوا معي. سأريكم كلمات ملونة، وعليكم أن تذّكروا بصوت واحد الألوان التي كتبت بها هذه الكلمات. |
| Ahora les mostraré a qué me refiero, con un ejemplo. Esta es una aplicación | TED | دعوني أريكم مثالا على ما أتحدث عنه. هذا تطبيق |
| les mostraré un ejemplo reciente que ha cambiado nuestra forma de pensar. | TED | دعوني أريكم مثالًا حديثًا عما غيّر طريقة تفكيرنا. |
| No pueden manipularla muy bien, aunque les mostraré algo al respecto en un momento. | TED | فانه لا يمكنك استعماله بشكل جيد ، على الرغم من أنا سأريك شيئا عن ذلك في لحظة. |
| De acuerdo, en ese caso, ahora les mostraré cómo poner un condón, usando... | Open Subtitles | حسناً في هذه الحالة سوف أريكم الآن كيف تستخدمون الواقي الذكري |
| PM: Ahora les mostraré un video de una madre verdaderamente afligida, Erin Runnion, enfrentando al asesino de su hija en el juicio. | TED | باميلا ميير: الآن سأعرض عليكم فيديو الأم الثكلى الفعلية، إرين رنين، تواجه قاتل ومعذب ابنتها في المحكمة. |
| Me llamaron loco, pero yo les mostraré. | Open Subtitles | إنهم يقول أني مجنون ولكني سأريهم، سأريهم جميعاً |
| Así que les mostraré los choques de los niños de seis años también. | TED | وسوف أريكم الان اصطدام لطفل ذو ست سنوات |
| les mostraré un ejemplo de una traducción automática. En realidad era el mensaje de un foro. | TED | دعوني اريكم مثالاً على شيء تمت ترجمته باستخدام اَلة ترجمة هي عبارة عن مشاركة في منتدى |
| Ahora les mostraré cómo los negocios usuales le afectan. | TED | الان سوف اريكم كيف سوف يؤثر قطاع الاعمال هذا |
| Es sobre perros. Y les mostraré cómo podemos utilizar perros en la lucha contra la malaria. | TED | و سأُريكم كيف نستطيع إستخدام الكلاب فى المكافحة ضد الملاريا. |
| les mostraré cuáles son las consecuencias de amenazar aquello a lo que le tengo mayor aprecio. | Open Subtitles | سوف أريهم ما هي عواقب تهديد أغلى شيء لديّ |
| les mostraré a todos lo que puedo hacer exactamente. | Open Subtitles | سأري العالم ما يمكنني فعله |
| les mostraré lo que hicimos en la sala. - No puedo. | Open Subtitles | هلما معي، سأريكما ما فعلنا في غرفة الجلوس |
| Ahora les mostraré un video sobre una niña sorda de nacimiento. | TED | الآن هذا هو الفيديو الذي سأعرضه عليكم لفتاة ولدت وهي صماء. |
| les mostraré que voy a meter mi brazo y verán cómo rápidamente me pican. | TED | ما سوف أُريكم هو أننى سألصق ذراعى بداخله و سوف ترون السرعة التى سيلدغونى بها. |